我们自己用英语怎么说?这个问题看似简单,但其实里面藏着不少英语学习的小门道。我们经常会听到“ourselves”这个词,它就是我们今天的主角。但“ourselves”可不是随便就能用的,它有自己的脾气和规则。今天,我们就来好好聊聊它,保证你听完就能搞清楚。
首先,你要知道,“ourselves”在英语里叫做反身代词(reflexive pronoun)。听起来有点拗口,对吧?简单来说,它就像一面镜子,把动作“反射”回了做动作的人身上。想象一下,我们几个朋友一起玩,不小心把饭菜洒在了自己身上,这时候我们就会说:“We spilled food on ourselves.” 这里的“ourselves”就指我们自己,动作是“我们”做的,影响的也是“我们”自己。它和主语“We”指的是同一群人。
什么时候用“ourselves”?
大致可以分成三种情况,咱们一个个看。
第一种情况,也是最常见的,就是当动词的主语和宾语是同一群人时,我们就要用“ourselves”。 就像刚才说的那个例子:“We kept ourselves warm by the fire.” 我们让自己暖和起来。这个动作“让……暖和”(kept warm)是由“我们”(We)完成的,而变得暖和的也是“我们”自己。 又比如:“We taught ourselves to play the guitar.” 我们自学了吉他。主语是“We”,自学的对象也是“我们”。如果这里用“us”,语法就不对了,因为“us”通常是作为宾语,指代动作的承受者,但和主语不是同一方。
再举几个例子,让你感受一下:
“We prepared ourselves for the big presentation.” 我们为重要的演讲做好了准备。
“We need to take care of ourselves.” 我们需要照顾好自己。
“We really enjoyed ourselves at the party.” 我们在派对上玩得很开心。
你看,这些例子里,动作都是主语“We”发出,并且作用回了主语“We”身上。
第二种情况,“ourselves”用来强调。有时候,我们想特别强调某个动作是“我们自己”做的,而不是别人帮忙或者替我们做的,这时候“ourselves”就派上用场了,它就变成了一个强调代词(emphatic pronoun)。
比如说:“We ourselves can handle these tasks.” 我们自己就能处理这些任务。 这里加了“ourselves”,就特别强调了“我们”的能力和独立性,言下之意就是:我们不需要别人插手,我们能搞定。
强调的时候,“ourselves”可以放在主语后面,也可以放在句末。
“We, ourselves, will finish the project.” 我们自己会完成这个项目。 (放在主语后面,用逗号隔开,更正式一点)
“We built the treehouse ourselves.” 我们自己搭的树屋。 (放在句末,更自然一些)
强调用法还有一个小细节,就是可以跟“by”连用,变成“by ourselves”。 这时候它的意思就是“独自地”或者“没有别人帮助地”。
比如:“We did all the homework by ourselves.” 我们所有的家庭作业都是自己完成的。 这句话就明确指出了没有别人帮忙。或者,“We spent the afternoon by ourselves at the lake.” 我们独自在湖边度过了一个下午。 这里就强调了没有其他人陪伴。
第三种情况,是“ourselves”作为介词的宾语。有些时候,介词后面需要一个反身代词。
比如:“We need to save the earth from ourselves.” 我们需要将地球从我们自己手中拯救出来。 这里的“from”是介词,后面跟了“ourselves”。
又比如:“We had the whole apartment to ourselves.” 整个公寓都归我们自己享用。 这里的“to”是介词,后面也是“ourselves”。
当然,也有一些不那么常见的用法,比如在非常正式的英语里,或者有些特定表达中,“ourselves”可能用在动词或介词的宾语位置来替代“us”,以增强语气,但这在日常口语中不常用。
“ourselves”和“us”到底有什么区别?
这可能是很多人最容易搞混的地方。其实区别很简单:
“us”是一个普通的人称代词宾格,它指的是“我们”,但是动作不是作用回主语“We”身上的。
举个例子你就明白了:
“Our boss praised us.” 我们的老板表扬了我们。这里“表扬”这个动作是老板做的,作用在了“我们”身上,主语和宾语不是同一群人,所以用“us”。
“We praised ourselves for the hard work.” 我们为自己的辛勤工作而自豪。这里“表扬”这个动作是“我们”做的,作用回了“我们”自己身上,所以用“ourselves”。
记住这个核心:如果动作是主语发出,并且作用回了主语自己身上,那就用“-self”或“-selves”的反身代词。如果动作是别人发出,作用在“我们”身上,那就用“us”。
一些常见的误区:
有一个常见的错误用法,就是有些人会觉得用“myself”或者“ourselves”听起来更正式、更有文化,所以会乱用。比如说,“If you have any questions, please contact Bob or myself.” 这句话其实是错的。正确的应该是“If you have any questions, please contact Bob or me.” 因为你不是联系“你自己”,而是让别人联系“你”(作为宾语)。这种错误叫做“过度矫正”(hypercorrection)。
另外,有些时候你会看到“ourself”这个词,它和“ourselves”长得很像,但现代英语里基本不用“ourself”,除了在某些非常正式、古老的语境下,比如皇室或者一些机构会用它来代替“we”指代单数权威。 在日常交流和写作中,我们用的都是“ourselves”,它是复数形式。
总结一下:
“我们自己”在英语里,绝大多数时候都是用“ourselves”。
1. 反身用法:主语和宾语是同一群人。我们做动作,动作作用回我们自己。
2. 强调用法:强调动作是“我们”亲自动手完成的,不是别人做的。可以跟“by”连用表示“独自完成”。
3. 介词宾语:跟在介词后面,指代“我们自己”。
所以,下次再遇到“我们自己”的表达,想想动作是谁做的,作用到谁身上。只要主语和宾语是同一伙人,那八成就是“ourselves”了。英语语法,搞明白了这些小细节,沟通起来就更准确,也更自信了。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/192738/