取得进步用英语怎么说

“取得进步”用英语怎么说?这个问题,看似简单,但实际用起来,花样可多了。这就像我们中文里,除了“进步”,还有“有进展”、“有起色”、“更上一层楼”等等,每个词都有它自己的味道和适用场景。在英语里,也是一样的道理。

首先,最直接、最通用的表达就是 “make progress”。这个短语,无论是工作、学习,还是个人成长,都可以用。比如,你在学英语,就可以说 “I’m making good progress in my English studies.” (我在英语学习上取得了不错的进步。) 这里的 “progress” 是一个不可数名词,所以我们通常搭配 “make” 这个动词。千万别说 “do progress”,那是错的。 而且,你可以用不同的形容词来修饰 “progress”,像是 “good progress”(好进展)、”slow progress”(慢进展)、”steady progress”(稳步进展)、”significant progress”(显著进展)等等。

我记得我刚开始学编程的时候,每天对着代码,感觉自己像个无头苍蝇。写一点,错一点。那时候,我每天都在给自己打气说,”Just make some progress, no matter how small.”(只要有一点点进步就好,无论多小。)后来,慢慢地,我发现自己能独立完成一些小任务了,那时候我就会觉得 “Wow, I’m actually making progress!” 这种感觉特别棒。

除了 “make progress” ,“progress” 本身也可以直接作动词用。比如,”The project is progressing well.” (项目进展顺利。) 听起来是不是也很自然?这两种用法都行,但 “make progress” 似乎更常用一些,特别是当你强调“取得了”某个进展的时候。

那如果想表达更具体的进步,或者强调不同的侧重点,我们还有很多其他的说法。

表达稳步前进

有时候,进步不是一蹴而就的,它是一个缓慢而稳定的过程。这时候,你可以用:

  1. Make headway:这个短语很有意思,它原指船只在水中前进。所以,当你用 “make headway” 的时候,通常是说你在克服困难、努力向前。 比如,”We’re making headway with this difficult negotiation.” (我们在这次艰难的谈判中取得了进展。) 这种感觉就像是逆水行舟,虽然慢,但一直在往前。我有个朋友,他最近在写小说,进度很慢,经常卡壳。他跟我说,”I’m slowly making headway, one chapter at a time.” (我正在慢慢地取得进展,一次一章。) 听起来就觉得他很努力。这个词也很适合用来描述,比如,在某个研究项目上,尽管有很多挑战,但团队还是在一点点地推进。
  2. Gain ground:这个词组最初是用在军事上,指的是军队攻占敌人的领土,也就是“取得优势”或“进展”。 现在,它也常用来指一个想法、一种趋势或者一个团体变得更受欢迎、更被接受,或者在竞争中取得优势。 比如说,”The new software is gaining ground in the market.” (这款新软件正在市场上取得进展,越来越受欢迎。) 或者在选举中,”The opposition party is gaining ground in the southern states.” (反对党在南部各州正在取得进展。) 它也可以用来指在比赛中追赶上来,拉近与对手的距离。 这就比简单的 “make progress” 多了一层竞争和优势的意味。
  3. Move forward / Move ahead:这两个就比较直白了,意思就是“向前进”。比如,”We need to move forward with the plan.” (我们需要推进这个计划。) 或者 “Let’s move ahead with the next step.” (让我们进行下一步。) 这也是日常交流中很常用的表达,简单明了。
  4. On track:当你“on track”时,就表示你正在按照计划进行,有望达成目标。 比如,”The project is on track to finish on schedule.” (这个项目有望按时完成。) 这句话听起来就给人一种“一切尽在掌握”的感觉。如果你在健身,并且按照计划稳步减重,你就可以说 “I’m on track to lose 10 pounds in six months.” (我有望在六个月内减掉10磅。) 这个词很适合在工作汇报或者个人目标管理时用。

表达显著进步

有些时候,进步可不是一点点,而是非常大、非常明显的。这时候,用一些更具冲击力的词会更合适。

  1. Make strides:这个短语就强调了“大步前进”或者“取得了显著的进步”。 想象一下一个人迈着大步走路,是不是很有气势?所以,当你用 “make strides” 的时候,就是在说进步很明显,很有影响力。比如,”The company has made great strides in developing new technology.” (公司在新技术研发方面取得了巨大进步。) 或者 “She’s making strides in her piano lessons.” (她在钢琴课上取得了显著进步。) 我教过一个学生,他一开始对英语口语很不自信。后来他每天坚持练习,还找我陪他多说多练。几个月后,他的口语能力真的 “made great strides”。他在班上敢于发言,甚至主动和外国人交流了。
  2. Make breakthroughs:这个词组意思很明确,就是“取得突破”。通常指在某个领域里,解决了以前没解决的问题,或者发现了新的东西,实现了质的飞跃。 比如,”Scientists have made a breakthrough in cancer treatment.” (科学家在癌症治疗方面取得了突破性进展。) 这通常是比较正式的语境,比如科研、医学等领域。
  3. Improve by leaps and bounds:这是一个很形象的习语,意思是“突飞猛进”、“日新月异”。 “Leaps” 指跳跃,”bounds” 也指跳跃,合起来就是形容进步速度非常快,像跳跃一样。比如,”His English speaking skills are improving by leaps and bounds.” (他的英语口语能力突飞猛进。) 我有个表弟,玩游戏特别厉害。他告诉我,他刚开始玩的时候很菜,但很快就 “improved by leaps and bounds”,现在已经是高手了。这个词组带有一种惊喜和快速的感觉。
  4. Achieve / Reach a milestone:”Milestone” 原指里程碑,是道路上指示距离的石头。所以,”achieve/reach a milestone” 就是指“达到一个重要的阶段性目标”或者“取得了一个里程碑式的成就”。这表示你完成了一个重要的部分,离最终目标又近了一步。比如,”Completing the first phase of the project is a major milestone.” (完成项目的第一阶段是一个重要的里程碑。)

其他相关表达

除了上面这些,还有一些词可以表达“进步”的含义,但可能更侧重于“变好”或者“发展”。

  1. Improve / Get better:这是最直接表达“变好”的词。你可以说 “My health is improving.” (我的健康状况正在好转。) 或者 “Things are getting better.” (情况正在好转。) 这两个词非常常用,简单好懂,适用于各种场合。如果你想表达“逐渐变好”,可以加上 “gradually” 或者 “steadily”。比如,”I’m gradually getting better at playing the piano.” (我正在逐渐学会弹钢琴。)
  2. Advance / Advancement:这两个词表示“前进”、“进展”或“进步”。作为动词,”advance” 比如 “The troops advanced quickly.” (军队快速前进。) 作为名词,”advancement” 比如 “Her advancement in the company was surprising.” (她在公司的晋升令人惊讶。) 它也常用来指技术或知识的进步。
  3. Develop / Development:这两个词强调“发展”和“成长”。一个项目或计划在“发展”,就可以用 “develop”。比如,”The city needs to develop its infrastructure.” (这个城市需要发展其基础设施。) 名词 “development” 则指发展或进展。
  4. Growth:这个词通常指有机体的“生长”或数量的“增长”,也可以引申为能力、公司等方面的“成长”。比如,”The company saw huge growth in sales last year.” (公司去年销售额大幅增长。) 或者 “Personal growth is important for everyone.” (个人成长对每个人都很重要。) 它带有一种自然、积累的感觉。

“Progress” 作名词和动词的用法小贴士

这里我再强调一下 “progress” 这个词本身的用法。

作为名词:
它通常是不可数的,所以我们说 “make some progress” 或 “make a lot of progress”,而不是 “many progresses” 或 “a progress”。
常见的搭配是 “make progress”。 比如,”She’s made a lot of progress in Maths this term.” (她这学期数学进步很大。)
也可以用介词搭配来描述进展: “progress in/on/with something”。比如,”We are making progress on improving our core business.” (我们在改善核心业务方面取得了进展。)

作为动词:
可以直接用 “progress”。比如,”Construction is progressing well.” (施工进展顺利。)
可以指逐渐向更高级或更完善的状态发展。比如,”My Spanish never really progressed beyond the stage of being able to order drinks at the bar.” (我的西班牙语水平从未真正进步到能点饮料的程度以上。)

总结一下

你看,表达“取得进步”的英语说法真的很多。每个词或短语都有它独特的语境和侧重点。

  • 最通用的是 make progressprogress (作动词)。
  • 如果你想强调克服困难后的稳步前进,可以用 make headwaygain ground
  • 如果你想表达进展显著、大步向前,那 make stridesmake breakthroughsimprove by leaps and bounds 都很棒。
  • 如果只是说一切都在按计划进行,可以用 on track
  • 当然,还有一些像 improveget betteradvancedevelopgrowth 这样的词,它们虽然不是直接的“取得进步”,但在很多语境下也能表达类似的意思。

选择哪个词,就看你想表达的到底是哪种“进步”了。就像我当年学编程,从“make some progress”到“make great strides”,每一步都值得记录。语言学习也是这样,多听、多看、多用,慢慢地你就能找到最适合的那个词。别怕犯错,因为每一次尝试,都是在“making progress”!

取得进步用英语怎么说

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/192747/

(0)
苗苗英语苗苗英语
上一篇 2026-05-15 08:38:53
下一篇 2026-05-16 08:30:03

相关推荐