等等英语怎么说?这个问题,看似简单,实则门道不少。因为中文里的“等等”啊,它是个特别灵活的词。你让别人稍等一下,可以说“等等”;你列举完一堆东西,后面带一句“等等”,表示还有很多类似的东西,也可以用“等等”。所以,想在英语里准确表达这个“等等”,就得看具体语境。
咱们先说最常用的那种,就是你让别人“等一下”或者“稍等片刻”的意思。
在这种情况下,英语里有很多种说法,有些很常见,有些更地道。
最直接的,当然是“Wait a moment”或者“Wait a second”。这两种是大家学英语时最早接触的,直接又好懂。比如,你正在忙,电话响了,你可以说“Wait a moment, I’ll answer that.”(等等,我去接电话。)或者,朋友问你一个问题,你得想一下,可以说“Wait a second, let me think.”(等等,我先想想。)“Wait a minute”也一样,意思都是“等一下”。
不过,如果想更口语化一点,更像老外平时聊天那样,你可以用“Hold on”。这个词组特别常用,不管是在电话里,还是面对面,都很自然。比如,电话那头的人语速太快了,你可以说“Hold on, you’re talking too fast.”(等等,你讲太快了。)或者,你要出门了,突然想起忘了拿钥匙,可以跟朋友说“Hold on, I forgot my keys.”(等等,我忘带钥匙了。) “Hang on”也差不多,跟“Hold on”意思很接近,也是很随意的用法。你可以说“Hang on a sec”或者“Hang on a minute”。 比如,你正在做饭,朋友让你帮个忙,你可以说“Hang on, I’m cutting vegetables.”(等等,我正在切菜。)
有时候,你可能想表达的“等等”是“给我点时间”或者“让我查一下/看一下”的意思。这时候,“Let me see”或“Let me think”就非常合适。比如,同事问你下周的会议安排,你没立刻想起来,就可以说“Let me see, I need to check my calendar.”(等等,我得查一下日程表。)
如果是在比较正式的场合,比如工作邮件,或者跟不熟悉的人说话,直接说“Wait a moment”可能有点生硬。这时候,用“Just a moment, please”或者“One moment, please”会更礼貌。 比如,你在前台,有客人来咨询,你需要去后面找资料,可以说“Just a moment, please, I’ll be right with you.”(请稍等,我马上回来。)这里的“I’ll be right with you”也是一个很礼貌的说法,表示你很快就会来处理。
还有一个很地道的表达是“Bear with me”。这个词组的意思是“请耐心等我一下”,通常用在你预感可能需要稍微长一点时间来处理事情的时候。比如,你在电话里帮客户解决一个复杂的问题,需要操作电脑,可能要等一会儿,就可以说“Please bear with me while I look through the paperwork.”(请耐心等我一下,我正在查看文件。)
上面说的这些,都是在“等”这个动作上的表达。那如果“等等”是表示“诸如此类”、“还有其他类似的东西”呢?比如,你列举了一些水果:苹果、香蕉、橘子等等。
这时候,最常用的就是“etc.”。这个是“et cetera”的缩写,源自拉丁语,意思是“以及其他”或“诸如此类”。 在书面语里,尤其是一些正式的文档或者列表,用“etc.”很常见。比如,“The grocery list includes milk, bread, eggs, etc.”(购物清单包括牛奶、面包、鸡蛋等等。) 用“etc.”时有几个小细节要注意。首先,它通常用在列举了至少两项之后。其次,列举的这些东西必须是同类别的。 你不能说“I need to buy milk, light bulbs, etc.”,因为牛奶和灯泡不是同类东西。而且,“etc.”前面要加逗号。
口语中,或者没那么正式的写作里,“and so on”和“and so forth”是“etc.”很好的替代品。 “And so on”更常见一些。比如,“I like playing basketball, football, badminton, and so on.”(我喜欢打篮球、踢足球、打羽毛球等等。) “And so forth”跟“and so on”意思一样,可以互换使用,有时为了强调或者增加语气的连贯性,甚至会说“and so on and so forth”。 不过,一些母语人士说,“and so on”和“etc.”在口语中没那么常用,更多是书面语。
还有一些比较随意的说法,比如“and things like that”或者“and stuff like that”。 这两个就非常口语化,听起来很自然。比如,你和朋友聊周末的计划,“We’re going to hike, have a barbecue, and things like that.”(我们打算去徒步、烧烤,等等。)
另外,在一些很随意的对话中,尤其是不想重复前面已经说过或者大家心知肚明的内容时,也会用“blah blah blah”。这个词有点像中文里的“吧啦吧啦”,表示“诸如此类”或者“废话等等”。 比如,朋友跟你抱怨老板又说了什么,“He went on and on about productivity, deadlines, blah blah blah.”(他一直在说生产力、截止日期,等等废话。)
总结一下,“等等”的英文表达,核心在于看你想表达什么。是让对方暂停,还是表示列表的未完待续?
如果是让对方暂停:
常用且直接:“Wait a moment/second/minute.”
口语化、随意:“Hold on.” “Hang on.” “Just a sec/minute.” “Give me a second/minute.”
思考、查找时:“Let me see.” “Let me think.”
正式、礼貌:“Just a moment, please.” “One moment, please.” “Please bear with me.” “I’ll be right with you.”
如果是表示“诸如此类”、“还有其他”:
书面语,正式:“etc.” (et cetera). 注意要用于同类事物。
口语或非正式书面语:“and so on.” “and so forth.” “and so on and so forth.” “and things like that.” “and stuff like that.”
非常随意,表示废话或省略已知内容:“blah blah blah.”
记住这些,下次再遇到“等等”这个词,你就能根据场景,选出最合适的英文表达了。语言学习就是这样,多积累,多用,自然就顺口了。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/192208/