这个数字读作 twelve。
发音是关键。它的音标是 /twelv/。我们把它拆开来看,这样更清楚。
第一个难点是开头的“tw”。很多人习惯性地想把它读成中文里的“特歪”,但这样不对。正确的发音需要你先把嘴唇收圆,像准备发“乌”的音,然后舌尖顶住上颚,准备发“t”的音。关键在于,这两个动作要几乎同时发生,而且非常快。你不是先发“t”再发“w”,而是把它们合成一个流畅的动作。你可以先试着快速地念“特-乌”,然后把中间的元音去掉,只保留辅音的摩擦感,听起来就像“tw”。练习几次,“twelve”、“twenty”、“twin”,找找感觉。
第二个难点是结尾的“v”音。这是很多中国学生的老大难问题。我们习惯把“v”和“w”混淆。记住一个简单的规则:“v”是需要咬嘴唇的,“w”是不需要的。“w”的发音嘴唇是圆的,像“乌”。而“v”的发音,你的上排牙齿要轻轻地咬在下嘴唇上,然后送气,让气流摩擦你的嘴唇和牙齿。你会感觉到声带在振动。你可以试试对比发“very”和“worry”,感受一下嘴型的不同。在 twelve 这个词里,结尾的 /v/ 音很轻,但必须要有。很多人读成了“twel-wo”,这就是把结尾的“v”错发成了“w”。正确的做法是,读完中间的 /el/ 音之后,上牙齿立刻轻触下嘴唇,发一个短促的 /v/。
所以,完整的发音步骤是这样的:
1. 嘴唇收圆,舌尖顶上颚,快速发出 /tw/。
2. 接着发元音 /e/,就像单词 bed 里面的那个音。
3. 然后舌尖顶到上牙龈后方,发出一个清晰的 /l/ 音。
4. 最后,也是最关键的一步,上牙轻咬下唇,发出 /v/ 的尾音。
整个过程要连贯起来。你可以放慢速度练习,tw-e-l-v,然后慢慢加快,直到它成为一个自然的单词。
但问题还没完。只知道怎么读“12”是不够的,你还得知道为什么它这么特殊。你看,从13到19,英语数字都很有规律,都是以“-teen”结尾。比如 thirteen (13), fourteen (14), nineteen (19)。这个“-teen”其实就是“ten”(十)的变形。所以 thirteen 的字面意思有点像“three and ten”(三加十)。
那么为什么11和12不是“oneteen”和“twoteen”呢?这是历史原因。英语属于日耳曼语族,它的很多基础词汇,尤其是数字1到12,都保留了非常古老的日耳曼语源头。在古英语里,11是“ǣndleofan”,意思是“剩下的一”;12是“twelf”,意思是“剩下的二”。这里的“剩下”是在数完十个手指之后剩下的。所以,11和12的命名逻辑,跟13到19的“几加十”逻辑是完全不同的。它们自成一派,是独立的单词,而不是合成词。
这就是为什么你必须单独记 eleven (11) 和 twelve (12)。它们是英语数字系统里的两个“特例”。过了12之后,数字就开始变得有规律了。
知道了读音和来源,我们再看看它在实际生活中怎么用。这才是最重要的。
首先是时间。说“12点”就是 twelve o’clock。这里有个常见的口语习惯。中午12点,人们更常说 twelve noon 或者直接说 noon。午夜12点,则说 twelve midnight 或者 midnight。如果你跟朋友约时间,说“Let’s meet at twelve”,对方通常会根据上下文判断是中午还是午夜。比如你们在上午聊天,约当天见面,那“twelve”指的就是中午。
其次是日期。“12日”是 the twelfth。注意,这里不是 twelve,而是 twelfth /twelfθ/。这个词的发音又是一个挑战。它在 twelve 的基础上,把结尾的 /v/ 音改成了 /f/ 音,然后再加上一个 /θ/ 音。/θ/ 这个音,就是很多人说的“咬舌音”。你需要把舌尖轻轻地放在上下牙齿之间,然后送气。它听起来有点像中文的“斯”,但舌头位置完全不同。
我教过一个学生,他总是把 twelfth 读成“twel-th”,把中间的 /f/ 给漏掉了。这听起来就很奇怪。正确的发音需要你先完成 /twelf/ 的口型,然后舌头再迅速伸出来发 /θ/。这个转换需要练习。你可以这样分解:先读 twelve,然后试着读 elf,最后把它们连起来读 twelfth。比如,“My birthday is on December twelfth.”(我的生日在12月12日)。
还有一个和12相关的常用词,叫 dozen,意思是一打,也就是12个。在超市买鸡蛋或者甜甜圈,你经常会听到这个词。“A dozen eggs”就是12个鸡蛋。“Half a dozen”就是6个。我有个朋友刚到美国时,在面包店想买6个甜甜圈,他跟店员说“six donuts”。店员问他“Half a dozen?”,他当时就愣住了,因为他脑子里只有数字“six”,没反应过来“half a dozen”也是6。这就是文化和语言习惯。在某些场景下,用“a dozen”比用“twelve”更地道。
另外,在英美单位制里,12也是个很基础的单位。比如,1英尺(a foot)等于12英寸(twelve inches)。如果你在美国生活或者从事工程、设计类工作,这个换算是必须要记住的。
所以你看,从一个简单的数字“12”出发,能牵扯出这么多东西:发音的细节、词源的历史、序数词的变化、量词的习惯用法,还有度量衡的单位。
学习语言就是这样,不能只停留在表面。如果你只是背下来“12 = twelve”,那你下次遇到“twelfth”或者“a dozen”的时候,还是会卡壳。
我建议你这样练习:
第一步,把 twelve 的发音练准。对着镜子,看自己的嘴型对不对。特别是结尾的“v”,一定要用牙齿去咬嘴唇。你可以录下自己的发音,然后跟标准发音对比。
第二步,把它放到句子里去读。不要孤立地读一个单词。你可以自己造句子,比如:
“There are twelve months in a year.” (一年有12个月。)
“I have twelve new messages.” (我有12条新消息。)
“The meeting is on the twelfth floor.” (会议在12楼。)
第三步,把相关的词串起来一起记。把 twelve, twelfth, a dozen 放在一起,理解它们的区别和联系。你可以这样记:我有 twelve (12) 个苹果,这是第 twelfth (第12) 个,刚好是 a dozen (一打)。
通过这种方式,你不是在记一个孤立的知识点,而是在建立一个围绕“12”这个概念的知识网络。这样记得更牢,用起来也更灵活。下次无论是在听力里听到,还是在口语中需要用到,你都能快速反应过来。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/165331/