“Say” 这个词,你可能觉得很简单,不就是“说”嘛。但实际发音的时候,很多人会犯错,尤其是在它的变形“says”和“said”上。这三个词,虽然长得像一家人,但发音却不是一回事。今天咱们就好好聊聊,怎么把这几个词的发音搞定,让你说英语的时候更自然。
我们先从最基础的“say”开始说起。
“Say” 的发音:/seɪ/ (就像中文的“撕A”)
“Say”这个词,发音是 /seɪ/。你听,是不是有点像“撕”后面跟着一个“A”的音?这个 /eɪ/ 音,在英语里叫作“双元音”(diphthong)。什么是双元音?简单来说,就是发一个音的时候,你的嘴巴会从一个位置滑向另一个位置,像两个元音组合在一起,但又是一个整体。它不像中文里很多元音,嘴巴位置是固定的。
发 /eɪ/ 这个音,你要注意两点:
- 嘴巴的起始位置: 开始的时候,嘴巴稍微张开一点,有点像发中文的“诶”的音,但更放松。舌头呢,前部要稍微往前推,放在口腔中间偏低的位置,舌尖可以轻触下门牙的后面。唇形要稍微拉伸,有点像微笑,但不是完全咧开的那种。
- 嘴巴的滑动过程: 重点来了,这不是一个固定的音。你要感觉你的嘴巴在发音过程中,从“诶”的那个位置,慢慢往“衣”的那个位置滑动,但不是真的发出“衣”的音。你的下巴会稍微抬高一点,舌头也会随之往上弓一点,靠近上颚。你会觉得嘴唇也稍微放松,收紧一点。整个过程是流畅的,不能断开。想象一下,从嘴巴略开、唇形微伸到嘴巴微闭、唇形放松。发完这个音,你的嘴巴应该比开始时闭合一些。
很多中国人发 /eɪ/ 这个音的时候,容易把它发成纯粹的 /e/ 或者 /ɛ/,也就是没有后面的“衣”的滑动感,听起来就成了“赛”而不是“撕A”。记住,这是一个“双元音”,需要嘴巴和舌头都有一个“运动”过程。
我们来多读几个带 /eɪ/ 音的词,找找感觉:
day /deɪ/ (天)
way /weɪ/ (方法)
make /meɪk/ (做)
take /teɪk/ (拿)
name /neɪm/ (名字)
play /pleɪ/ (玩)
练习的时候,你可以对着镜子。看着自己的嘴巴,是不是在动?如果嘴巴一直保持一个形状,那多半是发错了。你也可以把手放在下巴下面,感受下巴的开合,发 /eɪ/ 的时候,下巴会有一个轻微的抬高。
举些例子,让你更熟悉“say”这个词:
I want to say thank you. (我想说谢谢你。)
He left without saying goodbye. (他没说再见就走了。)
What did you say? (你说了什么?)
They always say that. (他们总是那么说。)
“Says” 的发音:/sɛz/ (就像中文的“赛字”)
接下来就是大家最容易搞混的“says”了。这个词是“say”的第三人称单数形式,按理说,加上一个“s”就行了,发音也应该差不多,但它偏不!“says”的发音是 /sɛz/,不是 /seɪz/。 没错,中间的元音变了,变成了 /ɛ/ 这个音,而且结尾的“s”发的是 /z/ 的音。
为什么会这样?语言里总有些不按常理出牌的家伙,发音习惯就是这样。所以,记住这个特殊性非常重要。
我们来分解一下“says”的发音:
- /s/ 音: 舌尖轻触上齿龈(就是上门牙后面那块硬硬的地方),然后吐气,发出“嘶”的摩擦音。
- /ɛ/ 音: 这个音在英语里叫作“short e”,就像中文里“哎”的音,但嘴巴张得更开,更放松。你的下巴会自然下垂,嘴巴适度张开,舌头前部在中低位置,放松。不像 /eɪ/ 有个滑动过程, /ɛ/ 是一个相对稳定的单母音。发音时,你可以感受一下,嘴巴和舌头肌肉是放松的。
- /z/ 音: 最后这个“s”发的是浊辅音 /z/,而不是清辅音 /s/。发 /z/ 的时候,舌头位置和发 /s/ 差不多,但声带要振动。你可以用手摸摸喉咙,感受一下发 /z/ 时声带的振动。
所以,“says”听起来更像“赛字”或者“塞子”,而不是“撕A字”。这是个特别常见的错误,很多学英语的人都会中招。
多读几次,感受它的特别:
He says hello. (他说你好。)
She always says that practice makes perfect. (她总是说熟能生巧。)
The manager says this project is important. (经理说这个项目很重要。)
My mom says it’s going to rain. (我妈妈说要下雨了。)
“Said” 的发音:/sɛd/ (就像中文的“赛的”)
最后一个是“say”的过去式和过去分词“said”。和“says”一样,它的元音也变成了 /ɛ/。发音是 /sɛd/。 结尾的“d”是浊辅音 /d/。
分解一下“said”的发音:
- /s/ 音: 和前面一样,发出“嘶”的摩擦音。
- /ɛ/ 音: 同样是“short e”的音,嘴巴适度张开,舌头放松,在中低位置。
- /d/ 音: 舌尖轻触上齿龈,然后声带振动,气流冲开舌头,发出“的”的音。
所以,“said”听起来就像“赛的”,完全不是“撕A的”。你会发现,“says”和“said”的元音部分是相同的,都是 /ɛ/,只是结尾的辅音不同。
多练习,让这个音成为你的肌肉记忆:
I said three words before he interrupted me. (我说了三个字,他就打断我了。)
She said something about going to the store. (她说要去商店。)
We said goodbye before we left. (我们离开前说了再见。)
Sorry, I couldn’t hear what you said. (抱歉,我没听清你说了什么。)
为什么中国人容易搞混?
我发现很多中国朋友在发这几个词的时候,经常把“say”、“says”和“said”的元音都发成 /eɪ/,也就是都发成了“撕A”。主要原因有几个:
- 拼写误导: 英语里很多词是“见词发音”的,比如 day, way, play,都有“ay”这个字母组合,发 /eɪ/ 的音。所以,看到“say”的变体,很自然地就会觉得“says”和“said”也应该发 /eɪ/。但“say”系列就是个例外,它是个“不规则”的发音。
- 汉语习惯: 汉语里元音大多是“纯”元音,嘴巴位置固定。双元音 /eɪ/ 本身就对中国学习者有挑战,更不用说在不同形式下元音还会变。而且,汉语通常每个字都有固定的音高,音节之间往往是分离的,没有英语那种“连读”和“弱读”的习惯。 这就导致我们在发音时,可能不会像母语者那样自然地进行元音的转换和辅音的弱化。
- 对 /ɛ/ 音不熟悉: /ɛ/ 这个音在汉语中没有直接对应的音,很多时候会被发成 /e/ 或者 /ɪ/。比如把“bed”发成“bid”或者“bait”。所以,要专门练习 /ɛ/ 这个音。
如何练习才能彻底掌握?
光知道理论还不行,得动手(动嘴)练。以下是一些实用方法,帮你真正掌握这几个词的发音:
-
大声跟读,模仿母语者: 这是最直接、最有效的方法。找一些有“say”、“says”、“said”的句子或对话,听母语者怎么说,然后模仿。你可以用在线词典的音频功能,或者看美剧、听播客。听的时候,不仅要听音,还要注意语调、重音和节奏。
- 例如,听一下这句话:“He says he will say hello to her, but he said goodbye last time.” (他说他会跟她打招呼,但上次他说了再见。) 听听“says”、“say”、“said”的发音区别。
-
对比练习,找出差异:
- “say” vs. “says” vs. “said”: 把这三个词放在一起,反复对比发音。
- say /seɪ/
- says /sɛz/
- said /sɛd/
听听 /eɪ/ 和 /ɛ/ 的区别,听听结尾 /s/、/z/、/d/ 的区别。
- /eɪ/ 和 /ɛ/ 的比较: 找一些只差一个元音的词进行对比,比如:
- bait /beɪt/ (诱饵) vs. bet /bɛt/ (打赌)
- main /meɪn/ (主要的) vs. men /mɛn/ (男人们)
- pane /peɪn/ (窗格) vs. pen /pɛn/ (钢笔)
通过这些对比,你会更好地体会到两个音的区别,训练你的耳朵,也训练你的嘴巴。
- “say” vs. “says” vs. “said”: 把这三个词放在一起,反复对比发音。
-
对着镜子观察嘴型和舌位:
- 发 /eɪ/ 时: 嘴巴从微张到微闭,唇形从微伸到放松。舌头从前中低位向上弓。舌尖可以一直放在下门牙后面。
- 发 /ɛ/ 时: 嘴巴适度张开,下巴自然下垂,嘴唇放松,舌头前部在中低位,保持放松,没有明显移动。
观察自己的嘴型和舌头位置,看看是否和母语者的示范一致。网上有很多发音教学视频,专门讲解嘴型和舌位,可以找来参考。
-
录下自己的声音,进行纠正: 这是个特别有用的方法。你以为自己发音对了,但实际录下来一听,可能就发现问题了。录音后和母语者的发音对比,找出哪里不对,然后有针对性地纠正。刚开始可能会觉得有点尴尬,但坚持下去,你会发现自己的进步。
-
练习例句和短语: 把这些词放到完整的句子中去练习,而不是孤立地发音。因为在实际交流中,我们都是说句子。
- What do you want to say? (你想说什么?)
- He often says he’s busy. (他经常说他很忙。)
- She said it clearly. (她清楚地说了。)
多说几遍,让这些发音在句子中自然地流淌出来。
-
理解重音和节奏: 英语是一种有重音的语言,重读的音节会发得更清晰、更响亮、更长,而非重读的音节可能会弱化。 比如在“I want to say hello”中,“say”是重读词,发音会比较完整。但在“She says it’s fine”中,如果“says”不是句子的重点,可能发音会略微弱化,但 /ɛ/ 这个核心元音还是会保持。对于中国学习者来说,习惯把每个音节都发得很清楚,容易导致“平铺直叙”的语调,听起来不自然。 试着在句子中感受重音,让重读音节突出,非重读音节稍弱,这样会更接近母语者的发音习惯。
-
坚持不懈的练习: 语言学习没有捷径,发音更是需要长期积累。每天抽出一点时间,哪怕是五分钟,坚持练习。肌肉记忆不是一天两天就能形成的。就像健身一样,需要重复、重复、再重复。
总结一下,”say”这个词,看起来简单,但它的三种常用形式”say”, “says”, “said”在发音上却有很大的不同。
“say”发 /seɪ/,是双元音,嘴巴有滑动。
“says”发 /sɛz/,是单母音 /ɛ/,结尾是 /z/。
“said”发 /sɛd/,也是单母音 /ɛ/,结尾是 /d/。
只要你用心去听、去模仿、去练习,特别是注重嘴巴和舌头的动作,以及区分双元音和单母音,很快你就能自信地说出这些词了。别怕犯错,犯错是学习的一部分。关键是知道自己错在哪里,然后去纠正。加油!

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/191636/