说起日期用英语怎么说,这事儿吧,听起来简单,但其实里面门道不少。我以前刚开始学英语那会儿,也在这上面吃过不少亏,邮件写错了,行程看错了,搞得挺尴尬的。后来慢慢摸索,才搞清楚这些规矩。
首先,最关键的一点就是:英式英语和美式英语的日期格式是不同的。这就像我们说“土豆”和“马铃薯”,虽然是一个东西,但说法不一样。如果你不注意这个,沟通起来就会出问题。
英式和美式,主要区别在哪?
简单来说,就是月份和日期的顺序。
-
英式英语 (British English):通常是“日/月/年”的顺序。比如,2023年3月15日,他们会写成
15 March 2023或者15th March 2023。数字形式的话,就是15/03/2023。 -
美式英语 (American English):习惯是“月/日/年”的顺序。同样的2023年3月15日,美式写法是
March 15, 2023。数字形式则是03/15/2023。
你看,03/15/2023 在美式英语里是3月15日,但在英式英语里,就成了15月3日——这显然不对,因为没有15月。这就是最容易混淆的地方。我自己就遇到过,收到一个日期写着 07/04 的文件,我按美式习惯理解是7月4日,结果英国的朋友一看,说这是4月7日。所以,如果你不确定对方的习惯,最好把月份写出来,这样最保险,比如 March 15。
怎么把日期念出来?
光会写还不行,还得会说。说日期的时候,英式和美式也有一些细微的差别,但核心是都用序数词。
-
关于日 (Day)
说日期的时候,我们通常用序数词,就是“第一、第二、第三”这些,而不是“一、二、三”这种基数词。- 1st (first)
- 2nd (second)
- 3rd (third)
- 4th (fourth)
- …
- 21st (twenty-first)
- 31st (thirty-first)
记住,除了1、2、3结尾的日期,其他大多数都是加“-th”。像11、12、13这些,虽然也是个位数是1、2、3,但它们是特殊情况,要用
11th (eleventh),12th (twelfth),13th (thirteenth)。- 英式说日期:通常会说
the+ 序数词 +of+ 月份。比如,15 March会说成the fifteenth of March。有时候也可以省略the和of,直接说March the fifteenth,但the fifteenth of March更常见。 - 美式说日期:更常见的是直接说 月份 + 序数词。比如,
March 15会说成March fifteenth。
虽然书写时有时会省略序数词的后缀 (st, nd, rd, th),比如
March 15而不是March 15th,但口语中还是要用序数词发音。 -
关于月 (Month)
月份的名称是固定的,记住就行。而且,月份在任何情况下都要大写首字母。- January (Jan.)
- February (Feb.)
- March (Mar.)
- April (Apr.)
- May (May)
- June (Jun.)
- July (Jul.)
- August (Aug.)
- September (Sept.)
- October (Oct.)
- November (Nov.)
- December (Dec.)
注意有些月份缩写的时候会加句号,有些不加,这个其实很多人会搞错。最简单的方法是,如果你不确定,就把整个月份单词写出来。我个人习惯是,May, June, July 这三个月不缩写或者不加点,其他的都缩写并且加点,比如 Jan., Feb.。
-
关于年 (Year)
年份的说法比较灵活,但也有规律。-
1999年以前的年份:通常是把年份分成两部分来念。比如
1987念作nineteen eighty-seven。1066念作ten sixty-six。 -
2000年到2009年的年份:
这里有两种主要说法。- 可以说
two thousand (and) + 数字。比如2005可以说two thousand (and) five。在美式英语里,and通常会省略,而在英式英语里会保留。 - 也可以像读19XX年的方式一样,分成两部分。比如
2005也可以说twenty oh five。不过,two thousand five更常见。
这里有个小坑,0在这里通常读作oh(像字母O一样)。所以1901念作nineteen oh one。
- 可以说
-
2010年以后的年份:
现在最常见的说法是分成两部分念。比如2023念作twenty twenty-three。2015念作twenty fifteen。
当然,你也可以说two thousand (and) + 数字,比如two thousand (and) twenty-three,但twenty twenty-three这种更简洁,也更常用。
我自己刚开始的时候,总想把年份按我们中文的习惯,比如
一千九百八十七这样去念,即one thousand nine hundred eighty-seven。这种念法虽然 technically 没错,但听起来非常不自然,也很少有人这样说,除非是非常正式的场合或者数字很大。所以,养成“两两分组”的习惯会让你听起来更像母语者。 -
完整的日期怎么说?
把上面的日、月、年组合起来。
-
英式英语:
the 15th of March, 2023(口语)15 March 2023(书写,正式)Sunday, 15 March 2023(更具体的时候)
-
美式英语:
March 15th, 2023(口语)March 15, 2023(书写,正式)Sunday, March 15, 2023(更具体的时候)
注意逗号的使用。美式英语中,如果日期是“月-日-年”格式,通常会在日期后面和年份后面都加逗号,比如 May 13, 2007, Daniel was born。而英式英语中,“日-月-年”格式则不需要逗号。
日期前面用什么介词?
关于介词,记住这个简单的规律:
-
On:用于具体的日期和星期几。
on Monday(周一)on March 15th(3月15日)on Christmas Day(圣诞节那天)on April 3, 2025(2025年4月3日)
-
In:用于月份、年份、季节或较长的时间段。
in March(三月)in 2023(2023年)in the 1990s(20世纪90年代)in summer(夏天)
-
At:用于精确的时间点。虽然和日期联系不紧密,但了解一下也没坏处。
at 3 o'clock(三点钟)at noon(中午)at night(晚上)
还有一些特殊情况,比如 last, next, every, this 这些词前面不加介词。
I saw him last Tuesday. (不是 on last Tuesday)
We'll meet next month. (不是 in next month)
数字形式的日期
在书写时,特别是填写表格或者数字显示时,日期通常会用纯数字表示。
- 美式英语:
月/日/年。比如03/15/2023或者3/15/23。 - 英式英语:
日/月/年。比如15/03/2023或者15/3/23。
这个问题我在上面已经提过,但再强调一遍,因为太容易搞混了。同一个 04/01/2023,在美国是4月1日,在英国是1月4日。 所以,在国际交流中,如果用纯数字形式,最好要么把月份写出来,要么就明确标注格式,比如 DD/MM/YYYY 或 MM/DD/YYYY。不然真的会出大乱子,比如重要的截止日期,如果理解错了,可能就错过了。
一些实用建议
- 保持一致:无论你选择英式还是美式,一旦开始使用,就保持一致。特别是在写论文、报告或者参加考试(比如雅思)时,混用格式可能会被扣分。
- 写全月份:当你担心别人会误解数字日期时,最安全的方法就是把月份的名称完整地写出来,例如
15 March 2023或March 15, 2023。 - 多听多练:口语上的习惯,真的需要多听母语者怎么说。我有个朋友,她刚去英国的时候,总是把年份念成
two thousand and twenty-four,英国人会听懂,但他们自己更常说twenty twenty-four。听多了,自然就能模仿了。 - 注意上下文:有时候,根据语境也能判断出日期格式。比如,如果在一个美国网站上,填写表格时通常会是美式格式。反之亦然。
- 日历帮助:你可以找一份英文日历,看看上面的日期是怎么标注的,平时多读读,这对培养语感很有用。
日期这个小小的知识点,其实是英语学习中特别能体现细节的地方。搞清楚这些差异,不仅能让你的表达更准确,还能避免很多不必要的误解。我自己在这上面吃过几次亏,才真正体会到它的重要性。所以,别小看这些“小细节”,它们真的能帮你在英语交流中更顺畅。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/191365/