“花园”在英文里,最常见的说法就是“garden”。不过,就像中文里我们对“园子”也有很多细致的区分一样,英文里对“garden”这个词,以及跟它意思相近的“yard”,其实也有不少讲究。弄清楚这些,能让你在跟老外交流的时候,听起来更自然。
首先,“garden”这个词,它通常指的是那些你精心打理,里面种着花草树木,让人欣赏或者种植作物的地方。你可以想象一下,那种有五颜六色的花、修剪整齐的灌木,甚至还有小径和座椅的地方,那多半就是“garden”了。比如,我很喜欢去伦敦的Kew Gardens(皇家植物园),那里有各种各样的植物,真的很棒。你也可以说“a flower garden”(花圃)或者“a vegetable garden”(菜园子),这些都是强调种植和观赏的区域。
有意思的是,“garden”还可以作动词用,意思就是“从事园艺”或者“种花种草”。像我妈,她退休后最大的乐趣就是“gardening”,每天都在她的玫瑰园里忙活。你可以说“She enjoys gardening in her free time.”(她空闲时喜欢园艺。)
但除了“garden”,你还会经常听到一个词叫“yard”。这俩词,在美式英语和英式英语里,用法上有些不同,这正是很多朋友容易混淆的地方。
在美国,通常情况下,“yard”指的是房子周围的那块地,大部分可能是草坪,可以用来休闲、玩耍,但它不一定有特别多的观赏植物或者精心设计的花坛。你可以想象一个家,前面有块草坪,后面有块可以烧烤、让孩子玩耍的空地,这些统称为“yard”。比如,“front yard”(前院)和“backyard”(后院)就是最常见的说法。 我的美国朋友就常说:“Let’s go play in the backyard.”(我们去后院玩吧。) 在美国人看来,“garden”更多是指“yard”里面专门用来种花、蔬菜或者装饰性植物的那部分区域。 所以,他们会说“I have a vegetable garden in my backyard.”(我的后院有个菜园子。)
而在英国,情况就有点不一样了。英国人更倾向于把房子周围有草地、有花草的地方都叫做“garden”,哪怕它只是大片草坪。他们说的“front garden”和“back garden”,就跟美国人的“front yard”和“backyard”差不多意思。 如果他们说“yard”,那通常指的是那种硬地面,比如铺了混凝土或者石头的院子,可能用来停车或者放垃圾桶,基本上不种植物。 这点上,英美用法确实有区别,记住了能避免不少误会。
除了这两个基础词,还有一些相关的词汇,咱们也得知道。
比如,“lawn”,它特指修剪整齐的草坪。 很多美国家庭的“front yard”大部分就是一片“lawn”,需要定期修剪。 我家的草坪以前长得老高,邻居都快看不下去了,我才赶紧去“mow the lawn”(割草)。
如果你想说“园艺师”,那英文是“gardener”。从事园艺这个活动,就是“gardening”。这些都是很直接的词。 还有一些更专业的词,比如“horticulture”(园艺学),这通常是指更科学、更专业的园艺领域。
在描述不同类型的花园时,英文也有很多说法。
Flower garden:专门种花的地方。
Vegetable garden:菜园子,种蔬菜的。
Herb garden:香草园,种香料植物的。
Rose garden:玫瑰园,专门种玫瑰的。
Botanical garden:植物园,通常是公共的,收集并展示各种植物,用于科学研究和教育。
Public garden:公共花园,任何人都可以去参观。
Private garden:私人花园,属于个人住宅。
Cottage garden:乡村别墅花园,这种风格通常很 informal(非正式),花草繁茂,看起来有点野趣,但其实是精心设计的结果。 我去英国乡村的时候,看到好多小房子外面就是这种花园,特别美。
Formal garden:正式花园,这种花园就比较讲究对称、几何图形和整齐的修剪,看着很规整。 法国凡尔赛宫的花园就是典型的正式花园。
Roof garden:屋顶花园,在建筑物屋顶上的花园。
Community garden:社区花园,大家一起打理的公共菜园或花园。
我以前有个同事,他住在市中心,家里没有大院子,但他把阳台布置成了“balcony garden”(阳台花园),也种了很多花和一些小蔬菜,每天下班就去侍弄他的“小天地”,特别享受。这说明,即使地方不大,也可以有个自己的“garden”。
所以你看,虽然“花园”最直接是“garden”,但它背后的学问可不少。记住“garden”主要指种植区,“yard”在美国指房子周围的整块地,而英国人会把有植物的区域也叫“garden”。这样一来,你就能更准确地表达自己的意思了。理解这些细微的差别,真的能让你的英文听起来更地道。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/190480/