“这个多少钱”用英语怎么说?这问题看似简单,其实里面门道不少。就像我们平时聊天,你不会总是用一个句式,对吧?根据场合、对象、你问的是什么,问法都会变。今天就来掰扯掰扯,怎么才能像个地道的老外那样问价格。
咱们先从最基础的开始。
最常用、最直接的问法
如果你看到一个东西,想知道价格,最直接的两种问法就是:
- “How much is this?”
这个是万能句。你在商店里指着一件衣服、一个纪念品,或者手里拿着一个苹果,都可以这么问。它简单、直接,而且几乎不会出错。比如你在街边小摊看中了一个小玩意,就直接指着说:“Excuse me, how much is this?” 礼貌一点,前面加个“Excuse me”会更好。 - “How much does it cost?”
这个也非常好用。和“How much is this?”意思差不多,但“cost”强调的是“花费”,听起来稍微正式那么一点点,但日常交流也完全没问题。你可以说:“How much does this coffee cost?” 或者你已经在谈论某个东西了,就可以直接用“it”代替:“How much does it cost?”
这俩就像你的左膀右臂,学好了能走遍天下。
问复数物品的价格
如果你不是问一个东西,而是问好几个东西,比如一堆苹果、几件T恤,这时候就要把“this”变成“these”,把动词“is”变成“are”。
-
“How much are these?”
很简单,对吧?手里拿着一串葡萄,就问:“How much are these grapes?” -
“How much do these cost?”
同理,多个物品,用“these”和“do”来搭配“cost”。
稍微正式或更客气的问法
有时候,你可能在比较正式的商店,或者想显得更有礼貌,这时候就可以用一些更委婉的表达。
-
“What’s the price of this?”
这个句式也很常见,尤其是在你想要明确知道“价格”这个信息的时候。比如在一个画廊里,你指着一幅画,可以说:“What’s the price of this painting?” -
“Could you tell me how much this costs?”
加了“Could you tell me…”就显得特别客气,尤其适合向店员咨询。比如你在电器店里看中了一台相机,可以问店员:“Excuse me, could you tell me how much this camera costs?” 这种问法会给人留下好印象。 -
“May I ask the price of this?”
这个比上面那个更正式一些,在一些高端商店或者需要特别注重礼仪的场合可以用。
针对服务、活动等无形商品的问法
买东西是问价格,那如果是理发、修车、旅游项目这些服务呢?这时候,问法会稍微有点不同。
-
“How much does it cost to get a haircut?”
你要加上“to + 动词原形”来表明你问的是什么服务的价格。比如问理发多少钱,就是“How much does it cost to get a haircut?” -
“What’s your fee for [service]?”
“Fee”是“费用”的意思,常常用于服务。比如问咨询费,可以问:“What’s your fee for a consultation?” 如果是自由职业者,比如平面设计师或摄影师,问他们的“rate”(费率)会更合适:“What’s your rate?” -
“How much will this repair cost?”
如果你要修东西,就可以用“will”来表示未来的费用。 -
“Could you give me a quote for…?”
如果你需要一个正式的报价,比如装修、搬家这种大项目,用“quote”这个词就非常专业。比如说:“Could you give me a quote for painting the living room?”
一些更口语化或高级的表达
如果你想让自己的英语听起来更自然,更像母语者,可以尝试这些:
-
“What do these go for?”
这个比较非正式,在跳蚤市场或者跟朋友聊天时很常用。意思是“这些东西一般卖多少钱?” -
“How much am I looking at for this?”
这个说法也比较随意,但很礼貌,意思是“我大概要花多少钱买这个?” -
“What kind of price are we talking about?”
这个通常用在比较大的采购或者需要谈判的时候,意思是“我们说的大概是什么价位?”
常见误区和文化提示
-
不要只说 “Price?” 或者 “How much?”
虽然在某些非常繁忙、非正式的街边小摊,你说“How much?”可能也能被理解,但通常来说,只说“Price?”会显得很不礼貌,太 abrupt(突然)。 完整的句子,哪怕是简单的“How much is this?” 都会更好。 -
“How much dollar?”是错的!
这是很多英语学习者容易犯的错误。“Dollar”是可数名词,如果你问的是多少钱,应该说“How much is it in dollars?” 或者 “How many dollars is it?” 当你说出具体金额时,也要记得复数:“It’s five dollars,” 而不是“It’s five dollar.” -
留意税和小费(Sales tax and tipping)
在很多英语国家,特别是美国,你看到的标价通常不包含销售税(sales tax) 和服务小费(tipping)。 销售税在结账时会单独加上,不同州税率不同。小费通常是在餐厅、理发店等服务场所给的,一般是总价的15%-20%左右,同样不包含在菜单价格里。 所以,如果你看到一个东西标价20美元,最后可能要付22-25美元,这很正常。问价格的时候,你可能需要问一句:“Does that include tax?” 或者“Is service included?”我记得我第一次去美国的时候,在餐厅结账,账单上的价格跟我估算的差了一大截,当时就有点懵。后来才知道,原来税和小费是另外算的。所以,当你问清楚价格后,别忘了把这些因素也考虑进去。
-
“Asking price”是什么?
这个词通常用在私人交易或者房产、汽车这类大宗商品的买卖中。 “Asking price”是卖家期望的价格,但通常是可以商量的。 如果你觉得“asking price”太高,你可以说:“Make me an offer.” (给我报个价。)
谈价钱和后续问题
知道价格后,你可能还有别的想法。这时候一些后续问题就派上用场了。
-
“Is there a discount?”
直接问有没有折扣。 -
“Is it on sale?”
问是不是在打折。 -
“Do you have anything cheaper?”
如果觉得太贵,问问有没有便宜点的。 -
“Is the price negotiable?”
问价格是否可以商量。在一些市场或小店,是可以讨价还价的。 -
“Can you give me a better price?”
这是比较直接的砍价方式。 -
“What’s the best price you can offer?”
也是砍价的常用句式,问能给的最低价。 -
“Can you price match this item?”
如果你在别家店看到同样的东西更便宜,可以问店家能不能“price match”(价格匹配)。 -
“How much would everything cost together with a discount?”
如果你买很多东西,并想问总价和折扣后的价格,可以这样问。 -
“What’s the total for these items?”
结账前问总价。 -
“Can I pay by card?” / “Do you accept cash?”
关于支付方式的询问。
理解价格的说法
当别人告诉你价格时,你也要能听懂。
比如,“It’s ten seventy-five.” 这指的是10美元75美分。他们通常会省略“dollars and cents”。 “Two fifty”就是2美元50美分。 即使价格很高,比如“a hundred and eighty-seven forty-two”,也是187美元42美分。
如果你不确定,可以要求对方写下来:“Could you please write it down?”这样就不会因为听不清楚数字而产生误解。
总结一下
问价格这件事,核心就是那几句。
- 对于单个物品,最常用的是 “How much is this?” 和 “How much does it cost?”
- 对于多个物品,用 “How much are these?” 或 “How much do these cost?”
- 想客气一点,就加个 “Excuse me, could you tell me…?”
- 对于服务,记得用“cost to + 动词”或者“fee”。
掌握这些,再结合实际情况灵活运用,基本上就能搞定大部分关于价格的交流了。别怕说错,多说多练,自然就熟练了。我刚开始学英语的时候也常常犯错,但就是这样一次次地问,一次次地听,慢慢就找到感觉了。语言学习,不就是这个道理嘛。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/190337/