要说“不可能”在英语里,其实有很多种方法,这就像我们平时聊天一样,一件事儿是“完全不可能”,还是“不太可能”,或者只是“挺难的”,表达方式肯定不一样。咱们今天就好好聊聊这个,怎么用英语把“不可能”这事儿说得地道又精准。
最直接的那个词:Impossible
咱们先从最简单的说起,那就是“impossible”。这个词就是“不可能”的直接翻译,它直接了当,没什么弯弯绕。比如,你想说“完成这个任务是不可能的”,你就可以直接说:“It’s impossible to finish this task.” 或者,“他不可能在家,我刚才在超市看见他了。” 你会说:“He can’t be at home; I just saw him at the supermarket.” 这里用了”can’t be”,其实表达的就是“不可能”的意思。
“Impossible” 这个词特别好用,因为它含义很明确,就是“不能发生、不能存在或者不能实现”的意思。你可以用它来形容一件事儿、一个梦想、一个情况,甚至是一个人。比如说,当你遇到一个非常不讲理、特别让人讨厌的人,你可能也会说:“Oh, you’re just impossible!” 这时候的“impossible”就不是说他做不到什么,而是指他那个人太难搞了,让人受不了。
不过,有个小细节你要注意,”impossible” 这个词前面一般不用 “very” 来修饰。如果你想强调“非常不可能”,你可以说 “absolutely impossible” 或者 “utterly impossible”。比如,“在这样的条件下开车是绝对不可能的。” 你会说:“It is absolutely impossible to drive in these conditions.”
用情态动词来表达“不可能”
除了直接用 “impossible” 这个词,英语里还有一套特别常用的方法来表达“不可能”,那就是借助情态动词,特别是 “can’t” 和 “couldn’t”。
- Can’t: 这个词主要用来表达现在或者将来某件事“不可能”发生,或者根据现有事实推断“不可能”是真实的。比如说,“那不可能是真的。” 你会说:“That can’t be true.” 如果你朋友说他明天要飞去月球,你肯定会摇头说:“He can’t be serious!” 这就是根据常识判断,他不可能真的去月球。
- Couldn’t: “Couldn’t” 通常用来表达过去某件事“不可能”发生。比如,他们知道路怎么走,所以“他们不可能迷路了!” 你可以说:“They couldn’t have got lost!” 或者,如果有人跟你说某人能很快完成一个任务,但你知道他那段时间根本没空,你可能会说:“He couldn’t have finished the project so quickly.” 这里就是根据过去的事实,推断这件事在逻辑上是不可能的。
情态动词的魅力在于,它不仅仅是表达“不可能”,还能带出一种推测或者判断的语气。就像我们平时说话,会说“他肯定不是……”或者“这应该不可能……”,这些细微的情绪变化,情态动词就能帮你搞定。
更口语化、更日常的表达
在日常交流中,我们很少会一直用 “impossible” 或者 “can’t/couldn’t”。更多时候,我们会用一些更口语化、更生动的短语和表达。这些短语让你的英语听起来更自然,更像一个母语者。
- Out of the question: 这个短语的意思是“不可能的,不予考虑的”,通常是因为某种原因(比如规定、条件不允许),所以根本不用想。 比如说,你问妈妈能不能一个人出去旅行,她可能会说:“Going on holiday under these circumstances is out of the question.” 意思是,在目前这种情况下,你一个人去旅行是根本不可能的,想都别想。
- No way / There’s no way: 这个表达非常直接和非正式,就是“绝不可能”、“没门儿”的意思。 如果你朋友想借你的豪车去兜风,你可能会斩钉截铁地说:“No way are you getting my keys after you totaled the car last week.” 强调语气,就是“想都别想,没可能!” 或者,如果时间太紧,你可能会说:“There’s no way we can get to the airport in less than an hour.” 意思是“我们不可能在一小时内赶到机场。”
- Not a chance / Fat chance: 这两个短语也表示“毫无机会”,语气比较随意,甚至有点嘲讽。 如果有人问你,他成绩那么差,能考上好大学吗?你可能会想:“Fat chance!” 意思是“机会渺茫!”。
- A snowball’s chance in hell: 这个短语非常形象,意思是“地狱里的雪球有融化的可能”,也就是“毫无机会”、“绝无可能”。 比如,你想说某支弱队战胜冠军队的机会微乎其微,你可以说:“Our team has a snowball’s chance in hell of beating the undefeated champions.” 这个表达很生动,一下就说明了成功的可能性几乎为零。
- When pigs fly: 这是一个经典的英语习语,意思是“太阳从西边出来”,或者“根本不可能发生的事”。 当你听到一个荒谬的提议,比如你懒惰的弟弟说他要打扫房间,你可能会笑着说:“He’ll clean his room when pigs fly.” 意思就是“他房间?除非猪会飞!”
- Over my dead body: 这个表达非常强硬,意思是“除非我死了,否则绝不允许”。 如果你的孩子想做一件你坚决不同意的事情,你可能会说:“You want to pierce your nose? Over my dead body!” 就是说“想都别想,我绝不同意!”
- Cry for the moon / Trip to the sun: 这两个短语都形容“追求不可能实现的目标”,或者“异想天开”。 比如,一个年轻人梦想一夜成名,但又不努力,你就可以说:“His dream of becoming a famous singer overnight was like crying for the moon.” 就像去月亮上摘星星一样,根本不现实。
- Pipe dream: 这个词指的是“白日梦,不切实际的幻想”。 如果有人有一个非常不现实的商业计划,你可能会说:“Her business plan is full of pipe dream ideas.”
表达“不可能”的程度和细微差别
除了上面这些,我们还可以根据“不可能”的程度,选择不同的表达。
- Unlikely / Improbable: 这些词表示“不太可能”、“可能性小”。 它们不像 “impossible” 那么绝对。比如,“他参加晚宴的可能性不大,因为他工作很忙。” 你可以说:“He said he’d join us for dinner, but given his work schedule, it’s unlikely.”
- Inconceivable / Unthinkable: 这两个词表达的是“无法想象的”、“不可思议的”。 比如,对某些人来说,“大规模核攻击是不可想象的。” 你可以说:“A wide-scale nuclear attack is unthinkable.”
- Unachievable / Unattainable / Unfeasible: 这些词更侧重于“难以实现”或“无法达到”的目标。 比如说,你给自己设定了一个“不切实际的目标”,你会说:“There is no point in setting unachievable goals for yourself.”
- Like trying to nail jelly to a wall: 这个习语非常有趣,意思是“像要把果冻钉在墙上一样”,形容做一件非常徒劳、不可能完成的事情。 比如,你想让一群小孩子都听你的指挥,可能会觉得:“Managing that team felt like trying to nail jelly to a wall.” 表达了那种极度挫败又有点无奈的幽默感。
- Like getting blood from a stone / Like squeezing water from a stone: 这两个表达意思是“像从石头里挤出血/水一样”,形容做一件极其困难甚至不可能的事情。 比如说,你想让一个非常吝啬的人捐钱,你可能会说:“Getting money from him is like getting blood from a stone.”
- Like finding a needle in a haystack: “大海捞针”这个我们都很熟悉了,英语里也是一样的表达,就是“很难找到或实现”。 如果你在一个巨大的公园里丢了一只耳环,你会说:“Finding my lost earring in the park is like finding a needle in a haystack.”
什么时候用哪种表达?
选择哪种表达方式,主要看你想表达的“不可能”有多绝对,以及你和说话对象的关系,还有当时的情境。
- 正式场合或书面语: “Impossible,” “unachievable,” “unfeasible,” “out of the question” 这些词更适合。它们听起来更专业、更客观。
- 日常对话: 你可以大胆使用 “no way,” “when pigs fly,” “fat chance,” “a snowball’s chance in hell” 这些口语化的表达。它们能让你的对话更生动,也更有人情味。
- 强调语气和情绪: 如果你想表达强烈的否定或沮丧,像 “over my dead body” 或 “like trying to nail jelly to a wall” 这样的习语就非常到位。
举个例子。假设你的老板让你在一天之内完成一个需要一周才能完成的项目。
-
如果你想礼貌地表示不可能:
- “I’m afraid that’s an unfeasible timeline, considering the scope of the project.” (恐怕这个时间表不可行,考虑到项目范围。)
- “Completing this in one day is simply out of the question.” (一天之内完成这个项目根本不可能。)
-
如果你和同事私下吐槽:
- “Finish this by tomorrow? No way!” (明天完成?没门儿!)
- “That’s a mission impossible, seriously.” (那简直是任务不可能,真的。)
- “Trying to get this done by tomorrow is like trying to nail jelly to a wall.” (想在明天前完成这个,简直是痴人说梦。)
你看,根据不同的场景和对象,选择合适的表达能让你在英语交流中更加自如,也更能体现你的语言功底。不要只盯着一个 “impossible” 不放,试着去用这些更丰富的词汇和短语,你的英语表达会立刻提升一个档次。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/190250/