说起“牙齿”这个词,在英语里可不是一个简单粗暴的词,它有单数和复数,用起来还真有讲究。最基本的,如果你想说“一颗牙齿”,那用的是 tooth,而如果是一整口牙,或者说多于一颗牙齿,我们就要用它的复数形式 teeth。记住,tooth 是个不规则的复数,它不像 book 变成 books 那样直接加 s,而是把中间的“oo”变成了“ee”,就像 foot 变成 feet 一样。 很多人一开始学英语时,会把 tooth 和 teeth 搞混,觉得意思都差不多,用哪个都行,但其实不行。比如说,你牙疼,肯定不会说 “My teeth hurts”,而是 “I have a toothache” 或者 “My tooth hurts”。因为通常我们说牙疼,指的是某一颗牙齿疼。但如果你想表达“刷牙”,那就一定要说 “brush your teeth”,因为你不可能只刷一颗牙吧?
我们的牙齿,表面看起来简单,其实结构挺复杂的。每一颗牙齿都有好几个部分。最外面那层,也是我们能看到的部分,叫做 enamel,也就是牙釉质。 它是人体最坚硬的物质,像一层保护罩,保护着牙齿内部不受损伤和腐蚀。 想想看,我们每天吃各种东西,牙釉质得有多厉害才能顶得住。不过,它虽然坚硬,但如果不好好护理,比如吃太多甜食,或者刷牙方式不对,也会被酸腐蚀,慢慢磨损。
牙釉质下面是 dentin,牙本质。 牙本质比牙釉质软一些,它构成了牙齿的主体。 如果牙釉质磨损了,露出牙本质,你的牙齿可能就会变得特别敏感,比如喝冰水或者吃热饭时会感到刺痛。 这也就是为什么牙医总是强调要保护好牙釉质,一旦它受损,牙本质就容易暴露,问题就来了。
再往里,是 pulp,牙髓。 牙髓就像牙齿的心脏,里面有神经和血管,负责给牙齿提供营养,让它保持活力,还能感知冷热和压力。 当牙齿有深蛀牙,或者受到严重撞击时,牙髓可能就会感染发炎,这个时候就不是简单补个牙能解决的了,可能需要做 root canal,也就是根管治疗,把发炎的牙髓清除掉。 听起来是不是有点吓人?所以啊,平时保护牙齿真的非常重要。
除了这些,牙齿还有 root,牙根,它深深地埋在牙龈下面,把牙齿固定在颌骨里。 牙根外面有一层叫 cementum 的物质,牙骨质,它帮助牙根和颌骨牢固地连接在一起。 牙齿露出牙龈的部分叫做 crown,牙冠。 牙冠和牙根交界的地方叫做 neck,牙颈部。
我们嘴里的牙齿可不是都长一个样,它们各有分工,一共分四种主要类型:incisors(门牙)、canines(犬齿)、premolars(前磨牙,也叫 bicuspids)和 molars(磨牙)。
Incisors,就是门牙,它们是前面最扁平、最锋利的牙齿。 我们的门牙有八颗,上下颌各四颗。 它们主要工作就是咬断食物,比如你咬一口苹果,靠的就是门牙。 而且,门牙对我们的发音也很重要,少了门牙说话都会漏风。
Canines,犬齿,在门牙旁边,形状尖尖的,有点像吸血鬼的獠牙。 它们一共有四颗,上下颌各两颗。 犬齿的主要作用是撕裂食物,比如吃肉的时候,它们就派上用场了。
Premolars,前磨牙,在犬齿后面,一般有两到三个尖(cusps),所以也叫 bicuspids。 成人通常有八颗前磨牙。 它们比门牙和犬齿大一些,表面比较平坦,主要用来磨碎和撕裂食物。 它们是把食物从前面过渡到后面磨牙的关键。
最后是 molars,磨牙,它们在口腔的最后面,是最大最宽的牙齿。 磨牙通常有四到五个尖,表面有很多沟壑,专门用来把食物彻底磨碎,方便消化。 成人一般有十二颗磨牙,包括第三磨牙,也就是 wisdom teeth(智齿)。 智齿通常在17到21岁之间萌出,但不是每个人都会长齐四颗,有些人甚至根本不长智齿。 有时候智齿还会 impacted(阻生),就是说它长不出来,卡在牙龈下面或者横着长,这个时候可能就需要 extraction(拔牙)了。 我自己就有过智齿阻生的问题,那种疼法,简直是“一言难尽”,最后还是得去医院拔掉。
说到看牙医,有些词汇你得知道。 dentist 就是牙医, dental hygienist 是牙科保健师,他们主要负责洗牙、教你如何保持口腔卫生。 gums 是牙龈, jaw 是颌骨。
我们最常遇到的牙齿问题,可能就是 cavity(蛀牙),或者叫 dental caries。 蛀牙就是牙齿上被细菌腐蚀出来的小洞。如果牙医发现了蛀牙,通常需要 filling(补牙),就是用填充物把洞补起来。 toothache 当然就是牙痛了。 如果牙齿对冷热特别敏感,可以描述为 sensitive teeth。 还有 bleeding gums,牙龈出血,这可能是 gingivitis(牙龈炎)的信号,更严重的话会发展成 periodontitis(牙周炎),影响牙齿周围的骨头。
有些人牙齿长得不整齐,叫做 crooked teeth 或者 malocclusion(咬合不正)。 这种情况下,可能需要去看 orthodontist(正畸医生),他们会用 braces(牙套)来矫正牙齿,让牙齿排列整齐。 有时候牙齿 overcrowded(拥挤),也可能需要拔掉几颗牙来腾出空间。
Dental hygiene(口腔卫生) 是保持牙齿健康的关键。每天我们都要 brush our teeth(刷牙) 和 floss(用牙线)。 Toothbrush(牙刷)、 toothpaste(牙膏) 和 mouthwash(漱口水) 都是我们日常护理的好帮手。定期的 dental check-up(牙科检查) 和 cleaning(洗牙) 也很重要。牙医会检查你的牙齿有没有 plaque(牙菌斑)和 tartar(牙结石),这些东西如果不清除,会引起蛀牙和牙周病。
除了这些基础知识,英语里还有很多跟牙齿相关的俗语和表达,听起来挺有意思的。
比如,have a sweet tooth,这不是说你牙是甜的,而是指你 喜欢吃甜食。 我身边很多朋友都有“sweet tooth”,每次聚餐都得点甜点,我就属于那种能拒绝甜食的。
bite the bullet,直译是“咬子弹”,意思是在困难或不愉快的情况下 咬牙坚持,勇敢面对。 这个短语的来源据说是以前没有麻醉,士兵受伤要做手术时,会给他们一颗子弹咬着,来分散疼痛。
get your teeth into something,意思是 全身心投入做某事,或者 认真钻研某事。 比如,我很期待能“get my teeth into this new project”。
by the skin of your teeth,这个表达有点夸张,直译是“通过你牙齿的皮肤”,其实是说 勉强成功,差一点点。 比如,你考试刚好及格,就可以说 “I passed the test by the skin of my teeth.”
fight tooth and nail,意思是 拼命斗争,竭尽全力。 就像动物用牙齿和爪子搏斗一样。他们为了自己的权利,真的是“fought tooth and nail”。
long in the tooth,这个短语很有意思,它不是指人的牙齿很长,而是说一个人 老了,上了年纪。 这个说法是从看马的牙齿来判断马的年龄来的,马的牙齿会随着年龄增长而显得更长。所以,如果你听到有人说“He’s a bit long in the tooth for that job”,那就是在暗示他可能年纪有点大了。
a kick in the teeth,直译是“牙齿上被踢了一脚”,表示 严重的打击或挫折,或者 不公平的对待。 比如,当你努力了很久,结果却失败了,那真是“a real kick in the teeth”。
lie through your teeth,意思是 公然撒谎,大言不惭。 这种谎言通常很明显,很容易被识破。
armed to the teeth,形容一个人 全副武装,或者 准备充分。 比如士兵们“armed to the teeth”去执行任务。
cut your teeth on something,意思是 第一次体验某事,或者在某事上获得初次经验。 比如,她在成为经理之前,在小项目上“cut her teeth”。
set teeth on edge,这个表达是指 令人不快,或者 让人感到不舒服。 比如听到指甲刮黑板的声音,就会“set your teeth on edge”。这个词组的起源是形容牙齿敏感,感觉酸涩不适。
这些词汇和短语,在日常交流和阅读中都会遇到,掌握了它们,你就能更自然地用英语表达跟牙齿相关的事情。学好这些,不仅能让你在和牙医交流时更顺畅,也能让你在理解英语文化和幽默感时更深入。所以,别小看“牙齿”这个词,它背后可是一整套的知识体系呢。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/190040/