“鸟”在英文里,最直接的说法就是 bird。这个词很简单,就四个字母:b-i-r-d。发音上,英式英语和美式英语有些小差别。英式英语通常是 /bɜːd/,美式英语则是 /bɝːd/。你听听看,它的元音部分是带点卷舌音的,这个是很多中文母语学习者一开始要多练的地方。我记得我刚开始学的时候,总是把这个音发得太平,后来多听多模仿,才慢慢找到感觉。
不过,你知道吗,仅仅知道一个 bird 肯定不够用。英语里关于鸟的词汇,可比我们想象的要丰富得多。这就像我们中文里有麻雀、燕子、老鹰,它们都是鸟,但名字都不一样。
我们先从鸟的基本构造和动作说起。鸟的嘴巴,那个硬硬尖尖的部分,我们叫 beak。它们全身覆盖的,用来保暖和飞翔的,是 feathers(羽毛)。你看鸟儿扇动翅膀飞起来,那个“翅膀”就是 wings。鸟会在树上或者其他地方用树枝、泥土搭窝,那个窝就是 nest。雌鸟在窝里下的就是 eggs(蛋),蛋孵化出来的小鸟,我们通常叫 chicks。是不是挺有意思?这些都是最基础的词,记住它们,你就能描述鸟儿的大部分行为了。
鸟发出的声音也很多样。最常见的,像小鸟叽叽喳喳的叫声,我们说它们 sing(唱歌) 或者 chirp、tweet。你用Twitter吗?那个App的图标就是只小鸟,它的名字“Twitter”就来源于鸟儿“啾啾”的叫声。乌鸦的叫声就粗哑多了,是 caw。猫头鹰在夜里发出的那种低沉的声音,是 hoot。公鸡早上打鸣,我们用 crow 这个词,它的叫声是 cock-a-doodle-do。这些拟声词,多听听实际的鸟叫,会更容易记住。我就喜欢在公园里散步时,留意听各种鸟叫,然后尝试用英语来描述它们,这真的能帮你把语言和真实世界联系起来。
接着,我们来说说具体的鸟类。英文里各种鸟的名字可太多了,我给你列举一些你可能经常遇到或者听说的:
- 麻雀 (Sparrow): 这是我们最常见的小鸟,到处都是。它们的叫声就是那种很普通的“吱吱喳喳”。
- 鸽子 (Pigeon):城市里也很多,尤其是在广场上,它们一点都不怕人,有时候还会飞到你手上抢吃的。它们会
coo(咕咕叫)。 - 老鹰 (Eagle): 听起来就很霸气,是猛禽的一种,视力特别好,能在高空盘旋,然后俯冲捕食。
- 猫头鹰 (Owl): 夜行性动物,眼睛很大,脖子可以转几乎一圈。它们晚上会发出
hoot的声音。 - 鸭子 (Duck) 和 鹅 (Goose): 这两种是常见的家禽,也经常在水边见到。鸭子叫
quack,鹅叫honk。 - 天鹅 (Swan):优雅的象征,一般是白色,脖子很长,在水面上游动时特别好看。
- 鹦鹉 (Parrot): 颜色鲜艳,有些种类还能模仿人说话,特别聪明。
- 火烈鸟 (Flamingo): 一种很特别的鸟,全身粉红色,腿特别长,喜欢站在水里。
- 蜂鸟 (Hummingbird): 世界上最小的鸟之一,翅膀扇动得非常快,能悬停在空中吸食花蜜,还会发出嗡嗡声 (buzz)。
- 乌鸦 (Crow) 和 渡鸦 (Raven): 都是全身黑色的鸟,很聪明,但叫声都不太好听。
- 知更鸟 (Robin): 在西方文化里很受欢迎,小小的,胸前有一块红色的羽毛,经常出现在圣诞卡片上。
- 黑鸟 (Blackbird):雄鸟全身黑色,嘴巴是亮黄色,歌声很好听,有点像长笛的声音。
- 喜鹊 (Magpie): 黑白相间,尾巴很长,比较吵闹,有时也会偷亮晶晶的东西。
这些只是冰山一角,如果你对观鸟有兴趣,会发现更多有趣的鸟类名称,比如 kingfisher(翠鸟)、woodpecker(啄木鸟)等等。多去了解它们,你的词汇量自然就增加了。
除了这些,英语里有很多和鸟有关的习语和短语,它们的意思可不是字面那么简单。理解这些,你的英语才算真正入了门。
-
A bird in the hand is worth two in the bush.
这个习语说的是,“手里的一只鸟,胜过灌木丛里的两只”。它告诉我们,与其冒险去追求不确定的、可能更大的利益,不如珍惜和满足于已经拥有的、确定的东西。就好比你手里有一份稳定的工作,虽然工资不算特别高,但很踏实。这时有个新机会,听起来很诱人,但风险也大。那你就得掂量掂量,是不是“手里的一只鸟,胜过灌木丛里的两只”了。这背后是以前捕鸟人的经验,抓到一只就比想着去抓看不见的几只更实际。 -
The early bird catches the worm.
这个你肯定听过,“早起的鸟儿有虫吃”。意思就是说,如果你想成功,就要比别人更早行动,抓住机会。我大学的时候,有个教授老爱用这句话鼓励我们。他总是说,那些早早开始准备论文的学生,通常都能拿到更好的分数,因为他们有更多时间去修改和完善。早行动确实能带来优势。 -
Birds of a feather flock together.
这个短语的意思是“物以类聚,人以群分”。它指的是有相似兴趣、背景或者性格的人,往往会聚在一起。想想你自己的朋友圈,是不是你们都有很多共同点?这就像同一种类的鸟,为了安全、陪伴或者更容易找到食物,会聚集在一起一样。 -
Kill two birds with one stone.
“一石二鸟”,或者说“一举两得”。意思是只做一件事,却能同时达成两个目标。我有个朋友,她下班后会去健身房,路上她会顺便把家里的垃圾带下去扔掉。她说这样就“一石二鸟”了,既锻炼了身体,又处理了垃圾。 -
A little bird told me.
“小鸟告诉我的”。当你不想说出信息来源的时候,就可以用这个短语。比如,同事问你,“你是怎么知道老板要升职的?”你就可以神秘地一笑,说:“A little bird told me.” (有小道消息告诉我的。) -
As free as a bird.
“像小鸟一样自由”。这个短语用来形容一个人感到完全没有约束,自由自在。想象一下,你完成了所有重要的工作,没有任何压力,就可以说自己感觉“as free as a bird”。 -
Eat like a bird.
“吃得像小鸟一样少”。这个用来形容一个人胃口很小,吃得很少。我有个表妹就是这样,每次吃饭只吃一点点,她妈妈老是担心她营养不够,就说她“eats like a bird”。 -
Bird’s-eye view.
“鸟瞰图”,或者说“从高空俯瞰的视角”。当你从一个很高的地方往下看,或者从一个大局观的角度去看待问题时,就可以用这个词。比如,坐飞机的时候,你可以看到城市建筑的“bird’s-eye view”。 -
Night owl.
“夜猫子”。这个词用来形容那些喜欢熬夜,或者在晚上精神头特别好的人。我就是个典型的“night owl”,晚上十二点前基本睡不着,效率反而高。 -
An albatross around one’s neck.
这个习语比较有意思,“脖子上挂着一只信天翁”。它源自英国诗人柯勒律治的《古舟子咏》,讲的是一个水手射杀了信天翁,结果遭到惩罚,被迫把死去的信天翁尸体挂在脖子上。所以这个短语就引申为一种摆脱不了的负担、诅咒或惩罚。如果你背负着一个沉重的责任或者因为之前的错误一直受到困扰,就可以用这个来形容。 -
Lovely weather for ducks.
“适合鸭子的好天气”。这个短语听起来有点奇怪,但其实是用来形容下雨天。因为鸭子喜欢水,下雨天它们反而显得很自在。所以,当外面下大雨的时候,英国人有时会幽默地说一句“Lovely weather for ducks!”
你看,仅仅一个“鸟”,在英语里就能引申出这么多东西。这就像你把语言当成一个生态系统,bird 是其中一个重要的物种,它不是孤立存在的,而是和很多其他的词汇、短语、文化背景交织在一起的。当你学一个词的时候,不要只记住它的表面意思,试着去了解它背后的故事,它怎么用,跟什么词经常搭配,这样才能真正掌握它,让你的英语变得更生动、更自然。我自己学习英语的时候,就喜欢这样刨根问底,把一个词掰开了揉碎了去理解,这样用起来才更有底气。学语言,真的就是一个不断探索的过程。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/189880/