想在英语里说“邀请”这件事,其实比你想象的要灵活得多。它不光是一个简单的单词invite,还有很多种说法,得看你邀请谁、邀请什么事、场合是正式还是非正式。我来给你好好聊聊。
首先,最直接的那个词,就是invite。这个词本身是动词,意思是“邀请某人来参加某个活动、会议或派对等”。比如,你想请朋友来你家吃饭,可以说 “I invited my friends to my birthday party.”。这里invite后面直接跟人,再加to,后面接事件或地点。
invite也可以做名词,不过这是比较口语化的用法,指的就是“邀请函”或“邀请”。比如说,你收到一个派对的邀请,可以说 “Thanks for the invite!”。这比说invitation要随意一些,朋友之间常用。
咱们来说说不同场合怎么邀请人。
非正式邀请 (Casual Invitations)
跟朋友、家人或者很熟的人,没必要那么客套。这时候的语言可以轻松、随意一些。
-
直接问对方想不想来:
- “Want to come over for dinner?” 这种就是最直接的,省略了
Do you,非常口语。 - “Would you like to join us for a game night?” 这个带了
would you like to,虽然比上面的更完整,但依然很友好。 - “How about grabbing lunch together tomorrow?” 用
How about开头,表示“怎么样?”,后面加动词ing形式。 - “Do you want to hang out this weekend?”
hang out就是一起玩、闲逛的意思,很地道。 - “I’m planning a small gathering; would you like to join?” 先说明自己的计划,再问对方意愿。
- “Want to come over for dinner?” 这种就是最直接的,省略了
-
邀请到家里:
如果你想邀请朋友来家里,可以用invite over或者invite around。这两个是短语动词,意思就是“邀请某人来你家,通常是吃饭或喝点东西”。比如,”Max has invited me over for dinner.” 或者 “They’ve invited us over for a drink.” 这里over和around后面通常不用再加to my house之类的,大家一听就懂是去你家。口语里,我们常常不说my house或my home,而是用mine或my place。比如,”Would you like to come over to mine?” -
表达一种可能性:
有时候你可能想轻松地提一下,不给对方压力。- “Hey, how about some hiking?”
- “Is anyone up for hiking on Sunday?” 或者直接 “Anyone up for hiking on Sunday?”
be up for something就是有兴趣做某事。 - “Let’s go mountain biking on Saturday. What do you say?” 用
Let's提议,再问对方意见。 - “What do you think about a weekend trip to the White Mountains?” 问对方对某个想法的看法。
- “Do you want to go see a concert?”
-
提供开放式邀请:
如果朋友这次来不了,但你想以后也欢迎他们,可以说 “You’re always welcome.” 这就是“随时欢迎”的意思。
正式邀请 (Formal Invitations)
在工作场合、正式活动,或者你对对方不那么熟悉,需要用更礼貌、更尊重的措辞。
-
用
Would you be able to...:
“Would you be able to join us for dinner this evening?” 这很客气。 -
用
We would be delighted if you could attend...:
“We would be delighted if you could attend our event.”delighted表示“很高兴”,听起来非常真诚和正式。 -
用
extend an invitation:
“I’d like to extend an invitation for you to join us at the conference.”extend an invitation就是“发出邀请”的意思,很正式。 -
用
It would be an honor to have you...:
“It would be an honor to have you at our celebration.” 表达出对对方的尊重和荣幸。 -
最正式的书面邀请:
正式邀请函通常是印制的卡片或正式信件,会使用第三人称,避免缩写,语言简洁礼貌。比如,”The company invites suggestions from customers.” 或者 “We would like to invite you to attend…” 这种场合下,甚至会用solicit这个词,意思是“正式请求或征求”。
关于invite to 和 invite for 的小区别
这个小细节很多人会搞混,其实很简单。
通常情况下,我们用invite to后面接事件或地点。比如,”invite someone to a party” (邀请某人去派对), “invite someone to a concert” (邀请某人去听音乐会)。
而invite for后面通常接的是活动、目的或者具体的一顿饭。比如,”invite someone for coffee” (邀请某人喝咖啡), “invite someone for dinner” (邀请某人吃晚饭)。
不过,在“晚餐”这种情况下,invite to dinner和invite for dinner都可以。通常invite to dinner更常用,但invite for dinner也完全没问题。有时,invite to dinner可能暗示一起外出吃饭,而invite for dinner可能更多指在家里吃饭,但这个界限很模糊,很多时候可以互换。
邀请时的常用短语和句型
-
询问对方是否有空:
- “Are you doing anything [this weekend]?”
- “Are you busy [on Friday]?”
- “Are you free [tomorrow afternoon]?”
这样问可以降低对方拒绝的压力,也方便你接下来的邀请。
-
发出邀请的常见句型:
- “Would you like to…?” 比较正式,也很有礼貌。比如:”Would you like to join me for lunch?”
- “Want to…? / Do you want to…?” 更口语化,朋友之间用。”Wanna go hiking on Saturday?” (注意
wanna是want to的口语连读) - “I was wondering if you’d like to come over for a bit.” 这种说法非常友好,不强求。
-
一些表示期待的说法:
- “Looking forward to seeing you!”
- “Can’t wait!”
接受和拒绝邀请
别人邀请你,你总得回复吧。
接受邀请:
“Yes, please.” (如果对方问你要不要某种东西,比如“Would you like some cake?”)
“Thanks. That would be great.”
“I’d love to.”
“That sounds great/wonderful/good!”
拒绝邀请:
“No thanks, I’m fine.” (如果对方提供东西)
“I’m afraid I can’t.” (后面可以简单说明原因)
“I’d love to, but I’m busy.” (先表达想去的意愿,再解释原因,更礼貌)
“Let me check my calendar. Can I get back to you on that?” 如果你不确定,可以先这样说,之后再给明确答复。
一些小提醒
- 清晰明了: 你的邀请里最好包含时间、地点和具体是什么活动,这样对方才好决定。
- 语气要暖: 无论正式还是非正式,语气友好都会让你的邀请更有吸引力。
- 礼貌: 即使是很随意的邀请,也要保持尊重。
- 跟进: 发出邀请后,礼貌地跟进一下,确认对方是否能来,也显示你的真诚。
你看,说“邀请”这件事,是不是比直接翻译一个单词要复杂,但也更有趣?掌握这些不同场景下的表达方式,你在英语交流中就会显得更自然、更像个真正的英语使用者。毕竟,语言这东西,用得对不对,跟地不地道,真的差很多。多听、多说、多实践,慢慢就变成你的了。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/189879/