你想用英语聊健康?这事儿其实没你想的那么复杂,但也不是只知道”health”这一个词就能搞定的。日常交流里,我们有好多说法,能把“健康”这个大概念拆解成具体的感觉、状态或者行动。
首先,最直接的那个词就是“health”了,它是个名词,表示“健康”这个整体概念。比如,我们经常会说“Good health is important.”(健康很重要。)或者“His health is improving.”(他的健康状况在好转。) 但它不只是指没有病痛,更强调一种积极的身心状态。
搭配“health”这个词,有很多常用的形容词。比如,“healthy”就是“健康的”。我们可以说“a healthy lifestyle”(健康的生活方式),或者“a healthy diet”(健康的饮食)。你看,说一个人是“a healthy child”(一个健康的孩子)就很自然。反过来说,“unhealthy”就是“不健康的”。“She is unhealthily thin.”(她瘦得不健康。) 这种时候,你就不能直接说“He lives healthily”,虽然字典里有这个词,但本地人通常会说“He lives a healthy life.” 记住,这个小区别会让你的表达更地道。
除了“health”和“healthy”,还有一些词能更细致地表达健康的不同方面。
“Wellness”这个词 आजकल 挺流行的。它不只是说身体没病,更强调身心整体的健康状态,一种积极去追求的目标。它包含了身体、精神和情感上的平衡。比如,公司搞的“wellness programs”通常会包括健身课和压力管理工作坊。 在健身、养生或者高端生活方式的语境里,“wellness”特别常见。
“Fitness”就更侧重身体素质和运动方面的健康。 你可以说“physical fitness”(体能),或者“to improve one’s fitness level”(提升体能水平)。健身房里,大家都在“get in shape”(塑形、变得健康),或者努力“stay physically fit”(保持身体健康)。要是你很久没运动,可能会说“I’m so out of shape.”(我身体好差劲,不健康。) 相反,如果你身体好得不得了,可以用“in good shape”来形容。
当我们谈论“身体状况”时,“condition”也是一个很实用的词。你可以问:“How is your condition?”(你的身体状况如何?) 如果状况好,就是“in good condition”,不好就是“in bad condition”。 医生问诊时,也常会问“How would you describe your general health?”(你如何描述你的整体健康状况?)
我们再来看看怎么表达身体不舒服或者生病。
最常见的说法是“I feel sick.”(我感觉不舒服。)或者“I’m ill.”。
如果只是有点小毛病,可以说“I’m feeling a bit under the weather.” 这个表达很形象,就像人在恶劣天气下会感到不适一样。我记得有一次,我因为有点着凉,就跟朋友说:“I’m feeling a bit under the weather – I think I’m getting a cold.”(我有点不舒服,好像要感冒了。) 朋友一下就明白了,这比直接说“I’m sick”听起来更轻微。
要是病得比较厉害,可以用“sick as a dog”。这个说法听起来很生动,就好像病得很重的狗一样。比如,吃了不干净的东西后,你可能会说:“I was sick as a dog after eating that pizza.”(我吃了那披萨后病得很厉害。)
当病情好转的时候,我们可以说“on the mend”。 这意味着你正在从疾病或伤痛中恢复。我有个朋友上次得了流感,卧床休息了好几天,后来他说:“I was ill with the flu, but now I’m on the mend.”(我之前得了流感,现在正在恢复。) 听到这话,我就知道他快康复了。
要是身体彻底恢复了,可以说“back on your feet”。 这表达的是完全康复,重新站起来的意思。比如,运动员受伤后,成功复出,我们会说:“The captain of the school’s football team is back on his feet after suffering a mild injury in the last match.”(校足球队队长在上次比赛中受了轻伤,现在已经完全康复了。)
说到头痛,普通头痛就说“I have a headache.”。但要是头痛欲裂,像要炸开一样,就可以说“a splitting headache”。 我自己就经历过那种偏头痛,那种“splitting”的感觉,真是贴切。
喉咙不舒服,声音沙哑,有一种很有趣的说法叫“have a frog in one’s throat”。 字面意思好像喉咙里有只青蛙,但其实是形容声音沙哑、说话困难。比如,长时间讲话后,你可能会说:“After talking for more than 3 hours, she had a frog in her throat.”(她讲了3个多小时后,声音沙哑得说不出话来了。)
还有一些和健康相关的动词短语也很常用。
“Take care of yourself”就是“照顾好自己”。 这是我们平时告别时常说的一句话,简单又暖心。
“Maintain health”是“保持健康”,而“improve one’s health”是“改善健康”。 比如,“Regular exercise will improve your health.”(定期锻炼会改善你的健康状况。)
“Go on a diet”是“节食”的意思。 很多人为了减肥会这么做。
“Work out”是“锻炼”。 它可以指去健身房,也可以指在家做运动。
“Cut down on something”是“减少…的摄入”,比如“cut down on sugary snacks”(少吃甜食)。
“Cut out something”就是“戒掉”或者“完全不吃/做”某种东西。比如“cut out alcohol”(戒酒)。 我之前为了健康,试着“cut out processed foods”,感觉身体状态确实变好了。
谈到心理健康,这几年大家越来越重视。
“Mental health”就是“心理健康”,它跟“physical health”(身体健康)同样重要。 很多人会说“Your mental health is just as important as your physical health.”(你的心理健康和身体健康一样重要。)
如果你感到焦虑,可以说“I’m experiencing a lot of anxiety.”
如果压力很大,可以说“I’m stressed out.” 现代生活节奏快,很多人都会有这种感觉。
寻求帮助的时候,可以说“seek help for your mental health”(寻求心理健康帮助),或者“begin therapy to manage anxiety”(开始治疗以管理焦虑)。
有时候,我们会有情绪低落的时候,可以说“feel blue”。
保持冷静是“keep your cool”,而在压力下崩溃则是“crack under pressure”。 这些都是很形象的表达。
关于健康和疾病,还有一些谚语和俗语很有意思:
“An apple a day keeps the doctor away.”(一天一苹果,医生不找我。) 这个意思很明确,就是强调吃苹果对健康的好处,引申为健康的习惯能预防疾病。
“You are what you eat.”(人如其食。) 这句话直接点出了饮食对健康的影响,意思是你吃什么,身体就呈现出什么状态。
“Health is above wealth.”或者“Health is better than wealth.”(健康胜过财富。) 这句话大家都很熟悉,强调了健康的无价。
“An ounce of prevention is worth a pound of cure.”(预防胜于治疗。) 这句话提醒我们,提前预防疾病比事后治疗更有效。
最后,我想分享一些在特定场景下会用到的表达:
看医生的时候,医生可能会问“What seems to be the problem?”(你有什么问题?) 或者“How do you feel?”(你感觉如何?) 你可以说“My throat hurts, and I’m very tired.”(我喉咙痛,很累。)
体检报告里,常看到“vital signs are stable”(生命体征平稳)或者“within normal limits”(各项指标正常)。 如果要跟非专业人士说,简单点就是“Your test results all look good.”(你的检查结果都很好。)
如果涉及到手术,可以用“go under the knife”。 这句话很直接,就是“接受外科手术”的意思。
还有“a clean bill of health”,这指的是医生开具的健康证明,说明身体很健康。 比如,体检后医生告诉你:“Everything is fine. I give you a clean bill of health.”(一切都好,我给你开具健康证明。)
你看,关于“健康”的英语表达,远不止一个“health”。它包括了名词、形容词、动词短语,还有很多生动的习语和谚语。掌握这些不同的表达,能让你在和英语母语人士交流时,更自然、更准确地表达自己的健康状况和看法。下次再想用英语聊健康,你就不只是说“I’m healthy”了,而是能更具体地描述你的感受和状态。比如,我周末去爬山了,虽然很累,但我会说:“I’m tired, but it’s a good tired. My body feels alive, my mind is clear, my stress is gone.”(我很累,但这种累很舒服。我身体充满活力,头脑清晰,压力也消失了。) 这样一说,对方就能明白你的状态了。
记住,语言的学习就像锻炼身体,需要日积月累,多用多练。多听,多说,多积累,你的英语表达自然会越来越地道。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/189861/