去度假用英语怎么说

“去度假”这个说法,在英语里其实有很多种表达,而且不同场合、不同语境下,选择的词也会有点不一样。这不像中文,一个“去度假”几乎能涵盖所有情况。咱们今天就好好聊聊这些说法,帮你用得更地道、更自然。

首先,最直接也最常用的,当然是 “go on vacation” 和 “go on holiday”。这两个表达意思基本一样,都是指离开日常工作或学习,去休息、放松或者旅行。主要区别在于地域性,”vacation” 更多是美式英语的用法,而 “holiday” 则是英式英语的习惯说法。

举个例子。如果你在美国,可能会听到同事说:”I’m going on vacation next week.” (我下周要去度假了。) 如果你在英国,他们多半会说:”I’m going on holiday next week.” (我下周要去度假了。) 这俩都能理解,但如果你想听起来更像本地人,就得注意这个小细节。

除了 “go on vacation” 和 “go on holiday” 这两种最基础的说法,我们还有很多其他的表达方式,能让你的英语听起来更丰富,更有“人味儿”。

比如说,”take a break”。这个短语用得很多,意思是“休息一下”或者“放松一下”。它不一定非得是去很远的地方,在家休息、暂停工作几天也算是 “take a break”。就像你工作累了,可以跟老板说:”I’m taking a break next week to recharge.” (我下周要休息一下,充充电。) 或者你跟朋友聊天,可以说:”I really need to take a break from work.” (我真需要从工作中抽身休息一下了。) 这个说法很灵活,适用范围广。

还有 “take some time off”。这个和 “take a break” 差不多,也是指从工作或日常责任中抽身出来一段时间。它强调的是“时间”这个概念。比如:”I’m taking some time off to spend quality time with my family.” (我下周要请假陪家人。) 或者更简单的,”I’m taking some time off next month.” (我下个月要休假。)

如果你想表达的度假是那种“出去玩儿一阵子”,可以用 “go away for a while”。这个说法有点随意,暗示你会离开你平时住的地方一段时间。比如:”I’m going away for a while to Europe.” (我打算去欧洲一段时间。) 听起来是不是比 “I’m going on vacation to Europe” 更轻松一些?

再来几个更强调放松和逃离日常的说法,比如 “get away” 或者 “go on a getaway”。这里的 “getaway” 指的是短期的、轻松的旅行,通常是为了逃离日常的压力。比如:”We’re planning a weekend getaway to the mountains.” (我们计划周末去山区短途旅行。) 或者:”I just need to get away from it all for a few days.” (我只想离开这一切几天。) “Get away from it all”这个短语特别形象,就是“远离所有烦恼”的意思。

有时候,度假的目的不仅仅是放松,也可能是探索新的地方。这时候,你可以用 “go on a trip”。 “Trip” 通常指的是一段旅程,可以是短途,也可以是长途。比如:”I’m going on a trip to the mountains next month.” (我下个月要去山区旅行。) “Trip” 的用法更广泛,不一定非得是那种放松型的度假,商务出差也可以用 “trip”,但我们这里说的是度假,所以它更多强调的是旅行的方面。

如果你是那种喜欢探险,或者想在旅途中学习新东西的人,可以用 “go on a journey”。 “Journey” 通常指长途旅行,或者是一段有意义的经历,有时候甚至带有比喻的色彩,比如“人生的旅程”。但用在度假语境下,它会显得你的旅程更宏大,更富有探索精神。比如:”They embarked on a journey across Asia.” (他们踏上了穿越亚洲的旅程。)

还有一些很口语化、很生动的表达,你在和朋友聊天时可以用。

比如 “hit the road”。这个短语意思是“出发,上路”。像你准备自驾游的时候,可以对朋友说:”We need to hit the road early tomorrow morning if we want to reach our destination by noon.” (如果我们想中午前到达目的地,明天早上就得早点出发。)

或者 “pack your bags”。这直接就是“收拾行李”的意思,但用来说明你要去度假了也很自然。比如:”Pack your bags—we’re going on an impromptu weekend trip.” (收拾行李吧——我们要来一场说走就走的周末旅行。)

当你度假回来,或者想问别人度假情况时,也有专门的说法。

比如最常见的:”How was your vacation/holiday?” (你的假期过得怎么样?)
或者 “How was your time away?” (你休假这段时间过得怎么样?)
“Did you enjoy your trip?” (你旅途愉快吗?)
你也可以问一些更具体的问题,比如 “What did you do on your vacation?” (你假期做了些什么?) 或者 “Feeling refreshed after your vacation?” (度假回来感觉精力充沛了吗?)

这些问题都很实用,能帮你自然地开启关于旅行的对话。

我们再来看看“假期”本身,在英语里也有不同的词汇,虽然意思相近,但在用法上还是有细微差别的。

“Vacation” 和 “holiday” 这两个词,前面已经提过,主要是美式和英式的区别。但除了这个,在美式英语里,”holiday” 通常指的是公共假日,比如圣诞节、感恩节这种特殊的日子。而 “vacation” 则是个人请假或休息的较长一段时间。所以,如果你在美国,说 “I’m off for the holidays” 更多指的是因为节假日休息,而 “I’m on vacation” 则是指你个人请假出去玩。

“Trip” 和 “journey” 也有区别。”Trip” 通常是短期的旅行,目的地明确,比如去商店、去城市或者短途观光。而 “journey” 则强调从一个地方到另一个地方的移动过程,通常时间更长,或者更具史诗感。所以,去趟超市不能叫 “journey”,但环游世界就可以。

还有 “staycation”。这个词很有趣,是 “stay” (留下) 和 “vacation” (假期) 的结合。意思是“宅度假”,就是在家或家附近度过假期,而不是去远方旅行。我个人觉得这个很实用,有时候没时间、没预算,或者就是不想奔波,在家附近转转,或者干脆宅着放松,也是一种不错的度假方式。像我去年就搞了个 “staycation”,在家里附近几个公园走了走,看了几场电影,感觉也挺好的,还省了不少钱。

不同的度假类型,用英语怎么说呢?这也能让你的表达更具体。

  • Beach vacation / Holiday: 海滩度假。这个不用多说,就是去海边晒太阳、游泳。这是很多人一想到度假就联想到的画面。
  • City break / City vacation: 城市度假。通常是短途去某个城市,逛博物馆、看景点、品尝美食。
  • Road trip: 自驾游。开着车,边走边玩,停靠在不同的地方。我特别喜欢这种方式,想停就停,想走就走,自由度很高。
  • Camping trip: 露营。到大自然里搭帐篷,体验野外生活。
  • Adventure vacation: 冒险之旅。这种假期通常包括一些刺激的活动,比如徒步、登山、潜水等。
  • Cruise: 邮轮旅行。在船上吃喝玩乐,停靠在不同港口下船游览。

在描述度假计划时,你可以用这些句式:
“I’m planning to go on a beach vacation.” (我计划去海滩度假。)
“We’re thinking of taking a road trip across the country.” (我们考虑来一次全国自驾游。)
“My ideal holiday is a relaxing staycation.” (我理想的假期是轻松的宅度假。)
“Next year, I want to try an adventure vacation.” (明年,我想尝试一次冒险之旅。)

当你跟别人讨论度假计划时,还可以用一些惯用语和地道表达,让对话更自然。

比如,”have itchy feet” 意思是“渴望旅行,坐不住了”。如果你很久没出去玩了,就可以说:”I’ve got itchy feet; I really need a vacation.” (我坐不住了,真需要一个假期。)

“Catch the travel bug” 意思是“爱上旅行,被旅行迷住了”。如果你身边有朋友一去旅行就停不下来,你就可以说:”After her trip through Europe, she caught the travel bug and started planning her next adventure.” (欧洲之旅后,她爱上了旅行,开始计划下一次探险。)

“Off the beaten path” 意思是“不走寻常路,去偏僻独特的地方”。如果你喜欢探索小众景点,就可以说:”Instead of visiting the main tourist spots, we decided to venture off the beaten path and explore smaller villages.” (我们没去主要景点,而是决定去探索一些小村庄。)

“Travel light” 意思是“轻装出行,少带行李”。如果你是背包客,或者不喜欢大包小包,就可以说:”When you’re backpacking, it’s best to travel light.” (背包旅行时,最好轻装上阵。)

“Get some R&R” 是 “rest and relaxation” 的缩写,意思是“好好休息放松一下”。这是一种比较轻松的说法,尤其适合鼓励别人放松。比如:”You’ve been working too hard; you need to get some R&R.” (你工作太拼了,需要好好休息一下。)

还有 “unwind” 这个词,意思是“放松,解压”。它和 “relax” 意思很接近,但更强调解除紧张和压力。比如:”I always go to a sauna after a busy day to help me unwind.” (我忙完一天后总会去桑拿房放松一下。)

“Recharge” 意思是“充电,恢复精力”。这个词很形象,就像给电池充电一样,指给自己补充能量。比如:”She canceled her plans for tonight so she can recharge.” (她取消了今晚的计划,这样可以好好休息一下。)

所以你看,就算只是“去度假”这么个简单的事情,英语里也有这么多不同的说法。关键在于你想要表达什么具体的意思,以及你和谁在说话。用对词,不仅能让你的表达更准确,也能让你听起来更像一个真正的英语使用者。

在不同的情境下,选择合适的词语会让你表达更到位。
比如,在办公室里跟同事说你要度假,一般会用比较正式一点的说法。你可以说:”I’ll be on vacation from [start date] to [end date].” (我将从[开始日期]到[结束日期]休假。) 或者 “I wanted to let you know that I’ll be out of the office on vacation from [date] through [date].” (我想让你知道,我将从[日期]到[日期]不在办公室休假。) 这样表达既清晰又专业。

如果你是跟朋友聊天,就可以随意很多,用上面提到的那些口语化的短语。比如:”I’m taking a much-needed break next month.” (我下个月要好好休息一下了。) 或者 “I’m heading out for a little getaway this weekend.” (我这个周末要去短途旅行了。)

了解这些细微的差别,会让你在用英语沟通时更加自如。别怕用错,多听多练,慢慢就会找到感觉。就像我,以前也总是只知道 “go on vacation”,后来发现老外很少这么直白地每次都说,才慢慢学会了用 “take a break” 或者 “get away”。这些小词组,用对了真的能让你的英语瞬间升级。

总结一下,”go on vacation” 或者 “go on holiday” 是最基础的表达。在此之上,你可以根据具体语境和想要强调的侧重点,选择 “take a break”, “take some time off”, “go away for a while”, “get away”, “go on a trip”, “unwind”, “recharge” 等等。同时,也要注意美式英语和英式英语在 “vacation” 和 “holiday” 用法上的区别。多听、多读、多用,慢慢你就能把这些表达融入自己的日常对话中。

去度假用英语怎么说

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/189732/

(0)
苗苗英语苗苗英语
上一篇 2026-02-17 08:32:02
下一篇 2026-02-17 08:33:18

相关推荐