“More”这个词,在英语里真是太常见了,你想多要点什么,或者说“更”怎么样,都会用到它。别看它只有四个字母,发音里面其实藏着英式和美式英语的一个大区别,很多朋友刚开始学的时候,容易搞混。今天咱们就好好聊聊“more”到底怎么读才对味儿。
咱们先从最基础的音说起,把“more”这个词拆开看,它主要由三个部分组成:一个开头的辅音/m/,中间一个元音/ɔː/,最后再加一个/r/音。听起来是不是挺简单?但每个音都有它的小窍门。
第一个音,/m/。这个音其实挺好发的,它和咱们中文里的“妈”、“门”的m音很像,是双唇紧闭,然后让气流从鼻腔里出来,发出一个低沉的鼻音。发的时候,你摸摸鼻子,能感觉到一点震动,那就对了。比如“moon”(月亮),“man”(男人)这些词,开头的m音都是一样的。发这个音的时候,嘴巴不要张开,就是用鼻子出气。如果你觉得有点像感冒鼻塞的声音,那就对了,因为它就是个鼻辅音。很多人一开始发这个音都没啥问题,因为中文里有类似的音,所以一般不会出错。但要注意,这个音要发得清晰,不能含糊带过。它是“more”这个词的“门面”,开头的音没发好,后面的音也会受影响。
接着是中间的元音,/ɔː/。这个音是“more”的灵魂,它是个长元音,听起来有点像中文里“哦”拉长了的声音,但又不太一样。正确的发音方式是,嘴巴要稍微张开,像你刚看到一个好东西,有点惊讶地“喔”了一声那样,嘴唇会稍微有点收圆。舌头要放平,在口腔的后部,然后发出一个持续时间比较长的声音。就像单词“horse”(马)里面的“or”部分,或者“door”(门)里面的“oor”部分。这个音的长度很重要,如果你发得太短,就可能听起来像别的词,比如“maw”或者“mo”。练习这个音,你可以对着镜子,看着自己的嘴型,确保嘴巴是圆的,不是扁的。然后尝试把声音拉长,感受一下气流在口腔里的流动。我以前学这个音的时候,老师就让我们 exaggerate(夸张)地发,把嘴巴张得大一点,声音拉得长一点,慢慢地就能找到感觉。记住,它不是一个轻飘飘的音,而是一个有分量的、饱满的音。
现在,重点来了,也是最容易让人迷惑的地方——最后的/r/音。这个“r”音,是英式英语和美式英语发音区别的焦点。了解这个,你才能真正搞明白“more”怎么读。
美式英语的“r”音:卷舌音
在美式英语里,“r”音通常都要发出来,而且是个明显的卷舌音。国际音标里通常写作/r/或/ɹ/。发这个音的时候,舌尖要往上卷,靠近上颚的后部,但不要碰到上颚。舌头中部也要稍微抬高,让气流从舌头和上颚之间的缝隙通过。这个动作,咱们叫“卷舌”。它听起来会比较硬朗,有点像“run”(跑)、“red”(红色)这些词开头的“r”音。所以,如果你说美式英语的“more”,它听起来会是“m-oar-r”,最后一个“r”音是实实在在的。比如,你听美国人说“I want more coffee”(我想要更多咖啡),那个“more”的“r”音,你是能清晰地听到的。这个卷舌的动作,对于一些中文母语者来说,需要多加练习。因为中文里虽然有卷舌音,比如“日”、“儿”,但发音的部位和方式跟英语的“r”还是有区别的。练习的时候,可以先发一个长长的“oooo”音,然后慢慢地把舌尖往上卷,同时保持喉咙放松,不要发出“呃”的声音。感受一下舌头肌肉的紧张感,但不要过度用力。美式发音的“r”音,有点像咱们用舌头去感受上颚的感觉,但不是完全抵住。它是一个比较持续的音,不是瞬间发出的。当你在读“more”的时候,从/ɔː/过渡到/r/,声音是连贯的,舌头是顺滑地从平躺过渡到卷起。这是一个很重要的细节,如果你在发/ɔː/之后突然停顿,再发一个独立的/r/,那听起来就不自然了。
英式英语的“r”音:神秘的“r”
英式英语(特别是标准英音,Received Pronunciation)在这方面就比较“神秘”了。它是一种非卷舌音的语言,也就是说,词尾的“r”或者在辅音前的“r”通常是不发音的,除非这个“r”后面紧跟着一个元音。在国际音标里,英式发音的“more”通常写作/mɔː/或/mɔː(r)/。括号里的“(r)”就表示这个“r”音在某些情况下可能发,也可能不发。
具体来说,在英式英语里:
1. 当“more”是句子的最后一个词,或者后面跟着一个辅音的时候,那个“r”音就不发。 比如:“I want more.”(我想要更多。)这里的“more”就只发/mɔː/,没有“r”音。再比如:“more books”(更多书),“more”后面的“books”以辅音/b/开头,所以“more”的“r”音也不发。听起来就像“maw”一样,但这个“maw”是指“野兽的嘴巴”,不是同一个词。所以区分很重要。
2. 当“more”后面紧跟着一个以元音开头的词时,那个“r”音就会“连读”出来。 比如:“more apples”(更多苹果),这时候“more”的“r”音就会发出来,而且会和后面的“apples”连在一起,听起来像“mor-apples”。这个现象在英式英语里叫“linking r”(连读r)。所以,如果你要模仿英式发音,就要记住这个规则。发这个连读的“r”音时,舌头不像美式那么使劲卷,只是稍微抬起一点,让声音流畅地过渡到下一个元音。
所以,你看,英式英语的“r”音不是“没有”,而是“有条件地出现”。这对于学习者来说,是个挑战。很多人会觉得,既然不发,那干脆都不发好了。但如果你想发音地道,就得区分。我有个英国朋友,他说他小时候学习发音时,老师就强调这个“linking r”,因为它能让说话更流畅。你试着读读:“more and more”(越来越多),英式发音的话,第一个“more”的“r”会连到“and”,第二个“more”的“r”会连到下一个“more”(如果后面继续有元音),这样听起来会非常自然。
两种发音方式的选择与练习
现在你明白了美式和英式“more”发音的区别,该怎么选,又该怎么练呢?
首先,选择哪种发音,主要看你更倾向于学习哪种口音。如果你喜欢看美剧,想和美国人交流更顺畅,那就主攻美式发音。如果你喜欢英剧,想去英国留学工作,那英式发音自然是首选。其实,两种口音都很棒,没有哪个更好,只有哪个更适合你。
练习方法:
- 听,多听,反复听: 这是最基本也是最有效的方法。找一些地道的英式和美式发音的音频、视频,仔细听他们怎么读“more”。注意听那个/ɔː/的长度,和“r”音的处理方式。比如,剑桥词典和柯林斯词典都有真人发音,你可以反复听,对比着学习。有很多YouTube视频也专门讲解这个词的发音。
- 模仿,跟读,影子练习: 听完之后,就要大胆地模仿。你可以跟着音频一字一句地读,尽量让自己的发音和原声一模一样。影子练习(Shadowing)是更高级一点的模仿,就是你跟着音频同步朗读,就像影子一样紧跟不放。这个方法能帮你更好地掌握语调、节奏和连读。
- 录音,对比,调整: 录下自己的发音,然后和原声进行对比。这是发现自己问题的最好方式。有时候我们自己觉得发对了,但录下来一听,才发现哪里不对劲。比如,你的/ɔː/音是不是不够长?美式“r”音是不是没卷到位?英式“r”音是不是不该发的时候也发了?通过反复对比和调整,你就能不断进步。
- 发音部位感受:
- M音: 双唇闭合,鼻腔出气。感受嘴唇的震动。
- ɔː音: 嘴巴微张,舌头放平在口腔后部。感受声音从喉咙深处发出,并拉长。
- 美式R音: 舌尖向上卷,但不碰上颚。舌中部抬高。感受舌头的紧张感和气流通过。
- 英式R音(连读时): 舌头微抬,轻柔地连接前后元音。
给中文学习者的一些小建议:
有些中文母语者在发英语音时,容易在词尾加一个轻微的“uh”音,比如把“more”读成“mor-uh”。这个习惯可能跟中文里很多字以元音结尾有关。为了避免这种情况,你在发“more”的时候,尤其是英式发音不带“r”的时候,要确保在/ɔː/音结束时,嘴巴和舌头立刻放松,不要有多余的送气或发声。就让声音自然地停在那里。
另外,中文里卷舌音虽然有,但跟英语的“r”音发力点和方式有区别。不要把中文的卷舌习惯直接带入英语。英语的“r”音,尤其是美式,更强调舌尖向上卷,但舌头两边还是放松的,气流要能顺畅通过。它不是一个很“硬”的音,而是带有共鸣的音。
在连续对话中,你还会发现“more”这个词有时候会连读,或者音调发生变化。比如“more and more”,每个“more”的发音都会在语速加快时变得更流畅。平时多听多说,你会发现这些细微的变化,也能让你的发音更自然。
最后,我想说,学习发音是个持久战,没有人能一下子就完美掌握。重要的是耐心和坚持。我认识很多英语说得很溜的朋友,他们当初也是一个音一个音地纠正过来的。不要害怕犯错,因为错误是学习过程中不可避免的一部分。每次发现自己发音不对,就把它当成一个进步的机会。多去听,多去模仿,多去录音,慢慢地,你会发现自己的发音越来越接近地道。记住,每次多一点点的努力,都会让你离目标更近一步。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/189709/