要说“词典”的英语,最常用的词就是“dictionary”。不过,就像中文里我们说“词典”也可能指“字典”,或者特定领域的词汇表一样,英语里也有好几个词,它们意思差不多,但用起来又有点区别。今天,咱们就来好好聊聊这些词,帮你分清楚它们的用法。
咱们先从最基本的“dictionary”说起。这个词,你在学习英语的时候肯定见过。它指的是那种按照字母顺序排列,给出单词的含义、发音、词性、词源,有时候还有例句的工具书。你手里拿着的,或者手机上用的,绝大多数就是“dictionary”。比如说,你要查一个生词的意思,你就会说“I need to look up this word in the dictionary.” (我得查一下这个词典)。
“dictionary”的历史也挺有意思的。你知道吗,在印刷词典出现之前,人们用手写列表来解释不熟悉的词。这些最早的列表主要为了翻译,帮人理解拉丁语之类的“难词”。英语的第一本词典是罗伯特·考德雷在1604年编的《A Table Alphabeticall》。它收录了大约2500个词,主要是帮大家理解那些从拉丁语或法语来的“硬词”。
后来,在1755年,塞缪尔·约翰逊出版了《A Dictionary of the English Language》,这可是一大步。他收录了超过40000个词,并且给出了详细的解释,不只是简单的意思。他还用了真实的例子来展示词怎么用,这让词典变得更权威、更可靠。到了19世纪末,有了《牛津英语词典》(OED),这个词典花了很长时间才完成,第一版在1928年才出来。OED不止定义词,它还讲了每个词背后的故事,词怎么来的,怎么变化的。在美国,诺亚·韦伯斯特也编了自己的词典,他想让美式英语有自己的特点,所以我们现在才写“color”而不是“colour”。
除了最常见的“dictionary”,还有一些词,它们跟“词典”有点像,但又不一样。
Lexicon
这个词听起来可能有点学术,但其实不难理解。“lexicon”可以指某个语言或某个特定领域里的所有词汇。比如,你可以说一个人的词汇量是他的“personal lexicon”。或者,医学领域有一套专门的词汇,我们就可以说那是“medical lexicon”。它不像“dictionary”那样,总是一个实体的书或者软件。有时候,“lexicon”更像是一个抽象的概念,指的是语言中词汇的集合。
比如说,一个语言学教授可能会研究古希腊语的“lexicon”,那他研究的就是这个语言的所有词汇和用法,可能不只是一个简单的字典。又比如,你玩一款新游戏,里面有很多专有名词和术语,这些词汇就可以被称为游戏的“lexicon”。
Thesaurus
这个词很有用,但它跟“dictionary”的目的不一样。“thesaurus”主要不是告诉你一个词的意思,而是帮你找同义词(synonyms)和反义词(antonyms)。当你写作的时候,想让表达更丰富,或者避免重复用同一个词,你就会去查“thesaurus”。
举个例子,你想用“good”这个词,但觉得太普通了,就可以查“thesaurus”。它可能会给你“excellent”、“superb”、“fabulous”等等同义词。用“thesaurus”能让你的文章看起来更有水平。不过,要记住,虽然是同义词,但它们之间可能有细微的差别,用的时候还是要根据上下文来选最合适的。
Glossary
“glossary”通常是出现在书本末尾的一个词汇表。它会列出书中用到的,或者比较专业的词,然后给出这些词的定义。这个定义通常比较简短,而且是针对这本书的内容来说的。
比如,你读一本关于人工智能的书,里面有很多专业术语,书的最后可能就会有一个“glossary”,解释这些术语是什么意思。它帮你理解书里的内容,而不是涵盖整个语言的词汇。所以,如果你想了解某个特定文本里的词汇,就找“glossary”。
Wordbook
这个词比较老式,现在用得少了。它基本上就是“dictionary”的另一个说法。在过去,一些早期的英文词典就被叫做“wordbooks”。比如,上面提到的一些早期词典,像是约翰·布洛卡尔的《English Expositor》(1616年)和亨利·科克拉姆的《English Dictionarie》(1623年),都被认为是早期的单语英文词典,也可以看作是“wordbooks”。
现在你很少会专门去买一本叫“wordbook”的书,除非是某个很特别的版本。但如果你在读一些比较老的文献,看到这个词,就知道它指的就是“词典”。
Vocabulary List
这个词更直接,就是“词汇列表”的意思。它可能就是单纯地把一些词列出来,通常没有详细的定义或者例句,主要目的是帮助学习或记忆。比如,老师给你的每周生词表,或者你自己为了考试整理的词汇,都可以叫做“vocabulary list”。它不像“dictionary”那样是完整的参考工具。
各种类型的“dictionary”
说回“dictionary”本身,它其实也有很多种。就像咱们买工具,螺丝刀有好多种型号一样。
-
单语词典 (Monolingual Dictionary) 和双语词典 (Bilingual Dictionary):
- 单语词典就是只有一种语言的词典,比如《牛津高阶英语学习词典》(Oxford Advanced Learner’s Dictionary),用英文解释英文词。这种对进阶学习者特别好,因为它能让你在英语思维里打转,不用来回翻译。
- 双语词典就是两种语言的词典,比如英汉词典。这种对初学者很友好,能快速找到翻译。但缺点就是,它可能会让你过度依赖翻译,而不是直接用英语思考。
-
通用词典 (General Dictionary) 和专业词典 (Specialized Dictionary):
- 通用词典涵盖的词汇很广,我们平时用的基本都是这种,比如《韦氏词典》(Merriam-Webster)。
- 专业词典就只关注某个特定领域的词汇,比如医学词典(Medical Dictionary)或者法律词典(Law Dictionary)。如果你是某个领域的专业人士,这种词典就能提供更深入的、更准确的专业解释。
-
学习者词典 (Learner’s Dictionary):
- 这种词典是专门为非母语学习者设计的。它的定义通常更简单,例句也更贴近日常使用,还会提供一些文化背景信息。如果你还在学习英语的路上,这种词典会让你觉得友好很多。
-
历史词典 (Historical Dictionary) 和当代词典 (Contemporary Dictionary):
- 历史词典,比如OED,会追溯词的起源和历史变化。它像一个时间机器,告诉你一个词从哪里来,怎么演变的。
- 当代词典就更关注词的当下用法,包括一些新词和俚语。
-
描述性词典 (Descriptive Dictionary) 和规定性词典 (Prescriptive Dictionary):
- 描述性词典就是告诉你语言实际是怎么用的,它不强加规则,只是记录。
- 规定性词典就会告诉你哪些用法是“正确”的,哪些是“标准”的。
纸质词典 vs. 电子词典/在线词典
现在是数字时代,很多人都在用手机或者电脑查词,那纸质词典还有用吗?当然有用!这两种形式各有优缺点。
在线词典和电子词典的优点:
快。 简直是秒查,打个字,意思就出来了,还经常有发音。
方便。 手机里装个App,或者打开网页就能用,走到哪儿带到哪儿,轻便得很。
信息量大。 很多在线词典能链接到同义词、反义词,甚至百科知识,而且更新很快,能收录新词和新义。
多媒体。 不仅仅是文字,还有发音,有些甚至有图片,帮你更好地理解。
集成。 可以和写作软件无缝对接,边写边查。
纸质词典的优点:
专注。 翻纸质词典的时候,没有弹窗广告,没有其他App的干扰,能让你更集中注意力。
有助于记忆。 很多人觉得,手动翻书,找到一个词的过程,对记忆更有帮助。这种“寻找”的过程本身就是一种学习。
“意外发现”。 翻词典的时候,你可能会不经意间看到其他有意思的词,这是数字词典比较难提供的体验。
不耗电。 不需要网络,也不需要电源,在任何地方都能用。
触感。 拿着一本厚厚的书,闻着书的味道,那种感觉是数字产品无法替代的。
我自己呢,平时工作学习,肯定离不开在线词典,图的就是一个快和方便。但如果我想深入研究一个词的来龙去脉,或者想享受那种纯粹的阅读和学习过程,我还是会翻翻家里的几本大词典。比如,我有时候会因为好奇某个词的词源,就去翻OED,看看它最早出现在什么时候,是怎么用的。这种感觉,就像是跟语言的创造者对话一样。
怎么选一个好词典?
既然有这么多选择,那怎么挑一个适合自己的呢?
1. 明确你的需求。 如果你是初学者,需要快速翻译,那就先用双语词典,比如英汉词典。如果你的英语水平好一些了,想提升思维能力,那就转用单语学习者词典。
2. 看定义是否清晰。 一个好的词典,定义要容易理解,不能让你看了定义还要再查定义里的词。
3. 看例句。 例句能帮你理解词在实际语境中怎么用。有的词典例句会引用真实出版物,这会增加词典的权威性。
4. 看是否有发音和词性信息。 这些对学习一个新词很重要。
5. 更新频率。 语言一直在发展,新词层出不穷。在线词典通常更新更快,能及时收录新词。
6. 要不要词源? 如果你对词的历史感兴趣,可以选择那些有词源信息的词典。
最后我想说,无论你选哪种“词典”,记住一点:它是一个工具,目的是帮你更好地理解和使用语言。不要怕用它,也不要觉得查词典是件丢人的事。相反,那些真正懂语言的人,都爱查词典。我有个朋友,他学英语很多年了,词汇量特别大。他告诉我,他每次遇到一个哪怕是似懂非懂的词,都会习惯性地查一下,看看它的准确意思,看看它的各种用法,甚至看一眼词源。他说,这样才能真正“拥有”这个词。我觉得这话挺有道理的。
所以,下次再有人问你“词典用英语怎么说”,你就可以很自信地告诉他:“最常用的当然是 ‘dictionary’,但根据不同的语境和目的,你还可以用 ‘lexicon’、’thesaurus’、’glossary’ 或者 ‘wordbook’。” 这样一说,是不是瞬间感觉自己对英语词汇的理解又深入了一层?

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/189663/