你好啊!今天我们来聊聊一个特别有意思的话题:“看一看”在英语里到底怎么说。你可能觉得这很简单,不就是“look”或者“see”嘛?但实际用起来,你会发现远不止这些。中文的“看”简直是个多功能词,它能表达各种各样的“看”,所以英语里也有一大堆不同的词来对应它。如果你想让自己的英语听起来更自然、更地道,那么搞清楚这些细微差别就特别重要。
我们先从最基础的几个词开始说起,它们是“看”的“三巨头”:look、see 和 watch。它们虽然都和“用眼睛感知”有关,但各自的侧重点很不一样。
Look:主动地把目光投过去
Look 通常表示你主动地把目光投向某个方向或者某个东西。它强调的是你“看”这个动作本身,是比较有意识的行为。
比如,你跟朋友说:“看那边!有只猫!” 这时候就用 Look over there! There's a cat! 你主动让朋友把眼睛转向猫的方向。
再比如,你好奇地打量一件艺术品,你就是 looking at the painting。你是在主动关注它。
Look 后面经常会跟 at,构成 look at。这个短语的意思就是“把目光集中在某物上”或者“观察某物”。
Look at me when I'm talking to you.(我跟你说话的时候看着我。)She looked at the clock to see the time.(她看了一眼钟,想知道时间。)
除了直接的看,look 还有很多用法,特别是和介词组合在一起,变成了各种意思丰富的短语。这些“短语动词”(phrasal verbs)是英语的精髓,掌握它们能让你表达更灵活。
我们来看几个常用的 look 短语动词:
-
look for:寻找。
这个很好理解,就是你心里有个目标,然后用眼睛去搜寻它。I'm looking for my keys. Have you seen them?(我在找我的钥匙。你看到了吗?)She spent hours looking for a new dress.(她花了好几个小时找一条新裙子。)
-
look up:查阅(信息);情况好转。- 如果你遇到一个不认识的单词,你会
look it up in the dictionary(在字典里查这个词)。 - 如果生意开始好转,你可以说
Business is starting to look up.(生意开始好转了。)
- 如果你遇到一个不认识的单词,你会
-
look after:照顾,照看。
这个意思特别实用。Could you look after my cat while I'm on vacation?(我度假的时候你能帮我照看一下猫吗?)She looks after her elderly parents.(她照顾年迈的父母。)
-
look into:调查,研究。
当你需要深入了解一个问题或情况时,就可以用这个。The police are looking into the cause of the accident.(警察正在调查事故原因。)We'll look into your complaint and get back to you.(我们会调查你的投诉并回复你。)
-
look over:快速检查,浏览。
不是特别仔细地检查,就是大概看一下。Can you look over my report before I submit it?(我提交报告前,你能帮我快速检查一下吗?)He looked over the contract quickly.(他快速浏览了合同。)
-
look out:当心,小心。
这个通常是用来提醒别人的。Look out! There's a car coming!(小心!有辆车开过来了!)
-
look forward to:期待,盼望。
表达对未来某事的期待,后面通常跟名词或动名词(-ing形式)。I'm looking forward to seeing you next week.(我期待下周见到你。)She's looking forward to her vacation.(她期待着她的假期。)
-
look through:仔细查看,翻阅。I looked through the old photos.(我翻看了那些旧照片。)She looked through her notes before the exam.(她在考试前仔细查看了笔记。)
-
look up to:尊敬,仰慕。Children often look up to their parents.(孩子们通常尊敬他们的父母。)
-
look down on:轻视,瞧不起。He looks down on anyone who isn't successful.(他瞧不起任何不成功的人。)
你看,光一个 look,就能引出这么多不同的表达。所以,当你用“看一看”时,先想想你的“看”是不是带有主动性,是不是有把目光投过去的那个动作。
See:不经意地看到,或者理解
See 更侧重于无意识地感知到某个东西,它强调的是“看到”这个结果,而不是你主动去“看”的动作。 就像你的眼睛睁着,东西自然就进入你的视线了。
I saw a bird fly past the window.(我看到一只鸟从窗外飞过。)你不是特意去看的,它自己就出现了。Can you see the lighthouse from here?(你从这里能看到灯塔吗?) 这里强调的是“是否能感知到”。
See 还有一个很重要的意思,就是“理解”或者“明白”。
I see what you mean.(我明白你的意思。)Do you see the problem now?(你现在明白问题了吗?)
See 也可以有很多短语动词,虽然没有 look 那么多,但也很有用:
-
see to:处理,负责。Don't worry, I'll see to the arrangements.(别担心,我会处理好安排的。)Someone needs to see to this problem urgently.(有人需要紧急处理这个问题。)
-
see off:送行。We went to the airport to see her off.(我们去机场送她。)
-
see through:看穿(谎言、伪装);坚持到底。The police quickly saw through her disguise.(警察很快就看穿了她的伪装。)We had difficulties, but we saw the project through.(我们遇到了困难,但我们坚持完成了项目。)
-
see about:考虑,安排。I'll see about booking a table for dinner.(我会去安排预订晚餐的位子。)
Watch:持续地看,关注动态
Watch 强调的是你持续地、有目的地看某个东西,特别是当这个东西在移动、在变化,或者你想要观察它一段时间的时候。 它通常需要你投入更多的注意力和时间。
I like to watch movies on weekends.(我喜欢在周末看电影。)They watched the children playing in the park.(他们看着孩子们在公园里玩耍。)She watched the news every morning.(她每天早上看新闻。)
你看比赛、看电视节目、看表演,或者盯着一个人看,这些都用 watch。
Watch 也有一些短语动词:
-
watch out:当心,小心(和look out意思相近)。Watch out for pickpockets in crowded areas.(在拥挤的地方要当心扒手。)
-
watch over:看护,照看(通常带有保护的意味)。Parents watch over their children.(父母看护着他们的孩子。)Can you watch over my house while I'm away?(我不在的时候你能帮我照看一下我的房子吗?)
-
watch for:留意,等待…出现。The cat was on the wall, watching for birds.(猫在墙上,留意着鸟儿。)I'll watch for your email.(我会留意你的邮件。)
其他“看”法:更具体的动词
除了这“三巨头”,英语里还有很多更具体的词来表达不同方式的“看”。这些词让你的表达更精准,也更有画面感。
-
glance:瞥一眼,匆匆一看。
这种看是快速的、短暂的,通常是不经意或者为了避免被发现。She glanced at her watch.(她瞥了一眼手表。)He glanced around the room.(他快速扫视了一下房间。)
-
stare:盯着看,凝视。
这种看是长时间的,常常因为惊讶、害怕、思考或者不礼貌。Don't stare at people, it's rude.(别盯着人看,这很不礼貌。)He stared out the window, lost in thought.(他盯着窗外,陷入沉思。)
-
gaze:凝视,注视(常带有欣赏、沉思或浪漫的意味)。
比stare更柔和,通常是带有感情的看。They sat on the beach, gazing at the sunset.(他们坐在沙滩上,凝视着日落。)She gazed lovingly at her baby.(她深情地凝视着她的宝宝。)
-
peer:眯着眼看,费力地看(通常是因为看不清楚或想看清)。He peered at the small print on the document.(他眯着眼看文件上的小字。)She peered through the fog, trying to see the road.(她透过雾气费力地看路。)
-
glimpse:瞥见,一瞥。
强调的是你只看到了很短的一瞬,通常是意外的。I caught a glimpse of the celebrity as she entered the building.(她走进大楼时,我瞥见了那位名人。)
-
observe:观察,留意。
比watch更正式,通常带有研究、学习或正式监视的意味。Scientists observe the behavior of animals.(科学家观察动物的行为。)The police observed his movements for several days.(警方观察了他的动向好几天。)
“看书”的“看”
中文里我们说“看书”,英语里最自然的说法是 read a book。 很少会直接说 look at a book,除非你只是随便翻翻封面,或者看里面的图片。
I spent the whole afternoon reading a novel.(我整个下午都在看小说。)She loves reading before bed.(她喜欢睡前看书。)
如果你的“看”是指“阅读”报纸、文件、邮件等,也通常用 read。
Have you read today's newspaper yet?(你今天看报纸了吗?)I need to read this report carefully.(我需要仔细阅读这份报告。)
当然,如果你只是快速浏览一下,也可以说 look at the paper。 这就像我们中文里说的“翻看”一下。
“检查”的“看”
有时候“看一看”是为了检查或者确认什么。这时候,英语里有 check、examine 和 inspect 这几个词。
-
check:检查,核对,确认。
Check的意思比较广,通常是为了确保某个东西是正确、安全或处于良好状态。可以指快速检查,也可以指比较仔细的核对。Can you check if the door is locked?(你能检查一下门是否锁了吗?)I checked my email for new messages.(我查看了邮件,看有没有新消息。)Check your work twice for mistakes.(把你的工作检查两遍,确保没有错误。)
Check也有很多短语动词,比如check out(结账,退房;查阅,了解),check in(办理入住),check up on(调查,了解情况),check over(仔细检查)。
We need to check out of the hotel by 10 AM.(我们必须在早上10点前退房。)
Check out this new restaurant!(去看看这家新餐厅!) -
examine:检查,检验,细查。
Examine比check更正式,也更深入。通常由专业人士进行,目的是发现问题或找出原因。The doctor examined the patient carefully.(医生仔细检查了病人。)The goods were examined for damage.(货物被检查是否有损坏。)The lawyer examined the evidence.(律师审查了证据。)
-
inspect:检查,视察。
Inspect强调的是正式的、系统的检查,通常是为了确保符合标准或规定。Public health officials inspected the restaurant.(公共卫生官员视察了这家餐厅。)The mechanic inspected the car before I bought it.(我买车前,机械师检查了那辆车。)
“考虑”的“看”
中文里我们说“看问题”、“看事情”,意思是“考虑”或“评估”。英语里可以用 consider 或 look at。
-
consider:考虑,认为。
这是最直接的表达“考虑”的词。We need to consider all the options before making a decision.(我们需要在做决定前考虑所有选择。)She is considering a new job offer.(她正在考虑一份新的工作邀请。)
-
look at:考虑,研究(有点非正式)。Management is looking at ways to cut costs.(管理层正在考虑削减成本的方法。)I'm going to spend some time looking at my options.(我会花些时间考虑我的选择。)
“拜访”的“看”
中文里“看望朋友”、“看望家人”是指“拜访”或“探望”。英语里最常用的词是 visit。
I'm going to visit my grandparents this weekend.(我这个周末去看望我的爷爷奶奶。)She visited her friend in the hospital.(她去医院看望了她的朋友。)
你也可以用 go to see someone,但 visit 更简洁自然。
I went to see my doctor about my cough. (我去看医生了,因为我咳嗽。)
一些短语动词也能表达类似意思:
-
look in on:顺道看望,短暂拜访。I'll look in on my neighbor on my way home.(我回家路上会顺道去看看我的邻居。)
-
call on:拜访(较正式或指职责)。The sales representative called on several clients today.(销售代表今天拜访了几位客户。)
总结一下这些“看”
你会发现,中文一个“看”字,在英语里却能裂变出这么多不同的表达。这真的不是在“卖弄学问”,而是英语的语言习惯就是这样。每个词都有它独特的适用场景和情感色彩。
记住这些核心原则:
Look:主动把目光投过去。记住它的各种短语动词,它们非常实用。See:不经意地看到,或者理解。Watch:持续地、有目的地看,关注动态。Glance、stare、gaze、peer、glimpse:表达更具体的“看”的方式。Read:特指“看书、看报、看文件”等阅读行为。Check、examine、inspect:表达“检查”的看。Consider、look at:表达“考虑、评估”的看。Visit:表达“拜访、探望”的看。
当你下次再想说“看一看”的时候,别急着张口就用 look 或 see。停顿一下,想想你到底想表达哪种“看”。是你主动地看?不经意地看到?还是持续地盯着看?是看书?是检查?还是考虑?不同的语境,对应的英文词就不一样。多琢磨,多练习,你的英语表达会越来越精准,也会越来越像母语者那样自然。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/189600/