说起“运动会”这个词,很多人脑海里立马就浮现出学生时代操场上热热闹闹的场景,或者电视里奥运会那样的大场面。但真要用英语准确地表达它,你可能会发现,嘿,好像不是一个词就能搞定的。这就像我们中文里有“运动会”、“比赛”、“赛事”这些不同的说法一样,英语里也有很多细微的差别。
咱们先从最常见、最贴近我们日常生活的说起,那就是学校里的“运动会”。如果你要说的是小学、中学这种学校举办的,大家一起玩比赛的活动,最地道的说法就是 “Sports Day”。没错,就是这么简单直白。我记得以前上学的时候,每年春天学校都会举办一次运动会,大家穿上运动服,在操场上跑啊跳啊。那种集体荣誉感,现在想想都觉得很燃。那时候我们班的口号是“友谊第一,比赛第二”,但大家私下里都卯足了劲儿想拿第一。这种学校的 Sports Day,通常会包含各种田径项目,比如短跑、长跑、跳远、跳高,还有一些趣味项目,像是麻袋跳、三人两足跑、拔河等等。 甚至有些学校还会有家长比赛,挺有意思的。 你可以说:“This week we will hold our annual Sports Day.”(我们这周要举办一年一度的运动会。) 或者,“My daughter is so excited about her school’s Sports Day next month.”(我女儿对下个月学校的运动会特别期待。)
“Sports Day” 这个说法,英式英语里用得尤其多。 它强调的是“一天”的活动,即便有时候会持续两天甚至三天, 大家还是习惯叫它 Sports Day。它不仅仅是比赛,更是一种庆祝,庆祝体育精神,庆祝团队合作,也庆祝同学们一起享受运动的快乐。
除了 “Sports Day”,你可能还听过 “athletic meet” 或者 “sports meet”。 这两个词听起来就更“专业”一点,对吧?”Meet” 这个词,本身就有“比赛、集会”的意思。比如,田径比赛,我们经常会说 “track and field meet” 或者 “athletics meet”。 这里的 “athletics” 指的就是田径运动,包括跑步、跳跃、投掷这些项目。 你会发现,很多大学或者专业级别的田径赛事,就会用 “athletic meet” 或者 “athletics meet”。比如说,你看到新闻里说“她在一场运动会中赢得了赛跑”,就可以说 “She won a race at an athletics meeting.” 这种“meet”更侧重于各种体育项目在同一时间、不同场地进行的一种综合性比赛。
我有个朋友以前是大学校队的,他们参加的很多比赛就叫做 “intercollegiate athletic meet”(大学校际运动会)。 和学校里那种全民参与的 “Sports Day” 比起来,”athletic meet” 的竞争性通常会更强,更注重运动员的成绩和记录。当然,如果只是口语交流,有时候 “sports meet” 也可以泛指学校的运动会,比如 “Word came that the sports meet had been put off.”(消息传来了,运动会推迟了。) 但如果你想表达得更准确,针对学校的,还是 “Sports Day” 更常见。
再来说说 “games” 这个词。 “Games” 的用法非常广泛,可以指各种体育比赛,尤其是那种大型的、多项目的综合性运动会。最典型的例子就是 “Olympic Games”(奥林匹克运动会)。 还有 “Asian Games”(亚洲运动会)、”Commonwealth Games”(英联邦运动会) 等等。这些都是国际性的、有很多国家和地区的运动员参加,包含多种运动项目的盛会。
“Games” 这个词用的很广,它本身就包含“有规则的竞赛”这个意思。 比如,我们说 “football game”(足球赛)、”basketball game”(篮球赛)。 单个的比赛用 “game” 没问题。但是当它指代大型运动会时,通常是复数形式的 “Games”。当你提到 “the Games”,大家基本就能明白你指的是奥运会或者其他类似的重大综合性赛事。
所以,你看,即使都是“运动会”,根据语境和规模大小,用的词就不一样了:
- “Sports Day”: 主要是指学校里那种,以学生参与为主,趣味性和竞技性兼具的年度运动会。通常一天结束。
- “Athletic Meet” / “Sports Meet”: 更偏向于田径类的比赛,或者有多个体育项目同时进行的竞技性赛事,比如大学之间的比赛,或者专业级的田径赛。
- “Games”: 通常用于指大型的、国际性的、多项目的综合性运动会,比如奥运会。
除了这几个核心词,我们平时在聊运动会的时候,还会遇到一些相关的词汇。了解这些,能让你在英语交流时更自如。
比如说,“sports event”。 这个词算是最泛泛的说法了,字面意思就是“体育赛事”。任何一个体育比赛都可以被称为 “sports event”。比如世界杯足球赛是 “a major sports event”,学校的运动会也是 “a school sports event”。 但它不像 “Sports Day” 那么具体,更像一个大类。如果有人问你 “Are you going to any sports events this weekend?”(你这个周末要去看什么体育赛事吗?),他可能指的是任何一种比赛,足球、篮球、F1都有可能。
还有 “competition” 和 “contest”。 这两个词也经常和体育比赛联系在一起。”Competition” 强调的是竞争,大家为了胜利而努力。 “Contest” 也是比赛,竞争的意思。 比如可以说 “a running competition”(跑步比赛)。大型赛事也可以叫做 “sports competition”。 这些词很通用,但它们不像 “Sports Day” 或 “Games” 那样,直接指代一整个“运动会”的整体概念。
我记得大学时参加过一个编程比赛,虽然不是体育运动,但因为有竞争性,我们也把它叫做 “competition”。所以,这两个词的重点在于“竞争”这个行为本身,而不是特指“运动会”这种综合性的活动。
我们再深入一点,聊聊具体活动中会用到的词。在运动会里,通常会有各种各样的“项目”。这个“项目”我们一般用 “event”。 比如,跑步项目是 “running events”,跳远是 “long jump event”,接力赛是 “relay race event”。 比如,你可以说 “The long jump is my favorite event at the Sports Day.”(跳远是我在运动会上最喜欢的项目。)
说到接力赛,它的英文是 “relay” 或者 “relay race”。 每次运动会,大队接力都是最激动人心的环节,全场沸腾。 我以前跑过接力赛,那个时候手心都是汗,生怕掉棒,那种紧张感和团队合作的感觉真是让人难忘。
短跑是 “sprint”, 也可以说 “sprint race”。长跑是 “long-distance run”。 跳高是 “high jump”,跳远是 “long jump”。 铅球是 “shot put”,标枪是 “javelin”。 这些都是田径场上常见的 “events”。
运动员呢,我们叫 “athlete”。 他们在比赛中展现出的体育精神,就是 “sportsmanship”。 我觉得这特别重要,赢不赢是其次,赛出风格,赛出水平,互相尊重,才是体育的真谛。
还有一些和“运动会”场景相关的词汇,比如:
- “Opening ceremony”:开幕式。
- “Closing ceremony”:闭幕式。
- “medal”:奖牌(金牌 “gold medal”,银牌 “silver medal”,铜牌 “bronze medal”)。
- “trophy”:奖杯。
- “score”:得分。
- “champion”:冠军。
- “record”:记录。 比如 “break a record”(打破记录)。
这些都是在描述运动会时会频繁用到的词。
举个例子,假设你跟外国朋友聊起你们学校的运动会:
“Our school’s Sports Day is usually held in May. It’s a big event, and almost everyone participates.”(我们学校的运动会通常在五月举行。那是个大活动,几乎所有人都参加。)
“I remember last year, the relay race was particularly exciting. Our class almost won the gold medal!”(我记得去年,接力赛特别精彩。我们班差点就拿到金牌了!)
“For the track and field events, we have sprints, long jumps, and even some fun games like sack races.”(至于田径项目,我们有短跑、跳远,甚至还有一些趣味游戏,比如麻袋跳。)
“My younger brother participated in an athletic meet for his club, and he got a silver medal in the 100-meter sprint.”(我弟弟参加了他俱乐部的一个田径比赛,他在百米短跑中获得了一枚银牌。)
你看,通过这些具体的例子,你就能明白什么时候用哪个词更合适了。语言学习就是这样,要在实际语境中去体会和运用。
总结一下,当你想用英语表达“运动会”的时候,你需要根据具体的语境来选择最合适的词。如果是学校里那种轻松愉快的年度活动,就用 “Sports Day”。如果是更专业、竞技性强的田径比赛,”athletic meet” 或 “athletics meet” 是不错的选择。而对于像奥运会那样的大型综合性体育盛事,”Games” 则是标准用法。 记住这些,你就能更准确、更自信地和朋友们聊运动会了。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/189163/