一万英语怎么说

咱们今天聊聊“一万”在英语里到底怎么说。这个问题,听起来简单,但其实很多学英语的朋友都会在这里卡壳,甚至犯错。这不怪你,因为中文和英文的数字系统确实有点不一样。我就记得我刚开始学英语的时候,也总是在“一万”这里犹豫,到底该用哪个词,是“one myriad”还是“ten thousand”?别急,我今天就跟你好好理理,让你以后说到“一万”能脱口而出,一点儿也不带犹豫的。

首先,最直接、最常用、最正确的答案就是:Ten thousand

对,就是“十个千”。你把10,000这个数字拆开看,它就是10乘以1000,所以英文里直接说“ten thousand”就对了。 这个说法在日常交流、书面文件、新闻报道里都通用,是标准用法。

你可能会问,那“myriad”这个词呢?我在一些文章或者书里见过。没错,是有一个词叫“myriad”。 这个词来自古希腊语,它的本意就是“一万”或者“一万个”。 但在现代英语里,“myriad”更多的是作为形容词或者名词,表达“非常多”、“数不清的”意思,比如“myriad stars”(无数的星星)或者“a myriad of problems”(无数的问题)。 它很少直接用来指具体的数字“一万”。所以,如果你想说准确的“一万”,就用“ten thousand”,别用“myriad”,避免误解。

咱们来说说为什么会觉得困惑。这主要跟中文和英文数字计数系统的底层逻辑不一样有关。中文习惯以“万”为单位,也就是每四个零一个大单位:个、十、百、千、万、十万、百万、千万、亿。你看,“一万”是10的4次方。但是英文不是这样,它习惯以“千”为单位,也就是每三个零一个大单位:ones(个), tens(十), hundreds(百), thousands(千), millions(百万), billions(十亿)。

你看,中文是1, 10, 100, 1000, 1万, 10万, 100万, 1000万, 1亿
英文是1, 10, 100, 1 thousand, 10 thousand, 100 thousand, 1 million, 10 million, 100 million, 1 billion

当你看到这个对比,是不是就明白了?中文的“万”卡在英文的“千”和“百万”之间。所以,“一万”自然就是“十个千”,也就是“ten thousand”。“十万”就是“one hundred thousand”(一百个千)。“一百万”就是“one million”(一个百万)。 这就是中英文数字系统最大的不同点,中文以四位为一组,而英文以三位为一组。

我给你一个“万”字家族的转换表,你会看得更清楚:
10000 (一万) = Ten thousand
100000 (十万) = One hundred thousand
1000000 (一百万) = One million
10000000 (一千万) = Ten million
100000000 (一亿) = One hundred million

记住这个规律,以后遇到更大的数字,你也能轻松搞定。

咱们再具体说说怎么读这些大数字。英文读大数字,有个窍门,就是把数字从右往左,每三位加一个逗号。 比如10,000。这个逗号就代表“thousand”。

我们来实战几个例子,让你更有感觉:

  1. 10,000:Ten thousand。这个不用多说了。
  2. 25,100:Twenty-five thousand, one hundred。 你看,逗号左边是25,所以是twenty-five;逗号右边是100,就是one hundred。
  3. 153,200:One hundred fifty-three thousand, two hundred。 逗号左边是153,读作one hundred fifty-three;逗号右边是200,读作two hundred。
  4. 4,567,090:Four million, five hundred sixty-seven thousand, ninety。 这里有两个逗号,第一个代表million,第二个代表thousand。所以是four million,然后五百六十七个千,再然后是九十。
  5. 873,120:Eight hundred seventy-three thousand, one hundred twenty。 还是按三位一数的方法来。

这里有一个小细节,在英式英语里,有时候会在hundred后面加“and”,比如“one hundred and forty-five”。 但美式英语里通常不加“and”。 这两种说法都对,看你更习惯哪种。不过,在thousands、millions这些大单位之间,通常不加“and”。比如“fifty-nine thousand, three hundred and twenty-one”,不是“fifty-nine thousand and three hundred”。

有些人还会问,那像1100、1200这样的数字,是不是可以说“eleven hundred”、“twelve hundred”?没错,这种说法在英语里很常见,尤其是在美式英语里。 比如1100可以说成“eleven hundred”,而不是“one thousand, one hundred”。 3200可以说成“thirty-two hundred”,而不是“three thousand, two hundred”。 这种读法能让数字听起来更简洁。

为什么掌握这些数字表达这么重要?你想想,不管是看新闻、听广播、读报告,还是日常生活中买东西、看价格,数字无处不在。我有个朋友,刚到国外,去银行开户。柜员问他存款金额,他想说“一万块”,结果半天没说出来,最后只好写在纸上。你看,这就是典型的问题。如果我们不了解英文的数字系统,真的会遇到沟通障碍。

我之前在做跨境电商的时候,跟海外供应商沟通订单量,每次都要确认好几次,就怕数字说错了。比如我们想订购一万件商品,如果我说成“one myriad pieces”,对方可能会一脸疑惑,或者理解成“很多件”而不是确切的“一万件”。但如果我说“ten thousand pieces”,就非常清晰了。这些小细节,直接关系到工作效率和准确性。

所以,学好数字表达,不仅仅是学会几个单词,更是在理解一种文化和思维方式。中文是“万进位”,英文是“千进位”。这是两种不同的计数习惯。当你理解了这种差异,就更容易记住和正确使用这些数字表达。

要彻底掌握它,除了理解,还得靠练习。

  1. 多听多说。 找一些英语新闻、广播,或者YouTube上的视频,专门听他们怎么读大数字。然后自己模仿着说。
  2. 拿数字来练习。 比如,你看到一个手机号码,或者一个统计数据,试着用英文读出来。可以先从四位数、五位数开始,慢慢过渡到更大的数字。
  3. 写下来。 试着把一些中文大数字用英文写出来。比如“三十万五千”,你先写成305,000,然后尝试读作“three hundred five thousand”。

记住,熟能生巧。一开始可能会有点别扭,但练多了,自然就顺口了。就像我前面说的,我以前也会犯错,但经过长时间的刻意练习,现在已经不会再被“一万”这个数字困扰了。

最后再强调一下,当你想表达“一万”这个确切的数字时,Ten thousand 是唯一正确的选择。别再犹豫了,下次直接用这个,准没错。

一万英语怎么说

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/189154/

(0)
苗苗英语苗苗英语
上一篇 2026-02-09 08:33:54
下一篇 2026-02-09 08:35:10

相关推荐