刀的英语怎么说

你问“刀”的英语怎么说,这个简单,就是“knife”。但别以为这就完了,这个词背后可是大有学问的。首先,发音上得注意,“k”在这里不发音,你只要发“nife”的音就行了,听起来就像中文的“奈夫”。 另外,如果说很多把刀,那可不是“knifes”,而是“knives”,把“f”变成“v”再加“es”,这是英语里一个常见的复数变化规则,跟“life”变“lives”一个道理。

“Knife”这个词,其实不仅仅指我们日常用的那种切东西的工具,它也可以指刀片或者武器。 讲到这里,你可能觉得,不就是一把刀嘛,有什么好复杂的?但是,一旦你真的开始接触英文世界,你会发现,刀的种类多得超出你想象。每种刀都有它的专门名字和用途,要是用错了,有时候会很尴尬,甚至不安全。

我有个朋友,刚到国外的时候去厨房帮忙,结果把切面包的刀拿去切肉了。结果可想而知,面包碎了一地,肉也切得乱七八糟。这就是因为他不知道,厨房里就有各种专门的刀。

我们就从厨房刀具开始聊吧,因为这是大家最常用到的。

首先是Chef’s Knife,大厨刀。这是厨房里最重要的刀,没有之一。它刀身宽大,刀刃弧度明显,长度一般在15到35厘米之间。 它可以做很多事情,比如切菜、切肉、切丁、切片、剁碎。 你看大厨们切菜时,刀尖点在案板上,刀身像摇摆一样快速切剁,用的就是它。我家里的那把主厨刀,是我当年学做饭时下血本买的,用了好几年,虽然刀刃磨损了一些,但每次用它切菜,手感都特别好。

然后是Paring Knife,削皮刀或者叫水果刀。这个刀小小的,刀刃大概7到10厘米,刀尖很尖。 别看它小,用来处理那些需要精细操作的活儿,比如给水果削皮、去核、剔除虾线,或者给菜肴做点缀,那可是一把好手。 我妈就特别喜欢用削皮刀来切圣女果,她说大刀不好控制,这个小刀切出来才好看。

Utility Knife,通用刀。这把刀尺寸介于大厨刀和削皮刀之间,刀刃一般12到18厘米。 它不像大厨刀那么重,但比削皮刀能干的活多。切水果、切蔬菜、切一些小块的熟食,它都能胜任。 想象一下,你要切一个比小番茄大,但又没西瓜那么大的哈密瓜,大厨刀可能有点笨重,削皮刀又太短,这时候通用刀就派上用场了。

Bread Knife,面包刀。这个一看名字就知道是切面包的。它的特点是刀刃很长,而且是锯齿状的。 锯齿设计是为了让你能轻松切开硬皮面包,不会把面包压扁或者撕烂。 你用它切烤得酥脆的法棍,或者松软的蛋糕,都能切得整整齐齐。我记得有一次,我朋友办派对,拿普通刀切生日蛋糕,结果切得一塌糊涂,后来我拿了把面包刀,一下就搞定了。他当时就觉得这刀简直是“神器”。

Carving Knife或者Slicing Knife,切肉刀。这种刀刀身很长,比较窄,刀尖是尖的,通常在20到38厘米之间。 它主要是用来切熟肉的,比如烤鸡、烤牛肉、火腿这些。有的切肉刀刀刃上会有凹槽,英文叫Grantons Edge,这个设计是为了防止肉片粘在刀身上。

Boning Knife,剔骨刀。这个刀刀身窄而薄,而且通常有点弹性,长度在10到18厘米。 它主要用来把肉从骨头上剔下来,非常精准,可以最大限度地减少肉的浪费。 Fillet Knife(去骨鱼刀)也差不多,不过通常更细更灵活,专门用来处理鱼,把鱼肉从鱼骨上剔下来。

Cleaver,切肉刀或者菜刀。这个刀很重,刀身又宽又厚,看起来像把斧头。 它可以用来斩断骨头,也可以用来大力切剁大块的肉。 但是,这里有个小区别,如果你去中式餐馆后厨,看到那种用来切菜的方方正正的刀,我们通常也叫它菜刀,它在英文里也可以叫“Chinese Cleaver”或者“Vegetable Cleaver”。 它的刀身虽然宽,但通常比斩骨的Cleaver薄,更适合用来切蔬菜和鱼。

Santoku Knife,三德刀。这是一种日式主厨刀,刀身宽,刀尖部分稍微弯曲,长度通常在12到23厘米。 它在功能上跟西式主厨刀差不多,也适合切、片、剁,但是刀身更轻,更注重精准的切割。 还有一种日式刀叫Nakiri Knife(日式菜刀),刀身是平的,方形的,专门用来切蔬菜,切出来非常整齐。

除了这些厨房里常用的,还有一些餐桌上用的刀。比如Butter Knife,黄油刀,刀身短而宽,刀刃钝钝的,圆头,是用来抹黄油、果酱的。 Steak Knife,牛排刀,通常刀刃有锯齿,刀尖是尖的,用来切熟牛排或其他烤肉,方便用餐者切开坚韧的肉。

除了厨房刀具,日常生活中还有很多其他类型的刀。

Utility Knife,万用刀,或者叫Box Cutter(开箱刀),Stanley Knife(史丹利刀)或X-Acto Knife(美工刀)。 这种刀刀片可以伸缩,或者是一节一节可以折断的,用来切纸板、胶带、地毯,或者在装修时切石膏板。 比如我搬家的时候,拆快递纸箱,都是用Box Cutter,非常方便。

Pocket Knife,折叠刀,或者叫Penknife。 这种刀可以折叠起来放进口袋,方便日常携带,做一些小切割。最著名的可能就是Swiss Army Knife,瑞士军刀了,它不只一个刀刃,还集成了剪刀、开瓶器、螺丝刀等很多功能,是个多功能工具。 我认识一个户外爱好者,他的背包里总有一把瑞士军刀,他说很多时候,一个小小的工具就能解决大问题。

还有一些更专业的刀,比如:

Scalpel,手术刀。这个就不用多说了,医生做手术用的,刀刃非常锋利,用来做精确的切开和解剖。 手术刀的刀片都有编号,比如10号、11号、15号、22号,不同形状和尺寸对应不同的手术需求。

Combat Knife或者Tactical Knife,战斗刀或战术刀。这种刀主要是为战斗、自卫或军事用途设计的。 比如著名的Bowie Knife(博伊刀),或者Karambit(爪刀),Tanto(日本短刀),Survival Knife(求生刀)和Bayonet(刺刀)。 我对这些刀的了解不多,但知道它们的设计都非常注重实用性和可靠性,能在严苛的环境下使用。

Hunting Knife,猎刀。这种刀顾名思义,是用来打猎后处理猎物的,比如剥皮、内脏处理或者分解肉。

既然说到了“knife”,我们也不能只知道名词,很多跟刀相关的动词和短语也很有意思。

最直接的动词就是“to knife”,意思是“用刀刺”或“用刀切”。 比如“He knifed the apple.”就是他用刀切苹果。但它也可以指“背叛”或“恶意攻击”,有点像中文里的“捅刀子”。

在烹饪方面,有很多具体的动词来描述用刀的不同动作:
Cut:最普通的切。
Slice:切片,切成薄薄的片。
Chop:切碎,切成不规则的小块。
Dice:切丁,切成均匀的小方块。
Mince:剁碎,切成非常非常细小的碎末,比如蒜蓉。
Carve:切(熟肉),通常是把一大块烤肉切成一片一片。
Peel:削皮,比如削苹果皮。
Sharpen:磨刀,让刀变锋利。

还有一些跟“knife”相关的地道表达,很有趣:

You could cut the atmosphere with a knife”,这句话形容气氛非常紧张或尴尬,好像空气都凝固了,用刀都能切开一样。 我在一次会议上,两个平时不怎么对付的同事突然吵起来,整个会议室瞬间就安静了,那时候真的可以用这句话来形容。

Twist the knife”,这个短语字面意思是“扭动刀子”,实际意思是在别人已经很糟糕的情况下,再做些或说些让他们更难受的事,简直是“在伤口上撒盐”。

Go under the knife”或者“Under the knife”,意思是“接受手术”。 比如你听到有人说“She’s going under the knife next week for her knee.”就是说她下周要做膝盖手术。

On a knife-edge”,形容局势非常危险、不稳定,结果悬而未决,就像站在刀刃上一样。 比如一场比赛,到最后几秒钟都分不出胜负,就可以说“The game was on a knife-edge until the very end.”

Like a hot knife through butter”,这形容做事情非常轻松、顺畅,没有一点阻碍,就像热刀切黄油一样。 比如一个经验丰富的工人,处理一个复杂的任务,“He finished the job like a hot knife through butter.”

The knives are out”,当这句话出现的时候,通常意味着某人正在遭受激烈的批评和攻击,大家都在针对他,想把他搞下台。

Not the sharpest knife in the drawer”,这个可不是说刀不锋利,而是委婉地表达某人不太聪明。 听起来是不是比直接说别人笨要礼貌一些?

你看,一个简单的“knife”,牵扯出的英文知识点还真不少。从最基本的发音、复数形式,到五花八门的刀具种类,再到各种动词和地道表达,每个点都挺有意思的。了解这些,不仅能让你在厨房里得心应手,也能让你更好地理解英文世界里关于“刀”的各种文化和语境。下次再遇到“刀”,你就不只会说“knife”了,还能聊出更多门道。

刀的英语怎么说

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/189148/

(0)
苗苗英语苗苗英语
上一篇 2026-02-09 08:30:08
下一篇 2026-02-09 08:31:35

相关推荐