说起“蛋糕”这个词,很多人第一反应就是英文里的“cake”。没错,最直接的翻译就是这个。但你知道吗,这个简单的词背后藏着不少学问。它不光指我们生日会上切的那种大蛋糕,在英语世界里,它的含义和用法比你想象的要丰富得多。今天咱们就来好好聊聊这个“cake”。
首先,从最基础的开始。一个“cake”通常是用面粉、糖、鸡蛋、脂肪(比如黄油或油)和液体做成的烘焙甜点。里面还会加一些膨松剂,像泡打粉或者小苏打,让蛋糕变得蓬松。有时候还会加果干、坚果、可可粉或者香草精之类的来调味。
Cake 不只是“大蛋糕”
在咱们中文语境里,“蛋糕”经常指那种圆形、多层、装饰得很漂亮的生日蛋糕或者婚礼蛋糕。但在英语里,”cake”这个词其实是个大家族。它包含了很多种形式和口味。
比如,你可能知道“cupcake”(纸杯蛋糕)。它就是小号的蛋糕,一人一个,上面通常有奶油或糖霜。 还有“cheesecake”(芝士蛋糕),这种蛋糕的特点是底部通常用饼干碎做,上面是厚厚的奶油芝士、鸡蛋和糖混合的馅料,口感更绵密、浓郁。 另外,“muffin”(松饼)也是一种小蛋糕,但通常比cupcake更不甜,也没那么多装饰,可以做早餐吃。
我记得第一次去英国的时候,看到咖啡馆里有各种“cake”,当时就有点傻眼。有那种切片卖的,也有小的、单个的。我那时还以为所有小点心都叫“cake”呢。后来才慢慢弄清楚,原来它们真的都算是“cake”的不同种类。
不同场合的“Cake”
“Cake”在很多文化里都是庆祝场合的食物。婚礼、周年纪念、生日,这些重要的日子都少不了蛋糕。 切蛋糕这个动作本身在一些文化中就是一种社交仪式。古罗马的婚姻仪式就起源于分享一块蛋糕。
比如说,”Birthday cake”(生日蛋糕)是大家最熟悉的了。上面插蜡烛,代表寿星的年龄。 “Wedding cake”(婚礼蛋糕)通常都很大,很多层,装饰得很华丽。新婚夫妇一起切下第一刀,象征着他们共同开启新生活。 在圣诞节,人们会吃“Christmas cake”或者“Yule log”(树根蛋糕)。 这些蛋糕不光是甜点,它们代表着喜悦、团聚和好客。
我有个朋友,她结婚的时候,婚礼蛋糕就特别讲究。她和她先生都是烘焙爱好者,所以他们选了一个传统的三层英式水果蛋糕,上面有杏仁蛋白糖霜和精致的糖花。虽然最后只吃了很小一部分,但那个蛋糕在婚礼上真的非常抢眼,大家都在拍照。这不光是吃,更是一种仪式感。
“Cake”的各种亲戚
除了上面提到的,还有很多不同类型的“cake”,它们的名字和特点也很有意思:
- Sponge Cake (海绵蛋糕): 这种蛋糕特别轻盈、蓬松。 它的主要成分是鸡蛋、糖和面粉,不怎么用油,或者用很少的油。像我们常吃的戚风蛋糕(Chiffon cake)和天使蛋糕(Angel food cake)都属于海绵蛋糕的范畴。 天使蛋糕尤其轻,因为它只用蛋白,不加蛋黄或任何脂肪。 我第一次做天使蛋糕就因为没把蛋白打发好,结果蛋糕塌了。所以说,看似简单,其实也需要技巧。
- Pound Cake (磅蛋糕): 这种蛋糕得名是因为传统上它用等量的面粉、糖、鸡蛋和黄油制作,每样一磅。 口感比较扎实,味道浓郁。
- Butter Cake (黄油蛋糕): 顾名思义,黄油是主要脂肪来源。 它是用“糖油拌合法”做的,先将黄油和糖打发,打入空气,再逐步加入其他材料。这种蛋糕很蓬松,质地也很好。
- Layer Cake (分层蛋糕): 这种蛋糕有很多层,层与层之间会夹馅料,比如奶油、果酱或巧克力酱。我们常见的生日蛋糕大多是分层蛋糕。
- Sheet Cake (平盘蛋糕): 就是在一个大烤盘里烤出来的一整块蛋糕,通常是长方形的,可以切成很多小块。
- Bundt Cake (邦特蛋糕): 这种蛋糕是用一种特别的、带有凹槽的环形烤盘烤出来的。 它本身没有特定的配方,只是因为形状特别而得名。
- Red Velvet Cake (红丝绒蛋糕): 这种蛋糕颜色鲜艳,口感柔软。 它的红色最初来自可可粉和酪乳的化学反应,现在很多会加食用色素。 通常搭配奶油芝士糖霜。
- Carrot Cake (胡萝卜蛋糕): 里面加入了磨碎的胡萝卜,吃起来湿润而且有香料味,通常也会配奶油芝士糖霜。 我以前觉得胡萝卜做蛋糕会不会很奇怪,试过一次之后发现味道真的很搭,香甜可口。
- Fruit Cake (水果蛋糕): 这种蛋糕里面有很多蜜饯果干、坚果和香料,口感扎实,通常可以保存很久。
- Coffee Cake (咖啡蛋糕): 这种蛋糕通常是单层的,上面有酥粒(streusel)或糖霜,适合搭配咖啡或茶一起吃,味道不太甜。
你会发现,很多蛋糕的名称直接反映了它的主要成分(如:chocolate cake 巧克力蛋糕,lemon cake 柠檬蛋糕),或者它的制作方式(如:sponge cake 海绵蛋糕,layer cake 分层蛋糕),或者它的特点(如:red velvet cake 红丝绒蛋糕)。
“Cake”与“Pastry”的区别
有时候我们会纠结,“cake”和“pastry”有什么区别?比如,蛋挞(egg tart)是“egg cake”还是“egg pastry”?一般来说,“cake”更倾向于指那种蓬松、柔软的甜点,通常用面粉、糖、鸡蛋和脂肪制成,而且会使用膨松剂,如泡打粉或小苏打,让它变轻。
而“pastry”通常指的是用面粉、水和脂肪(比如黄油)制作的面团,这种面团可以做成甜的也可以做成咸的。 它的口感通常是酥脆或多层的,比如馅饼皮、可颂(croissant)或者蛋挞。 “Pastry”的制作过程里,脂肪通常是分层加入面团中,烘烤时产生蒸汽,形成酥脆的层次。 蛋糕面糊更像浓稠的液体,而酥皮面团则更坚实有弹性。
简单来说,蛋糕通常是独立存在的甜点,柔软蓬松。 酥皮则常常作为其他菜肴的基底或组成部分,口感酥脆。 蛋挞有酥皮底,所以它更接近“pastry”。
跟“Cake”有关的有趣表达
英语里有很多和“cake”相关的习语,听起来很有意思,也特别实用:
- A piece of cake: 这个超级常见,意思是“小菜一碟,非常容易”。 比如:“The exam was a piece of cake.”(这场考试简直是小菜一碟。)
- Have your cake and eat it too: 这个习语字面意思是“吃了你的蛋糕还想拥有它”,表达的是“鱼与熊掌不可兼得”的意思。 你不能同时拥有两个互相冲突的好处。
- That takes the cake: 意思是“这真是令人吃惊(通常是负面含义)”或者“这太离谱了”。 比如:“I’ve heard many excuses, but that takes the cake!”(我听过很多借口,但这个最离谱!)
- Sell like hot cakes: 形容东西卖得很快,供不应求。 比如:“The new phones are selling like hot cakes.”(新款手机卖得特别快。)
- The icing on the cake / The cherry on the cake: 意思都是“锦上添花”,指让本来已经很好的事情变得更完美。 比如:“Getting a promotion was great, but the bonus was the icing on the cake.”(升职已经很棒了,拿到奖金更是锦上添花。)
- Cakewalk: 和“a piece of cake”类似,表示某事非常容易。 比如:“Winning the competition was a cakewalk for them.”(赢得比赛对他们来说简直是轻而易举。)
这些习语都能让你的英语表达更地道,听起来就像个native speaker。我以前学这些的时候,会特意记下例子,然后尝试在和朋友聊天的时候用出来。一开始可能有点生硬,但多练习几次就自然了。
自己在家做“Cake”的一些词汇
如果你也喜欢烘焙,那了解一些和“cake”相关的烘焙词汇就很有用了。
- Flour (面粉): 蛋糕的基础。
- Sugar (糖): 提供甜味。
- Eggs (鸡蛋): 结构和结合剂。
- Butter / Oil (黄油 / 油): 提供湿润和风味。
- Leavening agent (膨松剂): 让蛋糕膨胀,比如Baking powder(泡打粉)和Baking soda(小苏打)。
- Batter (面糊): 制作蛋糕的湿性混合物。 它的稠度是流动的,可以倒出来。
- Dough (面团): 比面糊更干、更坚实,通常可以揉捏或擀平,比如面包面团或派皮面团。
- Bake (烘烤): 将蛋糕放入预热好的烤箱中加热。
- Whisk (打蛋器/搅打): 用打蛋器快速搅拌液体或面糊,打入空气。
- Cream (打发): 通常指将黄油和糖一起搅打,直到变得轻盈蓬松。
- Fold (翻拌): 轻轻地将一种混合物(比如打发好的蛋白)加入另一种较重的面糊中,以保留空气。
- Frosting / Icing (糖霜 / 裱花): 覆盖在蛋糕表面的甜味涂层,可以是奶油糖霜、巧克力甘纳许等。
- Decorate (装饰): 给蛋糕做装饰,比如用糖霜画花,放水果等等。
- Cake pan (蛋糕模具): 用来烤蛋糕的圆形或方形容器。
- Cooling rack (冷却架): 蛋糕烤好后放上去散热的架子。
我第一次自己做蛋糕的时候,菜谱里好多英文词汇看不懂。什么“cream butter and sugar until light and fluffy”,我当时就直接把黄油和糖搅拌了一下,结果蛋糕一点都不蓬松。后来才明白“cream”在这里是个动词,指的是要打发到蓬松发白的状态。所以说,这些专业词汇真的不能只看字面意思。
总的来说,“蛋糕”的英语就是“cake”,这是最常用、最广义的说法。但在实际交流中,根据语境和具体种类,我们还会用到很多其他的词,比如“cupcake”、“cheesecake”等等。了解这些不同的词汇和它们的文化含义,能帮助我们更好地理解和使用英语。下次再看到“cake”,你可能就不会觉得它只是简单的“蛋糕”了,它背后承载着历史、文化,还有无数的美味故事。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/189131/