说到“熊”这个词,很多人脑子里首先想到的就是那种毛茸茸的大动物,对吧?“Teddy bear”里的那个“bear”。这个词在英语里太常用了,但它的发音,尤其是对我们中文母语者来说,确实有点意思,甚至可以说是个小陷阱。你可能觉得不就是“b-e-a-r”嘛,听起来很简单,但真正说出来的时候,好多人都会不自觉地滑到别的音上去,或者发得不够地道。今天我们就来好好聊聊这个“bear”到底怎么读,怎么才能读得像个“老外”。
首先,我们得知道,“bear”这个词,它不光指动物“熊”,动词形式还有“承受、忍受、生育、结果实”等等意思。比如“I can’t bear it.”就是“我受不了了。” 意思挺多,但发音核心是不变的。
“Bear”的国际音标,英式英语通常是 /beə(r)/,美式英语则是 /ber/。你看,两者最主要的区别在于那个括号里的“r”音。在英式英语里,如果“r”后面没有元音,通常是不发音的,但在美式英语里,“r”的音会比较明显,而且是卷舌的。这叫做“非卷舌音”和“卷舌音”的区别。不过,今天我们主要聊的是它在两种口音中都有的核心发音部分。
我们把“bear”拆开来看。
第一部分:/b/ 音
这个音很简单,和中文的“b”很像,比如“爸”的声母。发音时,双唇闭合,然后突然打开,气流冲出,声带振动。记住,是“有声”的。你摸着喉咙发“b”,能感觉到震动就对了。
第二部分:元音部分 /eə/ (英式) 或 /e/ (美式)
这才是“bear”发音的真正关键,也是好多人容易犯错的地方。
- 英式英语的 /eə/ 音: 这个听起来像汉语拼音里的“哎”,但又有点不一样,它是一个双元音,也就是由两个元音连在一起发出来的。具体来说,它是从 /e/(像“head”里的元音)滑向 /ə/(一个很轻的,像中文“啊”的音,但更模糊、更短)。想象一下,你先发一个“哎”的音,然后舌头稍微往后、往中间一点,嘴唇放松,发出一个模糊的“呃”音,把这两个音连起来,听起来就像“哎呃”。这个音在“hair”、“care”、“chair”这些词里都能听到。剑桥词典给出的英式发音里,“eə”的发音就像“hair”里的“ea”。
- 美式英语的 /er/ 音: 在美式英语里,这个元音通常被描述为一个R音化的元音,也就是 /e/ 和 /r/ 结合在一起。它听起来像“air”(空气)这个词的音。想象一下,你先发出一个像“head”里的 /e/ 音,然后舌头迅速向后卷起,准备发 /r/ 音,但不是一个完整的 /r/,而是元音就被“r”化了。很多资源都说,“bear”和“bare”(裸露的)发音一样,都是 /ber/ 。这个音在“fair”、“care”、“dare”这些词里也是一样的。
我的经验是,很多中文母语者发不好这个元音,通常有几个原因:
1. 把它发成了 /eɪ/ (像“play”里的音): 比如把“bear”发成了“bay”。这是很常见的错误。这两个元音完全不同,/eɪ/ 是一个从 /e/ 滑向 /i/ 的音,而“bear”里的元音是滑向 /ə/ (英式) 或被 /r/ 化 (美式)。
2. 把它发成了 /æ/ (像“cat”里的音): 比如发成“bar”。这个音更开,舌头位置更低。
3. 对 /r/ 音的处理不当: 特别是美式英语的卷舌 /r/。很多中国人习惯把舌头伸平,或者卷得不够到位。
第三部分:/r/ 音
- 美式英语的 /r/ 音: 这个音在“bear”里是必须的。发这个音时,舌头中部抬高,舌尖可以向上卷起,但不要碰到上颚,气流通过舌头和上颚之间的缝隙发出。声带振动。你可以试着发“run”的“r”音,然后把这个“r”音加到元音后面。记住,舌头要放松,但要保持一定张力,不能像中文的“儿”化音那样完全放松。很多中文学习者在发“r”音时会觉得舌头位置奇怪,甚至会发成“l”或者不发音。 我自己当初练习的时候,就是盯着镜子,看美国朋友怎么发这个音,然后模仿他们的舌头动作。慢慢地,就找到感觉了。
- 英式英语的 /r/ 音: 就像前面说的,如果“bear”后面没有紧跟着元音,这个 /r/ 音通常是“不发音”的。所以,你听到英式发音可能更像是“beh-uh”。但在某些方言或特定语境下,它可能也会发音。
对比和区分
为了帮你更好地理解“bear”的发音,我们来对比几个容易混淆的词:
- bear (熊) 和 bare (裸露的): 这两个词是同音词,发音完全一样。 /ber/。 所以,当你听到这个音,需要根据上下文来判断是“熊”还是“裸露的”。
- bear (熊) 和 beer (啤酒): 这是很多中文学习者最容易混淆的一对。它们的发音是不同的!
- “bear”:/ber/ (美式) 或 /beə/ (英式)。
- “beer”:/bɪr/ (美式) 或 /bɪə/ (英式)。
- 关键区别在于元音。 “bear”的元音更开阔,有点像“air”;“beer”的元音更接近“ear”,是一个从 /ɪ/ (像“sit”里的元音) 滑向 /r/ 或 /ə/ 的音。在英式英语里,/eə/ 是一个单元音,而 /ɪə/ 是一个双元音。
- 你可以试着先发“air”,再加“b”变成“bear”。然后发“ear”,再加“b”变成“beer”。仔细听听差别。
- bear (熊) 和 bird (鸟): 这两个也不同。
- “bear”:/ber/ (美式) 或 /beə/ (英式)。
- “bird”:/bɜːrd/ (美式) 或 /bɜːd/ (英式)。
- “bird”的元音 /ɜː/ 是一个长“er”音,舌头中部弓起,嘴唇略微圆润。听起来和“bear”完全不一样。
发音练习的实用步骤
光看文字解释,可能还是有点抽象。所以我建议你这样一步步来练习:
- 听,多听,反复听: 这是最基础也最重要的一步。去权威的在线词典,比如剑桥词典(Cambridge Dictionary) 或牛津词典(Oxford English Dictionary),搜索“bear”,听它的英式和美式发音。多听几遍,感受一下发音者的嘴形、语调。YouTube上也有很多教你如何发音“bear”的视频。 听的时候,注意区分英式和美式发音中 /r/ 音的有无和强弱。
- 模仿发音,从慢到快: 跟着发音一遍又一遍地模仿。不要追求速度,先求准确。你可以把单词分成 /b/ + /eə/ 或 /b/ + /er/ 这样来练习。先发出 /b/,然后迅速接上元音部分。
- 录下自己的声音: 很多时候,我们自己觉得发对了,但实际听起来可能还是有偏差。用手机录下自己的发音,然后和词典里的发音对比。你会惊讶地发现一些自己没意识到的问题。我以前就是这样,总觉得自己的 /r/ 音很到位,一录音才发现,卷舌力度不够,或者发成了别的音。
- 关注嘴形和舌头位置: 虽然我们不能直接看到内部,但可以通过观察别人发音时的嘴形,以及自己尝试时舌头的感受来调整。对于 /eə/ 或 /er/ 的元音,嘴巴不是张得特别大,舌尖也不是特别靠前或靠后。
- 发 /e/ 时,嘴巴放松,舌头平放。
- 发 /r/ 时,舌头中部抬高,舌尖可以向上卷起但不碰上颚。
- 对比发音相近的词: 就像我们上面提到的“bare”、“beer”、“bird”,把它们放在一起,刻意去区分发音。比如你可以这样练习:“A brown bear ate a bare pear.”(一只棕色的熊吃了一个光秃秃的梨子)。或者“I have a bear, but I don’t drink beer.”(我有一只熊,但我不喝啤酒)。通过这种对比,你对细节的把控会更精准。
- 在句子中练习: 单独发音一个词和在句子中发音是不一样的。英语有语流、连读、重音。当你把“bear”放在句子中时,它的发音可能会更自然,或者你也能发现新的挑战。
- “The bear is in the forest.” (美式英语中,句子的第一个“bear”发音是 /ber/,第二个“bear”指的是动物,发音相同。但快速说的时候,里面的“r”可能没那么突出。 )
- “Can you bear the pain?”
- “He tried to bear the heavy load.”
中国人常犯的几个发音错误
除了上面提到的元音错误,“bear”这个词,甚至整个英语发音,中文母语者还有一些通病:
- 混淆 /n/ 和 /ŋ/: 比如把“window”发成“wingdow”。“n”是舌尖抵住上齿龈发音,“ŋ”是舌根抵住软腭发音,差别很大。
- 不发单词末尾的辅音: 很多中文学习者会省略英语单词末尾的辅音,比如把“and”发成“an”,或者在末尾加一个额外的元音。 这会让词听起来很不完整,甚至改变意思。
- 音节重音不准: 汉语是声调语言,每个字都有自己的声调,但在英语中,单词内部有重音,句子也有重音。中国人常常每个音节都发力,导致听起来很“平”。 比如“banana”的重音在第二个音节,如果你每个音节都重读,听起来就不自然了。
- /r/ 和 /l/ 不分: 虽然“bear”里主要涉及“r”音,但“l”音也是一个难点,尤其是在词尾或辅音组合中。
- “th”音的困难: 像“the”、“this”里的“th”音,因为中文里没有,所以经常被发成“s”或“f”音。这需要把舌头放在上下牙之间,气流通过舌尖和上牙的缝隙发出。
我记得我刚开始学英语的时候,也经历过这些困扰。当时就是死记硬背每个单词怎么读,结果一说长句子就露馅了。后来才明白,发音不仅仅是记住单个音,更重要的是理解英语的发音规则、音位、语流,以及和我们母语发音习惯的差异。
一点个人感悟
学发音,其实就像学一门手艺。不是一朝一夕就能练成的。你需要耐心,需要多观察,多模仿,多练习。一开始可能觉得别扭,甚至会有点灰心,但相信我,只要你坚持下去,你的耳朵会越来越灵敏,舌头和嘴巴也会越来越灵活。
不要害怕犯错。没有人能一开始就说得完美。我自己也犯过不少好笑的错误。比如有一次,我把“sheet”(床单)发成了“shit”(粪便),当时那个尴尬啊。但这些错误都是我们学习路上的“里程碑”,它们会让你记住,并帮助你下次做得更好。
最后,选择一个你喜欢、你觉得听起来舒服的口音去模仿。美式英语和英式英语的发音习惯有一些区别,这很正常。 就像我们中文也有普通话和粤语、四川话的区别一样。重要的是,你能够清晰、自信地表达自己。至于“bear”这个词,它虽然简单,但背后却藏着不少英语发音的大学问。希望这篇文章能帮你更好地掌握它。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/189113/