说到“手”这个词,大家第一个想到的英文肯定就是“hand”。没错,这是最直接的翻译。但如果只知道这一个意思,那在实际交流中,你可能会错过很多重点,甚至闹出笑话。因为“hand”这个词在英文里,用法可比我们想象的要多,而且很多时候意思都跟“手”本身关系不大。
首先,最基础的,“hand”就是我们身体上的“手”。你可以说“left hand”是左手,“right hand”是右手。比如,当你想让别人举手时,就是“Raise your hand.” 如果你想说某人手上拿着什么,可以说“Wait, what’s that in her hand?” 又或者,“Susan had a comic book in her right hand.” 这些都是最简单的用法。
但如果有人对你说“Can you give me a hand?”,你可别真傻乎乎地把手伸过去,以为人家要跟你握手或者牵手。这句话真正的意思是“你能帮我一个忙吗?” “give someone a hand”就是提供帮助的意思。同样的,如果你“need a hand”或“want a hand”,就是你需要帮助。比如,“Would you need a hand with the typing?”就是问你是否需要帮忙打字。 又或者,“How about giving me a hand with this projector?” 是在问“你可以帮我搬这台投影机吗?”
还有个类似但不完全一样的表达是“give someone a big hand”。这个跟“给个大大的帮助”可没关系,它的意思是“为某人鼓掌、拍手喝彩”。 想象一下,在会议上,有人做了很棒的报告,老板可能会说:“Let’s give her a big hand.” 这时候,你就应该鼓掌。要注意的是,即使鼓掌要用两只手,这里的“hand”也一定要用单数形式。
“hand”不光是名词,它还能作动词。当“hand”作动词用时,意思是“递交”或“交付”。 比如,“She handed him the keys.”就是她把钥匙递给了他。 再比如,“He handed me some money.”意思是“他递给我一些钱”。 在学校里,老师可能会说“Everyone needs to hand in the papers when the bell rings.”,意思是下课铃响时,每个人都必须交卷。 “hand in”就是一个很常用的动词短语,表示“上交”。
除了这些,和“hand”相关的短语和习语就更多了,而且很多都挺有意思。
比如,“on the other hand”就常常在表达对比或不同观点时用到,意思是“另一方面”。 比如,“It is a totally new product. On the other hand, it is a new market for us as well.”意思是“这是一个全新的产品;但另一方面来说,这对于我们也是一个新的市场。”
如果你听到“get out of hand”,它可不是指东西从你手上掉了,而是说事情“失控,一发不可收拾”。 比如,派对太疯狂,可以说“The party at my house kind of got out of hand.”
“I’m an old hand.”不是说我老了,或者我的手老了,而是说我是个“老手”,在某个领域经验丰富。 反过来,如果你是新手,可以说“I’m a newbie.”
“go hand in hand”这个短语,听起来像是手牵手,但它真正要表达的是两件事“相互关联、伴随发生”。 比如,“Crime and poverty go hand in hand.”就是说犯罪和贫穷总是伴随而来。
“know something like the back of one’s hand”这个表达非常形象,意思是对某件事物“了如指掌”,就像熟悉自己的手背一样清楚。 “Yeah. I know the material like the back of my hand.”就是说我对这些教材都倒背如流了。
还有“one’s hands are tied”,这个比喻也很有趣。它不是说你的手被绑住了,而是指你“爱莫能助,无能为力”,因为某些规定或情况让你无法施展。
钟表上的“时针”、“分针”、“秒针”,英文里也用“hand”来表示,分别是“hour hand”、“minute hand”、“second hand”。
另外,还有几个跟“hand”有关,容易混淆的短语,比如“at hand”和“on hand”。
“at hand”通常指“在手边、即将到来”或者“在附近”。 比如,“Our summer vacation is at hand.”是说我们的暑假快到了。 或者“I always have my sunscreen at hand when I go out.”意思是出门的时候总会带着防晒乳。
而“on hand”呢,更多是指“手头上有的资源”或者“在场、在身边”。 比如,“There is a large amount of information on hand from the lawyers.”意思是律师们手上有大量信息。 或者,“Our staff will be on hand to help you find the way.”就是我们的工作人员会在场协助你找到路。 简单来说,at hand强调“临近”,on hand强调“备用或可供使用”。
还有一个常用的短语是“by hand”,意思就是“手工地、人工地”。 比如“This sweater is woven by hand.”意思是这件毛衣是手工织的。
你看,一个简单的“hand”,背后有这么多不同的用法。学英文真的不能光看表面意思,多了解这些短语和习语,能帮助我们更好地理解和使用这门语言。下次再遇到“hand”,别只想到“手”哦!

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/189097/