玉米的英语怎么说

你想知道“玉米”用英语怎么说,对吧?这个问题看起来简单,但其实里面藏着不少学问,特别是在不同国家和语境下,叫法可能就不一样。就像我们中文里,玉米可以叫“玉米”、“包谷”、“苞米”或者“玉蜀黍”一样,英语也有类似的情况。

最直接的答案:Corn 和 Maize

最常见的两个词就是 “corn” 和 “maize”。

在北美(比如美国和加拿大),大家普遍用 “corn”。你跟美国朋友说 “corn”,他们知道你说的是那种黄色的、甜甜的、可以烤着吃、煮着吃或者做成爆米花的食物。在他们的日常对话里,“corn” 就是指我们常吃的玉米。比如,夏天烧烤的时候,你肯定会听到有人说 “Let’s grill some corn on the cob!”(咱们烤点玉米棒子吧!)

但是,如果你到了英国或者其他一些英联邦国家,他们更常用 “maize” 这个词。他们用 “maize” 来指玉米这种植物和未加工的作物。在正式场合、科学文献或者国际语境里,“maize” 也更受欢迎,因为它特指这种谷物,不容易混淆。这是因为“corn”这个词在历史上,在英国可以指任何一种主要的谷物,比如小麦、大麦或燕麦,具体取决于当地的优势作物。所以,为了避免歧义,英国人会用“maize”来明确指代我们说的玉米。

不过,这也不是绝对的。现在,即使在英国,你也能听到人们用 “corn” 来指代玉米,尤其是在谈论一些玉米制品时,比如爆米花(popcorn)或者玉米糖浆(corn syrup)。 所以,你可以把这理解为一种语言习惯上的区域差异,就像我们说“土豆”和“马铃薯”一样。

玉米的各种形态和相关词汇

搞清楚了 “corn” 和 “maize” 的大方向,我们再深入看看玉米在英语里还有哪些具体的叫法,以及它的一些衍生产品。

1. 玉米棒 (Corn on the Cob)

这个是最形象的说法了。当你看到一整根、带着玉米粒的玉米,无论是煮的、烤的,还是蒸的,都可以叫 “corn on the cob”。“cob” 指的就是玉米的芯,也就是我们吃完玉米粒剩下的那个棒子。夏天的时候,新鲜的玉米棒子很受欢迎。吃的时候,很多人喜欢抹上黄油和盐,味道非常好。

2. 玉米粒 (Corn Kernels)

如果你把玉米粒从玉米棒子上剥下来,那一颗颗的就叫做 “corn kernels”。我们吃的罐头玉米粒,或者炒菜时加的玉米粒,都是这个。有些菜谱里可能会直接说 “corn”,但通常语境会表明指的是玉米粒。

3. 甜玉米 (Sweet Corn)

我们平时直接吃的、口感甜糯的玉米,英文里叫 “sweet corn”。 这种玉米的糖分含量比较高,是在玉米还比较嫩的时候就采摘下来食用的。它跟那种用来做饲料或者工业用途的“大田玉米”(field corn 或 dent corn)不一样,大田玉米淀粉含量高,糖分少,口感硬,不适合直接鲜食。

4. 爆米花 (Popcorn)

这个词应该很多人都知道。爆米花是玉米的一种特殊品种,它有坚硬的外壳和淀粉含量高的内部,加热后内部的水分变成蒸汽,压力增大,就会“爆”开。

5. 玉米笋 (Baby Corn)

小小的、嫩嫩的玉米笋,在英语里就是 “baby corn”。 它们还没长大,就被采摘下来了,常用于沙拉或炒菜。

6. 玉米面 (Cornmeal)

玉米磨成的粗粉叫做 “cornmeal”。它比面粉粗,带有颗粒感,常用来做玉米面包(cornbread)、玉米粥(polenta)或者给炸物做脆皮。 我记得第一次尝试做玉米面包,就是用的这种粉,烤出来的面包口感很扎实,带着玉米特有的香气,跟普通的面包完全不一样。

7. 玉米粉/玉米淀粉 (Corn Flour / Cornstarch)

这里要注意一下,因为“corn flour”和“cornstarch”在不同地区可能指不同的东西,这挺容易让人混淆的。

  • 在北美,”cornstarch” 指的是玉米淀粉,也就是我们平时用来勾芡、让汤汁变浓稠的那种白色细腻的粉末。它几乎是纯淀粉。
  • 在英国,”cornflour” (一个词) 通常就指玉米淀粉,跟北美的 “cornstarch” 是一个东西。
  • 而在美国,”corn flour” (两个词) 指的是磨得非常细的玉米粉,比 cornmeal 还要细,质地接近普通面粉,但它不是淀粉。

所以,当你看到菜谱里写着 “corn flour” 的时候,最好确认一下菜谱是哪个国家的,或者看看它要达到的效果,才能确定到底用的是哪种粉。

8. 玉米糖浆 (Corn Syrup)

这个是玉米经过加工后提取的糖浆,味道甜,常用于食品工业,比如做糖果、饮料或者烘焙。

9. 玉米油 (Corn Oil)

从玉米粒中提取的食用油。

10. 大田玉米 (Field Corn / Dent Corn)

这类玉米主要是用来做动物饲料、生产乙醇,或者进一步加工成玉米淀粉、玉米糖浆等工业产品。 它不像甜玉米那样适合直接食用,因为淀粉含量高,糖分少,口感也比较硬。这种玉米的特征是玉米粒干燥后顶部会有一个凹陷,所以也叫 “dent corn”(凹陷玉米)。

11. 黄玉米 (Yellow Corn) 和 白玉米 (White Corn)

这主要是根据玉米粒的颜色来区分的。市面上常见的甜玉米有黄色的,也有白色的,甚至还有黄白相间的“双色玉米”(bicolor corn)。 口感上可能略有不同,但都属于甜玉米的范畴。

玉米在文化和习语中的体现

玉米不仅是重要的食物,在英语世界里,它也融入了一些习语和表达中。

比如,”Corny” 这个词,它的字面意思是“像玉米一样的”,但引申出来常常指“老套的”、“过时的”、“多愁善感的”,或者有点“俗气”的意思。如果你听了一个很老的笑话,觉得不好笑,你就可以说 “That joke is so corny!” (那个笑话太俗套了!)。

再比如,”Acknowledge the corn” 是一个比较老的习语,意思是承认自己的错误或失败,有点像我们说的“认账”。 还有一个词组 “out of the cornfield”,用来形容一个人很傻或者行为愚蠢。 此外,在棒球运动中,”can of corn” 指的是一个很容易接住的高飞球。

这些习语可能不像日常用词那么常用,但了解它们能帮助你更好地理解英语文化。

一点历史小知识

玉米的历史很有趣。它起源于大约9000年前的墨西哥南部,由当地的原住民从一种叫做“teosinte”的野生草类植物中驯化而来。 刚开始的teosinte种子很硬,几乎不能吃。但经过几千年的培育,才变成了我们现在吃的这种大玉米穗、可食用的玉米粒。

当欧洲人第一次来到美洲时,他们对这种植物一开始是排斥的。 但后来发现它在各种气候下都能生长,而且味道不错,才把它带回了欧洲,从此玉米就成为了全世界很多地方的主食。 现在,玉米已经成为全球产量最高的谷物之一,用途也非常广泛,不只是食物,还用于动物饲料、乙醇生产、甚至制造生物塑料和一些药品。

所以你看,一个简单的“玉米”词,背后藏着这么多的语言习惯、文化差异和历史演变。下次再看到或者吃到玉米,你是不是能想起更多关于它的英语表达了呢?这就是学习语言的乐趣,它不仅仅是背单词,更是了解不同文化和历史的过程。

玉米的英语怎么说

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/189070/

(0)
苗苗英语苗苗英语
上一篇 2026-02-03 08:34:49
下一篇 2026-02-03 08:36:38

相关推荐