“假装做某事”这个表达在英语里其实有很多种说法,就像我们平时聊天,根据具体情况会换不同的词一样。关键在于你要表达的“假装”是什么目的,程度有多深,还有是在什么场合用。今天我们就来好好聊聊这些词,帮你把“假装”说明白。
1. Pretend (最常用,也最直接)
说起“假装”,大部分人首先想到的就是pretend。这个词用得特别广,不管是小孩子玩游戏,还是大人为了某种目的装样子,都能用。它基本的意思就是你知道事情不是真的,但你表现得好像是真的。
用法一:跟动词不定式 to do something
这是最常见的用法之一。比如:
- The children pretended to be superheroes, flying around the garden. (孩子们假装是超级英雄,在花园里飞来飞去。)
- He pretended to be asleep when his mom walked into the room. (他妈妈走进房间时,他假装睡着了。)
- She pretended not to know about the surprise party. (她假装不知道有惊喜派对。)
你看,pretend to do something 后面直接加你假装做的那个动作就行。
用法二:跟 that 从句
你也可以用 pretend that... 来表达你假装的那个“事实”。
- I pretended that I was sick so I could skip school. (我假装生病,这样就可以逃学了。)
- She pretended that everything was fine, even though it clearly wasn’t. (她假装一切都好,尽管明显不是这样。)
- They pretended that they didn’t hear the argument. (他们假装没听到争吵声。)
这里需要注意的是,that 从句里的内容是你“假装”的情况。
用法三:作为形容词 (非正式或儿语)
在一些非正式或者小孩子说话的场合,pretend 也可以当形容词用,表示“假装的,想象的”。
- The kids were playing with their pretend food in the toy kitchen. (孩子们在玩具厨房里玩他们的假食物。)
- He has a pretend friend who only he can see. (他有一个只有他自己能看见的假想朋友。)
你看,pretend 就是这么一个多面手,基本涵盖了大部分“假装”的场景。
2. Feign (更正式,常用于掩饰真实感受)
Feign 这个词就比 pretend 正式一些,而且它更强调“故作姿态”或者“刻意掩饰”真实的感情、状态或意图。 简单说,就是假装某种情绪、疾病或状况,通常是为了欺骗或者避免麻烦。
用法:通常接名词或动词的 -ing 形式 (动名词)
Feign 后面可以直接接名词,比如 feign illness (装病) 或者 feign ignorance (装作不知情)。 也可以接动名词。
- She feigned illness to avoid going to work. (她装病来逃避上班。)
- He tried to feign surprise when he opened the gift, but we all knew he already had one. (他打开礼物时,想假装惊讶,但我们都知道他已经有了一个。)
- The politician feigned interest in the local issues, but his eyes kept darting to his phone. (那位政客假装对当地问题感兴趣,但他的眼睛总往手机上看。)
Feign 听起来就比 pretend 更“有心机”一些,常常带有贬义。比如,你不会说一个小孩子 feign to be a superhero,因为这没有欺骗的目的。
3. Make Believe (多用于儿童游戏和想象)
Make believe 这个短语听起来就比较天真浪漫,因为它主要用来描述儿童的“想象游戏”或者“扮演游戏”。 孩子们在玩的时候,会创造一个虚构的世界,或者把一个东西当成另一个东西。
用法:通常单独使用,或者跟 that 从句
- Let’s make believe we’re in a magical forest. (我们来假装我们在一个魔法森林里吧。)
- The children love to make believe that they are astronauts exploring the moon. (孩子们喜欢假装他们是宇航员在探索月球。)
- For them, the box became a house, a car, anything in their make-believe world. (对他们来说,那个盒子成了房子、汽车,他们假想世界里的一切。)
Make believe 的重点是“创造一个想象的现实”,而不是为了欺骗。这个词自带一种童趣和无害的感觉。
4. Act as if / Act as though (表现得好像…)
Act as if 或者 act as though 这两个短语的意思很接近,它们表示你表现出来的样子,好像某个情况是真的,即使事实可能并非如此。 这种“假装”可以是为了某种目的,比如“假装自己很自信,直到真的自信起来”(fake it till you make it)。
用法:后面接一个从句,说明你“表现得像什么”
- She acted as if she hadn’t seen me, walking right past me. (她表现得好像没看到我一样,径直从我身边走了过去。)
- He always acts as though he knows everything, even when he’s clearly guessing. (他总是表现得好像什么都知道,即使他明显在瞎猜。)
- Sometimes you just have to act as if you’re confident, even if you’re nervous inside. (有时候你只需要表现得好像你很有自信,即使你内心紧张。)
这个短语的适用范围也比较广,可以指有意的假装,也可以指无意的流露。
5. Put on an act (表演,装腔作势)
Put on an act 是一个习语,它的字面意思就是“表演一场戏”。 实际用法中,它指的就是“装模作样”,表现出不是真实的感情或行为,通常是为了欺骗别人或者给别人留下某种印象。 这种假装往往带有表演性质。
用法:作为固定短语使用
- Don’t believe everything he says; he’s just putting on an act. (别相信他说的一切;他只是在装腔作势。)
- She was angry, but she tried to put on an act of being calm. (她很生气,但她试着假装冷静。)
- You don’t need to put on an act just to impress us. (你不需要为了给我们留下好印象而装模作样。)
这个短语强调的是一种“刻意的表演”,而不是真实的感受。
6. Fake (伪造,假装某种情绪/状态)
Fake 作为一个动词,可以表示“伪造”或者“假装某种情绪、疾病等”。 它通常带有负面含义,表示不真实或欺骗。
用法一:及物动词,fake something (伪造某物)
- He was arrested for faking documents. (他因伪造文件被捕。)
- She faked her mother’s signature on the permission slip. (她在许可单上伪造了她妈妈的签名。)
用法二:及物/不及物动词,fake (something) (假装某种情绪/状态)
- She’s not really sick; she’s just faking it. (她不是真病,她只是在装病。)
- He faked a yawn during the boring meeting. (在无聊的会议上,他假装打了个哈欠。)
- Sometimes I have to fake a smile when I’m tired. (有时候我累了也得假装微笑。)
Fake 这个词很直接,通常就是指“不真诚的,假的”。
7. Simulate (模拟,模仿)
Simulate 听起来就比较专业和技术化,它指的是“模拟”或者“模仿”某个系统、过程或行为,目的是为了研究、训练或者重现某种状况。 这种“假装”通常是系统性的,科学的。
用法:及物动词,simulate something
- The software can simulate different weather conditions for pilots. (这个软件可以为飞行员模拟不同的天气状况。)
- Scientists often simulate experiments on computers before doing them in real life. (科学家们常常在实际操作前,在电脑上模拟实验。)
- The device was designed to simulate the feeling of walking in space. (这个设备旨在模拟在太空中行走的感觉。)
虽然 simulate 也可以指“假装某种情绪”(比如 simulate surprise),但这种用法比 feign 更正式,在日常对话中不那么常见。
8. Play-act (扮演,装模作样)
Play-act 这个词跟 make believe 有点像,但它不仅仅指儿童游戏,也可以指成人“装模作样”或者“演戏”,表现出不真实的感情或行为。
用法:通常作不及物动词或用作动名词 play-acting
- He was just play-acting to get attention. (他只是在装模作样地吸引注意力。)
- Stop play-acting and tell me what’s really bothering you. (别再装了,告诉我到底是什么困扰你。)
- The children spent the afternoon play-acting being doctors and nurses. (孩子们整个下午都在扮演医生和护士。)
Play-act 既可以指无害的扮演游戏,也可以指带有贬义的“装腔作势”。
9. Pose as (冒充,假扮成)
Pose as 是一个动词短语,它特指“冒充”或者“假扮成”另一个人或物,目的是为了欺骗别人。 这种假装的欺骗性很强,通常是带有不良意图的。
用法:pose as + noun (冒充…身份)
- The detective posed as a potential buyer to catch the thieves. (侦探冒充潜在买家来抓捕小偷。)
- Hackers often pose as bank officials to get your personal information. (黑客经常冒充银行职员来获取你的个人信息。)
- He posed as a student to get free admission to the concert. (他假扮成学生,免费进入音乐会。)
Pose as 强调的是改变自己的身份或外表来骗人。
总结一下
你看,虽然都是“假装”,但英文里有这么多不同的词和短语来表达。
Pretend是最通用的,可以用于游戏、日常掩饰,既可以是无意的,也可以是故意的。Feign更正式,多用于掩饰情感、疾病或状态,带有欺骗目的。Make believe是儿童专属,指想象游戏。Act as if/though描述你表现出来的样子,好像某个情况是真的。Put on an act指刻意表演,装腔作势,带有欺骗或作秀的意味。Fake用于伪造物品或假装情绪、状态,通常有负面含义。Simulate偏技术和科学,指模拟某个系统或过程。Play-act可以是扮演游戏,也可以指成人装模作样。Pose as特指冒充他人身份进行欺骗。
所以,下次你想表达“假装做某事”的时候,先想想你具体想表达哪种“假装”,再选择最合适的那个词。这样你的英文表达就会更地道、更准确。学语言就是这样,多看多听多用,慢慢就能掌握这些细微的差别了。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/189063/