说到“音乐家”用英语怎么说,这问题问得挺实在。因为很多时候,我们脑子里中文词一闪而过,想找个最贴切的英文表达,结果发现,嘿,还真不止一个词能用。不过,别担心,今天咱们就好好聊聊,保证你听完就能分清楚,下次跟老外聊音乐,也能聊得溜溜的。
首先,最直接、最常用、也是最万能的那个词,就是“musician”。 你想啊,从字面上看,”music”就是“音乐”,后面加个”-ian”,就成了“从事音乐的人”,所以“音乐家”可不就是”musician”嘛。这个词呢,它的覆盖面特别广,基本上只要是跟音乐沾边,并且是专业或者半专业从事音乐创作、演奏、指挥的人,你都可以叫他们”musician”。
比如说,你有个朋友是弹钢琴的,你可以说 “He’s a talented musician, a great pianist.” 他是个很有天赋的音乐家,一个优秀的钢琴家。或者,你去看一场乐队演出,可以说 “The musicians on stage were incredible.” 舞台上的那些音乐家太棒了。你看,是不是特别好用?它就像个大帽子,能把各种各样的音乐人都罩住。
不过呢,英语这东西,跟中文一样,也有很多细致的表达。有时候,我们想说得更具体一点,那就要用其他的词了。这就好比中文里,我们说“厨师”,但具体到“粤菜厨师”和“西点师傅”,是不是就不一样了?英语也一样。
咱们先从“表演者”这个角度聊聊。如果一个人主要是通过表演来呈现音乐,那我们通常会用几个词。
最常见的是“performer”。 这个词很直白,就是“表演者”。一个在舞台上唱歌、跳舞、或者演奏乐器的人,都可以叫”performer”。但它不特指音乐,可以是任何形式的表演。所以,如果你说 “She’s an amazing performer,” 那可能是在夸她舞台表现力好,但没具体说她是歌手还是乐手。
再具体一点,如果这个人主要职责是演奏乐器,那他就是“instrumentalist”。 “Instrument”就是乐器嘛,”-alist”就是“……家”的意思。所以,一个弹吉他的,叫”guitarist”; 弹钢琴的,叫”pianist”; 打鼓的,叫”drummer”; 拉小提琴的,叫”violinist”; 吹萨克斯的,叫”saxophonist”。 这些都属于”instrumentalist”的范畴。
我记得大学那会儿,乐队里有个哥们儿,吉他弹得那叫一个炉火纯青。每次排练完,我们都会开玩笑说,”He’s not just a guitarist; he’s a true instrumentalist, he can make that thing sing!” 意思就是,他不止是个吉他手,简直是个真正的乐器演奏家,能让吉他发出歌声来。你看,”instrumentalist”有时候听起来就比”guitarist”更专业、更高级一点,尤其是在强调技术和演奏水平的时候。
那么问题来了,唱歌的人算不算”musician”或者”instrumentalist”呢?
这个其实有过小小的讨论。 有些人会觉得,”instrumentalist”特指那些玩“外部乐器”的人,比如吉他、钢琴这些。但现在主流的看法是,歌手(singer/vocalist)也是”musician”。 为什么呢?因为声音就是他们的乐器啊!人声是世界上最古老、最自然的乐器。 歌手通过控制音高、音色、节奏来表达音乐,这跟乐器演奏家殊途同归。所以,下次别再纠结了,大胆地说 “Adele is a brilliant musician and an incredible singer.” 阿黛尔是位杰出的音乐家,也是一位了不起的歌手。没毛病!
“Singer”和”vocalist”这两个词,其实差不多。 “Singer”更常用,”vocalist”听起来可能稍微正式一点,或者在乐队介绍里用得更多,比如 “Our band’s vocalist is going to blow you away.” 我们乐队的主唱会让你惊艳的。
除了这些,还有一些更具体的“表演者”:
Conductor:指挥家。 那些在乐团或合唱团前面挥舞指挥棒的人。他们不直接发出声音,但却是整个音乐表演的灵魂。
Orchestral musician:管弦乐团乐手。 他们是交响乐团里的成员,演奏各种古典乐器。
Session musician:录音乐手/伴奏乐手。 这些人技术过硬,被雇佣来为专辑录音、为其他歌手伴奏、或者在演唱会上做现场支持。他们通常不求出名,但贡献巨大。
Busker / Street performer:街头艺人。 他们在公共场所表演音乐,目的是吸引路人驻足欣赏,有时候也赚点小费。
接着,咱们聊聊“创作者”。如果一个人主要的工作是创作音乐,那他有自己的专属称呼。
“Composer”就是“作曲家”。 这个词通常指那些创作古典音乐、电影配乐、或者管弦乐作品的人。 比如说,”Beethoven was a prolific composer.” 贝多芬是一位多产的作曲家。他们是构建音乐骨架的人。
而流行音乐领域,我们会用“songwriter”,也就是“歌曲作者”。 “Songwriter”负责写歌词(lyrics)和谱曲(music)。有时候,词曲是同一个人写,那就直接叫”songwriter”。如果只写词,可以叫”lyricist”; 如果只谱曲,也可以单独说”composer”,但在流行乐语境下,”songwriter”更常见,因为它包含了词曲创作的整个过程。 我认识一些朋友,他们可能不会演奏很多乐器,但脑子里全是旋律和故事,写出来的歌特别打动人,他们就是非常棒的”songwriters”。
你可能还听过“artist”这个词,在音乐圈里也很常见。 “Artist”本身是“艺术家”的意思,范围更广,画画的、雕塑的都可以是”artist”。但在音乐语境下,尤其是在流行音乐产业里,”artist”常常指那些录制和发行音乐的专业人士,也就是“recording artist”。 他们不仅唱歌或演奏,还参与歌曲的整体创作、制作、形象打造等等,更多的是作为“作品的创作者和呈现者”的身份。 比如,我们说”Taylor Swift is a global music artist.” 泰勒·斯威夫特是一位全球性的音乐艺人。这里的”artist”就比”musician”多了一层“有自己独特风格和作品”的含义。
很多时候,一个音乐人身兼数职。他可能既是”songwriter”(写歌),又是”instrumentalist”(弹吉他),还是”singer”(唱歌),最后以”recording artist”(录音艺人)的身份把作品发行出去。这在现代音乐行业里太常见了。 像Ed Sheeran(艾德·希兰),他就是典型的“singer-songwriter”——自弹自唱,自己写歌。
再来,我们聊点不那么常见的,但也很重要的角色:
Music producer:音乐制作人。 制作人负责监督音乐作品的录制、混音和最终制作,确保歌曲达到最佳效果。有些制作人本身就是出色的”musician”,但也有的制作人更侧重技术和管理,不一定亲自演奏。
DJ:电台主持人/唱片骑师。 虽然他们不演奏传统乐器,但他们通过混音、选曲来创造新的音乐体验,所以某种程度上也可以被视为音乐工作者。
Band member:乐队成员。 这是一个比较口语化的说法,指乐队里的任何一个人。比如 “He’s a band member of the rock group.” 他是那个摇滚乐队的成员。
我们日常生活中描述一个“音乐家”的时候,除了用这些具体称呼,还会用到很多形容词。这些形容词能让你的表达更生动,更到位。
比如说,你可以用:
Talented (有才华的):这是最常用的一个。”She’s a truly talented musician.” 她是个非常有才华的音乐家。
Skilled (技艺精湛的):强调技术层面的能力。”The skilled instrumentalist played a complex solo effortlessly.” 那位技艺精湛的乐器演奏家毫不费力地演奏了一段复杂的独奏。
Accomplished (有成就的/造诣深的):通常指在某个领域有一定建树的音乐家。”He is an accomplished pianist with numerous awards.” 他是位屡获殊荣的资深钢琴家。
Virtuosic (技巧高超的/炫技的):专门用来形容那些演奏技巧非常高超,甚至有点炫技的音乐家。”Her virtuosic violin performance left the audience spellbound.” 她那高超的小提琴演奏让观众如痴如醉。
Passionate (充满激情的):用来形容他们对音乐的热爱和投入。”The band’s passionate performance energized the crowd.” 乐队充满激情的表演点燃了人群。
Expressive (富有表现力的):指音乐能够很好地表达情感。”Her expressive voice moved everyone to tears.” 她富有表现力的歌声让所有人都感动落泪。
Masterful (大师级的):形容他们的掌控力和艺术深度达到了大师级别。”The conductor’s masterful interpretation brought new life to the symphony.” 指挥大师级的诠释为交响乐注入了新的生命。
Professional (专业的):强调他们以此为职业,并且具备职业素养。”She’s a professional musician, so she takes rehearsals very seriously.” 她是专业的音乐家,所以她对待排练非常认真。
我见过不少年轻的音乐人,他们可能技术还没到”virtuosic”的程度,但那股对音乐的”passionate”劲儿,是真的能感染人。而那些老牌的”accomplished”音乐家,他们的演奏就像是在讲故事,每一个音符都充满”expressive”力。
除了这些,和音乐家相关的词汇还有一大堆。比如:
Genre (音乐类型):rock(摇滚), pop(流行), classical(古典), jazz(爵士), folk(民谣)等等。
Instrument (乐器):guitar(吉他), piano(钢琴), drums(鼓), violin(小提琴), cello(大提琴), saxophone(萨克斯风), trumpet(小号)等等,每种乐器都有专门的名称。
Band (乐队):通常指流行乐、摇滚乐等组在一起的小团体。
Orchestra (管弦乐团):大型的古典音乐演奏团体,成员众多,乐器种类齐全。
Choir (合唱团):一群人一起唱歌。
Concert / Gig (音乐会/演出):”Concert”更正式一些,”gig”比较口语化,常用在小场地或酒吧的演出。
Album / EP / Single (专辑/迷你专辑/单曲):这些都是音乐发行的形式。
Record label (唱片公司):负责音乐制作、发行、宣传的公司。
这些词汇,在和老外聊音乐的时候,能让你表达得更具体,也更容易听懂对方在说什么。
最后,再给大家分享几个跟音乐相关的常用习语,这些习语能让你的英语听起来更地道,更有趣:
Strike a chord (引起共鸣):这个短语很形象,就像弹琴拨动琴弦,引发了心里的共鸣。”Her story struck a chord with many people.” 她的故事引起了很多人的共鸣。
Play it by ear (随机应变/即兴发挥):意思是不提前计划,根据实际情况来决定。”We don’t have a strict plan for the trip; we’ll just play it by ear.” 我们旅行没啥严格计划,到时候看情况再说。
Face the music (承担后果):虽然字面意思是“面对音乐”,但实际意思是勇敢地面对自己行为带来的后果,即使这些后果不怎么好。”You broke the vase, now you have to face the music.” 你打碎了花瓶,现在你得承担后果。
Hit the right note (做得恰到好处/言行得体):就像弹琴弹对了音符,一切都很和谐。”His speech hit just the right note with the audience.” 他的演讲和观众产生了共鸣。
Make beautiful music together (合作愉快/关系融洽):这个就很直接了,形容两个人或一个团队合作得非常好,成果也很棒。”Despite their differences, they always make beautiful music together on projects.” 尽管他们有分歧,但在项目上他们总是合作愉快。
你看,从最基础的”musician”开始,到各种细分角色,再到描述性的形容词,还有常用的习语,现在你对“音乐家”这个词在英语里的各种表达,是不是门儿清了?其实学语言就像玩乐器,刚开始可能只能弹几个简单的音符,但慢慢地,你就能弹出复杂的和弦,甚至即兴创作出属于自己的旋律。多听、多看、多用,自然就能掌握这些词的精髓。记住,别怕出错,大胆开口,这才是学习的王道。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/188933/