说起“very”这个词的读法,听起来简单,但其实里面藏着很多细节。对我来说,教过那么多学生,我发现“very”这个词,尤其对中文母语者,是个绕不开的练习点。它里面包含了英语里几个特别容易混淆的音。今天咱们就好好聊聊,怎么把“very”读得地道。
咱们先从头说起,“very”这个词,国际音标通常写作 /ˈvɛri/ (英式发音) 或 /ˈvɛri/ (美式发音)。 看,它有三个主要的声音元素:/v/,/ɛ/,和 /ri/。我们一个一个来拆解。
第一个音:/v/,唇齿摩擦音
这个 /v/ 音,是“very”的开头,也是很多中文母语者的“老大难”。为啥呢?因为普通话里没有一个完全对应的 /v/ 音。 很多人会把它错读成 /w/,听起来就像“wery”而不是“very”。 也有一些人会读成 /f/。这几个音,差之毫厘,谬以千里。
先说说这个 /v/ 音怎么发。其实很简单,你只需要把你的上牙轻轻地放在下嘴唇的内侧或者外侧边缘。不是咬紧,是轻轻地接触。然后,让气流从牙齿和嘴唇的缝隙中挤出来,同时声带振动。你可以在发音的时候,把手放在喉咙这里,感受到声带的振动。如果只有气流没有振动,那你就发成了 /f/ 音了。
我教学生的时候,经常会让他们对着镜子练习。 你可以试着把上牙轻轻搭在下嘴唇上,然后发出“vvvvvv”的声音,感觉气流从中间出来,嘴唇和牙齿之间有轻微的摩擦感。 如果你感觉嘴唇是圆的,像要吹口哨一样,那多半是发成了 /w/ 音。 “w”音发音时,嘴唇是收圆的,不碰牙齿。而“v”音,上牙是必须碰到下嘴唇的。这是两个完全不同的动作。
你可以试试练习这两个词:“van” 和 “wan”。感受一下它们的区别。我的一个学生小李,刚开始学英语的时候,总是把“vitamin”说成“witamin”。后来我让他每天对着镜子练习 /v/ 音,就用“van”和“fan”对比着练。现在他能很清晰地分清“v”和“w”了。这是因为中文里 /w/ 的发音有时会和英语 /v/ 类似,导致混淆。但你要知道,它们在英语里是两种截然不同的辅音。
第二个音:/ɛ/,短元音
这个 /ɛ/ 音,在“very”里面,听起来有点像中文“哎”的后半部分,但嘴巴要张开一些。它的发音特点是:下巴会稍微下降。你的舌头前端会放在下牙齿的后面,舌头中部稍微抬高,但不会碰到口腔的任何地方。嘴唇保持放松,稍微向两侧拉伸一点点。
这个音在英语里也很常见,比如在“bed”、“red”、“pen”这些词里都有。有时候,中文母语者会把这个音发得太平或者太扁,像“ee”的音,或者太像“a”的音。比如把“very”读成“vee-ry”或者“va-ry”。要注意,这个 /ɛ/ 音是一个短促的音。
一个好方法是,你先发一个“eh”的感叹词(就是表示疑问或者不确定时发出的声音),感受一下嘴巴和舌头的位置。然后尝试着把这个音带入到“very”的第二个音节中。记住,嘴巴要稍微打开,下巴稍微放松下沉。
第三个音:/ri/,R音与长E音的组合
“very”的最后一部分,是 /ri/ 这个组合。这里面最难的是 /r/ 音。对很多中文母语者来说,英语的 /r/ 音是个大挑战。因为普通话里没有英语这种卷舌或舌后缩的 /r/ 音。很多人会把它发成 /l/ 音,比如把“rice”读成“lice”。或者发成 /w/ 音。
英语的 /r/ 音有两种主要发音方式:一种是“卷舌 R”(retroflex R),另一种是“舌中部抬高 R”(bunched R)。美式英语中这两种都很常见。
-
卷舌 R (Retroflex R):
- 想象你的舌尖向后卷曲,指向口腔的顶部,但不要碰到任何地方。舌头的两侧可以轻轻碰到上臼齿的内侧。
- 同时,舌头的中部会稍微抬高。
- 嘴唇会稍微收圆,但不像发 /w/ 那么圆。
-
舌中部抬高 R (Bunched R):
- 这种方法,舌尖保持放松,可以向下,也可以保持中立,不碰到任何地方。
- 舌头的中部会向上拱起,靠近口腔顶部。
- 舌头的两侧会接触到上臼齿的内侧。
- 嘴唇同样会轻微收圆。
我个人经验是,对于中文母语者,尝试“舌中部抬高 R”可能更容易入门。你可以尝试先发一个长长的 /eeee/ 音,感受舌头的位置。当你发 /eeee/ 的时候,舌头是高的,两侧会碰到后牙齿的内侧。然后,在保持舌头两侧接触后牙齿的同时,把舌头向后滑动,感受舌头中部向口腔顶部抬高。舌尖不要碰到任何地方。这样你就能逐渐找到 /r/ 的感觉。
我的另一个学生,她就是把 /r/ 读成 /l/ 的典型。我让她每天练习发“r”的时候,想象舌头像一个勺子,中间凹下去,两侧抬高,而且不要让舌尖碰牙齿或牙龈。她每天坚持练习“red”、“run”、“read”,慢慢地,她的 /r/ 音就清晰多了。
在“very”里,/r/ 音之后跟着一个 /i/ 音,也就是长 E 音,像“see”里面的“ee”。这个音相对简单,嘴巴呈微笑状,舌头抬高靠近硬腭,气流平稳送出。
所以,把 /ri/ 组合起来,你需要先做好 /r/ 的准备,然后平滑地过渡到 /i/。比如,先发出“rrrrrr”的声音,然后慢慢地加入“eeee”的音,变成“rrrrr-eeee”。嘴唇会从 /r/ 的轻微收圆,慢慢地向 /i/ 的微笑状打开。
把“very”完整地读出来
现在,我们把这三个部分串起来:/v/ + /ɛ/ + /ri/。
- V: 上牙轻触下嘴唇,声带振动,发出 /v/ 的摩擦音。
- E: 下巴下降,舌头前端放松,发出短促的 /ɛ/ 音。
- RY: 舌头准备好 /r/ 的位置(无论是卷舌还是舌中部抬高),不碰口腔任何地方,然后平滑过渡到 /i/ 的长 E 音。
在读整个词的时候,记住“very”这个词的重音是在第一个音节上,也就是 /vɛ/ 这个部分。所以,第一个音节要稍微读得响亮和拉长一点,第二个音节 /ri/ 相对轻一些。
比如,“VEE-ry”。
我通常会建议学生用以下步骤练习:
1. 慢速分解练习: /v/ – /ɛ/ – /ri/。每个音都单独发准确,感受口型和舌位。
2. 慢速组合练习: /vɛ/ – /ri/。先尝试连接前两个音,再连接后两个音,最后整个词。
3. 正常语速练习: 当你对慢速发音有把握后,再尝试用正常的语速说“very”。
4. 录音对比: 用手机录下自己的发音,然后和标准发音对比。 你会发现很多自己没有注意到的细节。我的学生在听自己的录音时,常常会恍然大悟:“原来我把那个音发错了!”
5. 在句子中练习: 单独发音是一回事,放到句子中又是另一回事。试着说:“It’s very good.” 或者 “I’m very happy.” 感受一下在语流中“very”的发音。
6. 听力辨别: 多听母语者说“very”,不仅仅是听它的发音,还要听它在语调和重音上的表现。
为什么这个词对中文母语者难?
除了 /v/ 和 /r/ 音在中文里没有直接对应之外,还有一些文化和语言习惯的影响:
- 声调 vs. 重音: 普通话是声调语言,一个字的声调不同意思就不同。英语是重音语言,单词内部有重音,句子也有重音。中文母语者在发英语时,有时候会习惯性地把每个音节都发得很平,或者用中文的声调去套英语的重音,导致听起来不自然。 “very”的重音在第一个音节,如果你把每个音节都读得一样重,就不对了。
- 辅音连缀: 英语有很多辅音连缀,而中文里这种现象较少。虽然“very”本身没有复杂的辅音连缀,但习惯了中文的单音节发音,有时会对英语的连读和弱读感到不适应。
- 心理障碍: 有些学生会觉得自己的发音不够好,产生心理负担。其实这完全没必要。发音是个熟能生巧的过程,每个人都会有错误,都会慢慢进步。
一些额外的建议
- 持之以恒: 每天花5到10分钟练习,比你一周集中练习一次要有效得多。发音是肌肉记忆,需要反复刺激。
- 找语伴或老师: 如果有朋友或者老师能给你实时的反馈,那会好很多。他们能及时指出你的问题,帮你纠正。
- 多听多模仿: 听电影、听播客、听歌曲,跟着模仿。模仿时尽量做到“形神兼备”,不只是声音,还有语调和语速。
发音就像学做菜,光看菜谱没用,你得亲自动手,一步步来。慢慢来,你会发现,把“very”读准,真的没那么难。当你能流畅自然地发出“very”的时候,那种成就感会让你对学习英语更有信心。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/188905/