在那边用英语怎么说

“在那边”这个词,说起来简单,用起来可就没那么简单了。它不像我们想的那样,只对应一个固定的英文表达。其实,根据你说话的场景、想指的距离,还有你说话的语气,“在那边”会有好多种说法。这就像中文里你可能会说“在那里”、“在那儿”、“在那头”,意思都差不多,但总有点细微差别,英文里也一样。

咱们先从最常用、最直接的几个说法开始聊起。

最常见的“在那边”:“There” 和 “Over there”

这两个词,你肯定不陌生。它们是“在那边”最基础也最常用的翻译。但是,它们俩之间,可不是完全可以互换的。

  • “There”:泛指的“那里”

    “There”的用法更广,它就像一个“通用型”的“那里”。它可以指一个离你有点距离,但可能不一定很远的地方。你用它的时候,通常不需要特别强调距离有多远,或者有没有什么东西隔在你和那个地方之间。

    比如,你想让朋友看书架上的某本书,你可能指着说:“The book is there.”(那本书在那里。) 这时候,“there”只是说明了书的位置,没有特别强调它有多远。

    再举个例子,你在电话里问朋友:“Is Dave there?”(Dave在那边吗?) 这时候,你问的“there”是朋友所在的地方,你并不需要知道具体的距离,只是指他有没有在那个地点。

    “There”也可以指一个比较抽象的地方,或者只是一个概念上的“那里”。比如,你和朋友聊起一个地方,你可能会说:“I’ve always wanted to go there.”(我一直想去那里。)这个“there”可能是一个很远的地方,也可能只是你心里向往的一个地方,没有具体的指向。

  • “Over there”:强调有一定距离或需要“越过”什么才能到达的“那边”

    “Over there”就比“there”多了一层意思。它通常用来强调一个地方离你有一段距离,或者你需要“越过”某个障碍、穿过某个空间才能到达。这里的“over”字面意思就是“越过”,所以它会给人一种感觉,你需要“越”过去才能到那个地方。

    想象一下这个场景:你和朋友在房间里,你指着对面的沙发说:“My jacket is over there.”(我的夹克在那边。) 这时候,沙发可能就在房间的另一头,你需要走过去才能拿到夹克。这个“over”就暗示了你需要移动一段距离。

    或者,你们在餐厅里,你看到认识的人坐在另一桌,你会说:“Look, John is over there.”(看,John在那边。) 这时候,“over there”就表示他们坐在离你们有点距离的另一张桌子,你们之间可能隔着过道。

    “Over there”还能表达一种“更远”的概念。一些人会认为,“over there”比“there”更远。 就像以前一战时期的歌曲里,会用“over there”来指代“海外”,表示很远的距离。

    比如,你们在讨论某个国家发生的事情,你可能会说:“Things are different over there.”(那边的情况不一样。)这里的“over there”就指那个遥远的国家,暗示了文化或环境上的差异。

    所以,简单来说:

    “There”就是“那里”,比较通用,不强调距离。

    “Over there”就是“那边”,强调有一定距离,或者需要跨越一些空间。

更具体的“在那边”:加上方向或具体描述

有时候,“在那边”需要更具体一点的描述,尤其是在指路或者强调某个特定位置的时候。

  • “Right there”:就在那里

    如果你想强调某个东西就在一个非常精确、清晰可见的位置,你就可以用“right there”。它表达的是一种即时性和准确性。

    比如,你找你的手机,朋友说:“It’s right there, on the table.”(就在那里,桌子上。) 这时候,手机可能就在你面前的桌子上,非常显眼。

  • “Over that way” / “That way”:往那个方向

    当你指向一个方向,但又不想说具体是哪个点的时候,可以用“over that way”或者更简单的“that way”。这就像中文里说“往那边走”。

    比如,有人问洗手间在哪里,你可能指着一个方向说:“The restrooms are over that way.”(洗手间在那边。)

  • “On that side” / “On the other side”:在那一边/在另一边

    如果你想强调某个东西在某个区域的“一边”,或者在某个界限的“另一边”,就可以用这些词组。

    比如,你和朋友在河边散步,你指着河对岸说:“There’s a nice cafe on the other side of the river.”(河对岸有家不错的咖啡馆。)

    或者,在房间里,你可能说:“He’s sitting on that side of the room.”(他坐在房间那边。)

  • “A little further down/up”:再往前/往后一点

    在指路的时候,这些短语非常实用。它们表示在某个方向上再走一小段距离。

    比如,你在街上给别人指路,你可以说:“The store is a little further down the street.”(商店在街上再往前一点。)

表示距离更远的“在那边”:多一点形容

有时候,“在那边”指的是一个相对比较远,甚至是很远的地方,这时候我们可能需要更多词来形容。

  • “Far away” / “A long way off”:很远的地方

    这些是直接表达“远”的词。当你想强调距离很远的时候,可以用它们。

    比如:“The village is far away from the city.”(那个村庄离城市很远。)

    或者:“The next gas station is still a long way off.”(下一个加油站还很远。)

  • “In the distance”:在远处

    这个词组通常用来形容你在视线范围内能看到,但离你还有一段距离的物体或地点。它带有一点点模糊的距离感,可能看不太清细节。

    比如:“We saw a small house in the distance.”(我们在远处看到了一栋小房子。)

  • “Out there”:在外面/在远方

    “Out there”可以指一个相对较远、比较开阔的地方,有时也带有一点点探索或未知的感觉。

    比如,在讨论宇宙的时候,你可能会说:“There’s so much to discover out there.”(外面有那么多东西可以去发现。)这里的“out there”就指宇宙深处。

    在更日常的语境中,如果你在室内,指着外面,也可以说:“It’s really cold out there.”(外面真的很冷。)

  • “Yonder”:古老且带有诗意的“那边”

    这个词现在在日常口语中已经很少用了,听起来会很老派,甚至有点像在读诗或者看老电影。 但了解一下也无妨。它通常指“远处的那个地方”,可能还会伴随着手势。

    比如在一些古老的歌谣里你可能会听到:“Go tell Aunt Rhody, her old gray goose is dead, the one she’s been saving, way over yonder.”(去告诉罗迪姨妈,她那只老灰鹅死了,她一直养着的那只,在那边的远方。)

“在那边”的抽象用法:谈论事情或情况

“在那边”除了指具体的地点,有时候也用来指某个情况、某个领域,或者某个抽象的“地方”。

  • “In that situation” / “In that case”:在那种情况下

    当你讨论一个特定的情况或者问题时,可以用这些短语来替代“在那边”。

    比如,你们在讨论一个难题,你可能会说:“In that situation, I would probably ask for help.”(在那种情况下,我可能会寻求帮助。)

  • “On that matter” / “Regarding that”:关于那件事

    如果“在那边”是指讨论的某个话题,那么这些词组更贴切。

    比如:“I’ll get back to you on that matter later.”(我晚点再回复你那件事。)

中文思维和英文表达的差异

我们中文母语者在说“在那边”的时候,习惯性地觉得它很灵活,可以指近一点的,也可以指远一点的。但英文的表达会更细致,会根据距离、可见性、以及你想要强调的重点来选择不同的词。

一个常见的误区就是把所有的“在那边”都直接翻译成“there”。虽然“there”大部分时候都行得通,但如果你想表达更精确的距离或者意图,加上“over”或者其他的修饰语会更地道。

比如说,你想让一个坐在屋子另一头的朋友递给你一个杯子,你用“The cup is there, can you pass it?”可能也没错,但如果说“The cup is over there, can you pass it?”就会更自然,因为它暗示了朋友需要起身走过去才能拿到杯子,强调了距离感。

还有,就像我们说“中国那边”或者“美国那边”,英文里通常会说“over in China”或者“over in America”。这个“over”在这里就不是指跨越物理障碍,而是强调地理上的距离和远方。

总结一下

学会用好“在那边”的英文,关键在于多观察,多体会语境。

  1. “There” 是最基础的,泛指一个不是“这里”的地点。
  2. “Over there” 强调一个有距离、需要“越过”才能到达的地点,或者仅仅是比“there”更远一些。
  3. 要表达更精确的位置或方向,可以加上 “right” (Right there), “that way” (Over that way), “on that side” 等等。
  4. 形容更远的距离,就用 “far away”“in the distance”

每次你想说“在那边”的时候,可以先在大脑里过一遍:那个地方离我有多远?我需要指明一个方向吗?我是在指一个具体的地方,还是一个抽象的情况?一旦你对这些问题有了答案,选择合适的英文表达就会容易很多。

多听、多看英语母语者怎么用这些词,你会发现他们用起来很自然。你跟着学,慢慢地,你也能把“在那边”说得地道又准确。

在那边用英语怎么说

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/188904/

(0)
苗苗英语苗苗英语
上一篇 2026-01-23 08:30:17
下一篇 2026-01-23 08:32:23

相关推荐