很多人在想“感冒用英语怎么说”的时候,第一反应可能是直接翻译“感冒”这个词。其实,英语里表达“感冒”的方式有很多种,远不止一个单词那么简单。更重要的是,我们得弄清楚“感冒”和“流感”的区别,这在英语里是两个完全不同的概念,弄混了可能会闹笑话,甚至影响医生对你病情的判断。
最直接的说法:A Cold 和 The Flu
咱们先从最基础的开始。“感冒”最常见的英语说法就是 a cold,或者更具体一点,the common cold。这个词组指的是普通感冒,就是那种鼻塞、流鼻涕、喉咙痛、咳嗽这些常见症状的病。比如你想说“我感冒了”,最标准的说法是 “I have a cold.” 或者 “I’ve got a cold.”
但如果你的症状比较严重,比如高烧、全身酸痛、极度疲惫,那可能就不是普通的感冒了,而是 the flu,也就是“流感”。流感和普通感冒虽然都是呼吸道病毒感染,但病毒类型不同,症状也通常更猛烈、更突然。流感常常让人感觉“被卡车撞了”一样。
我记得有一次,一个朋友出国玩,回来跟我说他“got the flu”,结果他同事吓坏了,以为他得了很严重的病。后来才发现他只是普通感冒,只是他以为“flu”就是“感冒”的意思。所以,这点真的要分清楚,不然容易吓到别人。
所以,记住:
- A cold = 普通感冒 (症状轻,逐渐出现)
- The flu = 流感 (症状重,突然出现)
当你开始感觉不舒服,有点要感冒的迹象时,你可以说 “I’m coming down with a cold.” 这就表示你觉得自己快要感冒了。要是已经确定了,就可以说 “I’ve caught a cold.” 这里的 “catch” 强调的是“感染上”这个动作,而 “have” 强调的是“患有”这个状态。
还有一个很地道的说法,用来表达身体不适,但又不确定是不是感冒,或者不想说得太具体时,可以说 “I’m feeling a bit under the weather.” 这个短语非常常见,意思是“有点不舒服”或者“身体欠佳”,通常就指感冒或流感这种程度的小病。
怎么描述感冒症状?
光说“我感冒了”还不够,还得会描述具体的症状。这样医生才能更好地诊断,朋友也能理解你的情况。
咱们来过一遍常见的感冒症状和它们的英语表达:
- Runny nose:流鼻涕。我的鼻子一直在流,可以说 “My nose is running.” 或者 “I have a runny nose.”
- Stuffy nose / Blocked nose / Congested:鼻塞。这三个都可以用。“Stuffy nose” 和 “blocked nose” 比较直接。“Congested” 是个形容词,常用来描述鼻腔充血、堵塞的状态。你可以说 “I’m congested.” 或者 “My nose is congested.” 英国人有时还会用俚语 “bunged up” 来形容鼻塞,比如 “My nose is all bunged up!”
- Sore throat:嗓子疼。注意,这里用的是 “sore”,而不是 “painful”。我们通常说 “I have a sore throat.”
- Cough:咳嗽。你可以说 “I have a cough.” 如果是持续咳嗽,可以说 “I’ve been coughing a lot.” 咳嗽也有区分,比如 “dry cough” 是干咳,“wet cough” 或 “chesty cough” 是有痰的咳嗽。
- Sneeze:打喷嚏。动词是 “sneeze”,名词也可以是 “sneeze”。可以说 “I keep sneezing.” 或者 “I can’t stop sneezing.”
- Fever:发烧。可以说 “I have a fever.” 或者 “I’m running a fever.” 如果体温不是很高,可以说 “a mild fever”。
- Chills:发冷,寒颤。常常伴随发烧出现。可以说 “I have the chills.” 或者 “I feel chilly.”
- Headache:头痛。可以说 “I have a headache.”
- Body aches / Muscle aches:全身酸痛,肌肉酸痛。可以说 “I have body aches.” 或者 “I feel really achy.”
- Tired / Fatigued / Run-down:疲惫,没精神。可以说 “I feel tired.” 如果是严重的疲劳,尤其是流感,会用 “extreme fatigue”。“Run-down” 这个词也很形象,表示身体虚弱,没有力气。
我同事上次跟我抱怨,他感冒了,说 “My nose is super congested today. I can hardly breathe through my nose.” 他还说 “I have a nasty cold.” 这个 “nasty” 用来形容感冒时,意思就是“很严重、很难受”。
和医生交流时怎么说?
如果你的感冒比较严重,需要去看医生,学会一些看病的常用语就很有用了。
- 当你见到医生时,他们可能会问:“What brings you in today?” 或者 “Tell me about your symptoms.”
- 你可以这样描述:“I’ve been feeling really tired, and I have a sore throat.”
- 如果医生问 “When did this start?”,你就可以说 “Since yesterday afternoon.” 或者 “I’ve had these symptoms for three days.”
- 医生检查后,可能会给你一个诊断。比如 “It looks like a mild infection.” 这是一种比较委婉专业的说法,意思可能是你得了轻微的感染,比如感冒。
- 你可以问医生:“Is it serious?” (严重吗?)
- 如果医生开了药,你可以问:“How often should I take this?” (这个药多久吃一次?) 或者 “Before or after meals?” (饭前还是饭后?)
- 关于药物的副作用,你可以问:“Are there any side effects?”
我上次去看医生,就是因为喉咙疼得厉害。医生问我哪里不舒服,我说 “I have a scratchy throat and it hurts to swallow.” (我喉咙有点痒,吞咽的时候很疼) 医生听了就明白了。
感冒了怎么办?这些英语表达能帮你
感冒了,除了看医生,我们自己也会采取一些措施来缓解症状。这些行为用英语怎么说呢?
- Take medicine / Take cold medicine:吃药 / 吃感冒药。
- Rest:休息。我们常说 “I need to rest.” 或者 “I’ll take it easy today.”
- Drink plenty of fluids / Drink lots of water:多喝水。水、果汁、清汤、温柠檬蜂蜜水都能帮助缓解鼻塞,防止脱水。
- Sip warm liquids:喝些温热的液体。比如鸡汤 (chicken soup)、茶 (tea) 或热苹果汁 (warm apple juice)。我个人经验,感冒时喝点蜂蜜柠檬茶,真的会舒服很多。
- Gargle with salt water:用盐水漱口。对缓解喉咙痛很有用。
- Use saline nasal drops/sprays:用生理盐水滴鼻液或喷雾。
- Use a humidifier:用加湿器。
- Stay home from work/school:请假在家休息。可以说 “I need to take the day off.” 或者 “I’m calling in sick today.”
我有个朋友,每次感冒都会跟我说:“I’m going to make myself some tea now. Whenever I have a cold, I drink tea with honey and lemon.” 这是一个很典型的自我护理方式。
预防感冒,你也可以这样说
除了生病了怎么说,平时怎么预防感冒,这些表达也很有用。
- Wash your hands frequently:勤洗手。
- Avoid touching your face:避免触摸脸部。
- Get enough sleep:保证充足睡眠。
- Eat healthy:健康饮食。
- Get a flu shot:打流感疫苗。流感疫苗是预防流感最有效的方法之一。
我每年都会打流感疫苗,我跟朋友说 “I always get my flu shot in the fall.” 这样能有效降低得流感的风险。
一些口语化的表达和注意事项
在日常对话中,人们可能还会用一些更口语化的词或短语来形容感冒。
- The sniffles:这个词有点可爱,指的是轻微的感冒,主要症状是流鼻涕、吸鼻子。比如 “I’ve got the sniffles.” 意思是“我有点流鼻涕”。
- Man flu:这是一个有点开玩笑的说法,特指男人感冒时,可能会把症状夸大,表现得特别虚弱。当然,这只是个玩笑,不能当真。
- 不要把 “I got a flu” 和 “I got the flu” 搞混了。正确表达“我得了流感”是 “I got the flu.” 如果说 “I got a flu”,听起来不太自然。
- 当你提到“发冷”时,”chills” 指的是生病时的寒颤,而 “chill out” 则是俚语,意思是“放松”。要分清楚,不然容易闹误会。
总之,用英语表达“感冒”不仅仅是一个单词那么简单。区分 “a cold” 和 “the flu” 是最关键的一步,然后学会描述具体的症状,以及在不同场合如何表达,比如和朋友聊天、看医生。多听多练,你就能自如地用英语谈论感冒这件事了。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/188849/