做家庭作业用英语怎么说?这个问题看起来挺简单,但里面门道可不少,特别是对我们中文母语的人来说,一不小心就可能用错了。今天就跟大家聊聊这个话题,保证你听完之后,再也不会犯愁怎么用英语表达“做作业”了。
首先,最直接、最常见、也最地道的说法就是 “do homework”。 你没听错,就是这么简单的一个词组,”do” 加上 “homework”。比如,你想说“我今晚得做作业”,就可以说 “I have to do my homework tonight.” 或者,“你作业做完了吗?” “Have you done your homework?” 基本上,这能涵盖绝大多数我们日常生活中表达“做作业”的场景。
这里有个重点,”homework” 在英语里是个不可数名词。 这点跟中文习惯很不一样。我们中文会说“一份作业”、“几份作业”,但在英语里,你不能说 “a homework” 或者 “homeworks”。 如果你非要强调“一份”或“几份”,可以用 “a piece of homework” 或者 “several pieces of homework”。 但通常情况下,直接说 “homework” 就行了。比如,老师布置了很多作业,你可以说 “The teacher gave us a lot of homework.” 记住,不是 “a lot of homeworks” 哦。
另一个常见但错误的表达是 “make homework”。 很多中文学习者会犯这个错误,可能是受中文“做作业”的“做”字影响。但在英语里,”make” 通常指创造、制作一个具体的东西,比如 “make a cake” (做蛋糕) 或者 “make a decision” (做决定)。 “Homework” 是一种活动,一个任务,所以我们用 “do” 来表示完成一个任务或活动。 你可以说 “do work”,但不能说 “make work”,同理,我们“做作业”是 “do homework”。
还有个容易混淆的词是 “assignment”。 那么 “homework” 和 “assignment” 有什么区别呢?其实它们有时候是重叠的,但在很多语境下还是有细微差别的。
“Homework” 通常指的是老师布置的、学生在课后(比如晚上或者周末)在家完成的、巩固课堂知识的日常练习。 这种作业可能比较短,或者是一些练习题。比如,数学老师布置了20道题,这就是 “math homework”。
而 “assignment” 这个词呢,它更广泛一些。 它可以指任何被分派的任务,不局限于在家里完成,也不一定都是日常练习。 “Assignment” 可以是一个比较大的项目,比如研究报告 (research paper)、实验报告 (lab report)、论文 (essay) 或者科学展览项目 (science fair project)。 这种通常完成需要几周甚至几个月的时间。 它可以是课堂上完成的任务,也可以是课后完成的。 老师可能会说 “You have an assignment due next Friday,” (你下周五有个作业要交) 这里的 “assignment” 可能就是指一篇作文或者一个项目。
所以,你可以把 “homework” 看作是 “assignment” 的一种,但不是所有的 “assignment” 都是 “homework”。如果老师让你写一篇10页的论文,这肯定是个 “assignment”,你也可以说这是你的 “homework”,因为它需要在课后完成。但如果只是让你完成几个数学题,那更倾向于说 “homework”。
除了 “do homework” 之外,还有没有其他表达方式呢?当然有,但要看具体语境。
- Work on homework / an assignment: 这个表达强调正在进行作业的过程。比如,”I’m still working on my history homework.” (我还在做我的历史作业。) 这表示你正在花时间、精力去完成它。
- Complete homework / an assignment: 这个词组强调完成一个任务。比如,”He completed all his assignments before the deadline.” (他在截止日期前完成了所有作业。)
- Finish homework / an assignment: 这个跟 “complete” 意思差不多,也是指完成。比如,”You can’t watch TV until you’ve finished your homework.” (你做完作业才能看电视。)
- Hand in homework / an assignment: 这个词组是“上交作业”的意思。 比如,”Don’t forget to hand in your homework by Friday.” (别忘了周五前上交作业。) 你也可以用 “turn in” 来代替 “hand in”,意思一样。
有时候,你可能会听到 “study” 这个词。比如,”I need to study for a test.” (我需要学习备考。) “Study” 主要指学习、研究这个行为本身,不一定涉及到完成具体的书面作业。当然,做作业也是学习的一部分。但如果你说 “I’m studying for my math class,” 这可能指的是你在复习数学知识,而不是在做具体的数学作业。
另外,还有一个有点特别的用法,”do your homework” 也可以用来比喻性地表示“做足功课”、“充分准备”。 比如说,一个商人在谈生意前会说 “I’ve done my homework on this company.” (我对这家公司已经做了充分的功课。) 这不是指他真的做了学校的作业,而是说他收集了所有必要的信息,做好了全面的准备。 这个用法在商业、专业甚至日常生活中都很常见,表示对某事有深入的了解和准备。
我们中国人学英语,在“做作业”这个表达上,除了前面提到的 “make homework” 之外,还有一些小细节也值得注意:
- 冠词的使用:中文里没有冠词,所以我们在用英语时经常会漏掉或者用错。比如,你不能说 “I have homework,” 而是 “I have some homework” 或者 “I have homework to do.” 虽然 “homework” 是不可数名词,但如果前面没有限定词,或者上下文不明确,加上 “some” 会更自然。
- 单复数问题:前面提到了,”homework” 是不可数名词,没有复数形式。 记住这一点能避免很多错误。
- 动词搭配:记住,跟 “homework” 搭配的动词是 “do”,而不是 “make” 或 “write”。 虽然有时候你会写作业,但英文的表达习惯是 “do homework”,而不是 “write homework”。
举些实际的例子,这样更容易理解:
- 日常对话中:
- “你作业写完了吗?” “Have you done your homework yet?”
- “我今晚有很多作业。” “I have a lot of homework tonight.”
- “别玩了,快去做作业!” “Stop playing and go do your homework!”
- 学校场景中:
- “老师布置了一个阅读作业。” “The teacher assigned us a reading assignment.” (这里用 “assignment” 强调是特定的一项任务)
- “请在周五前上交你的数学作业。” “Please hand in your math homework by Friday.”
- “这个项目需要几周时间才能完成。” “This project will take a few weeks to complete.” (这里的 “project” 也是一种 “assignment”)
- 比喻用法:
- “面试前我做足了功课。” “I did my homework before the interview.”
- “买车前,你应该好好研究一下。” “You should do your homework before buying a car.”
总结一下,最最核心的,记住 “do homework” 准没错。它是最常用、最地道的表达。在此基础上,理解 “homework” 和 “assignment” 的区别,掌握 “work on”、”complete”、”finish”、”hand in” 这些搭配,你的英语表达就会更准确、更自然。同时,也要注意 “homework” 的不可数特性和 “do” 这个动词的固定搭配。这些小细节,掌握好了,就能让你在英语交流中显得更专业,更像一个地道的英语使用者。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/186733/