在英语里,想表达“在过去”可不是只有“in the past”这一种说法,就像我们平时聊天一样,得看具体语境和你想强调的点。有时候,一个简单的词就能搞定,有时候则需要一个短语,甚至是一些地道的表达。咱们今天就好好聊聊这些,保证你听完就能活学活用。
首先,最直接的,当然是“in the past”本身。这个短语非常通用,无论正式还是非正式场合都能用,它就是字面意思——指过去的时间。比如,你要说“我们过去经常在这里见面”,就可以说“We used to meet here in the past.” 简单明了。它通常指一个不确定的、笼统的过去时间,可能是一年前,也可能是十年前,重点是“已经过去了”。
具体到某个时间点的“过去”
如果你想说的是“多少时间以前”,那“ago”就是最好的选择。这个词很好用,直接加在时间长度后面就行。比如,“两年前”就是“two years ago”;“五分钟前”就是“five minutes ago”。 记住,这个“ago”总是跟在表示时间长度的词后面。
举个例子:
“我搬到这个城市是三年前的事了。”可以说“I moved to this city three years ago.”
“电影五分钟前结束了。”“The movie ended five minutes ago.”
还有“last”这个词,它也表示过去,但指的是“最近的那个”。比如,“上周”是“last week”,“上个月”是“last month”,“去年”是“last year”。
举个例子:
“我上周去看了一场电影。”“I saw a movie last week.”
“我父母上个月去日本旅行了。”“My parents traveled to Japan last month.”
更正式或强调“之前”的说法
有时候,我们需要更正式一点,或者想强调某件事发生在另一件事“之前”。这时候,“previously”和“formerly”就派上用场了。
“Previously”的意思是“此前”、“先前”,它强调的是时间上的“更早一点”。 这个词在书面语里用得很多,也很适合在正式场合使用。比如,你在简历上写工作经历,说你之前在哪里工作过,就可以用这个词。
举个例子:
“他之前是银行行长。”“He was previously president of a bank.”
“这本书我之前读过。”“I’ve read this novel previously.”
“Formerly”也表示“以前”、“从前”,但它更侧重于强调某个状态、身份或名称的改变。意思是“曾经是这样,但现在不是了”。 比如,一个公司以前叫这个名字,现在改了,你就可以用“formerly”。
举个例子:
“这家餐馆以前是个仓库。”“The restaurant, formerly a warehouse, was formally opened by the mayor.” (这里注意“formally”是“正式地”,跟“formerly”就差一个字母,但意思完全不同,很容易搞混。Formally是“正式地”,formerly是“以前”。 别看我用了这个例子,在实际用的时候,这两个词如果靠得太近,还是很容易让听者或读者迷惑的,除非语境非常清楚。)
“这位歌手,以前叫做Prince。”“The artist formerly known as Prince.” 这是一个非常经典的用法。
那么,“previously”和“formerly”有什么细微区别呢?“Previously”更泛指“在任何一个早于当前的时间点”,而“formerly”则更强调“过去是这样,现在变了”的对比。你可以说一个人“previously lived in Chicago” (他之前住在芝加哥),但如果你想强调他现在不住那里了,而且这是一种状态的改变,可以说“He formerly lived in Chicago.” 当然,两者很多时候可以互换,但在需要强调“改变”的时候,“formerly”更精准。
再来一个词,“prior”。这个词也表示“之前的”,但它比“previous”更正式,常用于专业和法律语境中,而且它常常暗示之前的事件对当前情况有直接影响或关联。 比如,你在说一份文件需要“事先批准”,就会用到“prior approval”。
举个例子:
“他有个之前的承诺,所以不能参加会议。”“He had a prior commitment and couldn’t attend the meeting.” (强调这个承诺是影响他不能参加会议的原因)
“她在市场营销方面的先前经验让她成为这个职位的理想人选。”“Her prior experience in marketing made her an ideal candidate for the role.”
相对而言,“previous”就没那么正式,它只是简单地指“早一点的时间”,不一定强调和当前情况的直接关联。比如,“I missed the previous class because I was ill.” (我因为生病错过了前一节课。)
口语里地道的表达
除了这些比较正式的词,我们平时聊天时,还有很多更自然、更口语化的说法。
“Back then”就是一个很常用的短语,意思是“那时候”、“从前”。它通常用来指一段比较遥远的、具体的时间,或者当我们回忆过去的时候。
举个例子:
“我小时候,那时候没有智能手机。”“Back then, when I was a kid, there were no smartphones.”
“回想那时候,生活真简单。”“Thinking back then, life was really simple.”
“A long time ago”也很常见,意思是“很久以前”。这个就不用多解释了,大家都懂。它适合讲故事,或者指一段非常久远的时间。
举个例子:
“很久很久以前,有个美丽的公主。”“Once upon a time, a long time ago, there was a beautiful princess.” (这里“Once upon a time”是童话故事的经典开头,也很形象地表达了“很久以前”。)
“我很久以前就认识他了。”“I’ve known him since a long time ago.”
“In days gone by”或者“in the old days”也有“在过去的日子里”、“在旧时”的意思,带有一种怀旧的色彩,通常指人们回忆过去美好时光的时候。
举个例子:
“在过去的日子里,人们生活节奏慢很多。”“In days gone by, people lived at a much slower pace.”
“我怀念过去的好时光。”“I miss the good old days.”
还有一个比较口语的短语是“way back when”,它比“back then”更强调时间久远,带点感叹的意味。
举个例子:
“我还记得很久很久以前,我们第一次见面的时候。”“I remember way back when we first met.”
和时态的结合
说到“在过去”,肯定离不开英语的过去时态。英语有四种过去时态:一般过去时 (Past Simple)、过去进行时 (Past Continuous)、过去完成时 (Past Perfect) 和过去完成进行时 (Past Perfect Continuous)。 它们都能帮助我们表达发生在过去的事情。
一般过去时 (Simple Past): 这是最基础的。用来表示过去某个时间点发生的、已经完成的动作或事件。
举个例子:
“我昨天去了超市。”“I went to the supermarket yesterday.”
“她去年毕业了。”“She graduated last year.”
搭配一般过去时的词有很多,比如“yesterday”、“last week”、“in 1997”、“a long time ago”、“when I was a child”等等。
过去进行时 (Past Continuous): 描述过去某个时间点正在进行的动作,或者两个过去动作同时发生。
举个例子:
“昨天晚上八点,我正在看书。”“I was reading a book at 8 PM last night.”
“当她打电话来的时候,我正在做饭。”“I was cooking when she called.”
过去完成时 (Past Perfect): 这个时态有点特别,它描述的是在过去某个时间点“之前”已经完成的动作。也就是“过去的过去”。
举个例子:
“当我们到达电影院时,电影已经开始了。”“When we arrived at the cinema, the movie had already started.” (电影开始发生在“我们到达”这个过去动作之前。)
“他告诉我他以前从未去过北京。”“He told me he had never been to Beijing before.”
很多人会混淆一般过去时和过去完成时。记住一个原则:如果你在说过去发生的两件事,其中一件比另一件更早发生,那么更早发生的那件事就用过去完成时。不然,直接用一般过去时就行。
过去完成进行时 (Past Perfect Continuous): 描述在过去某个时间点之前一直在进行,并且可能持续到那个时间点的动作。
举个例子:
“当公司倒闭的时候,我已经在那里工作两年了。”“I had been working in the store for two years when it closed down.”
常见错误和注意事项
-
“ago”和“before”的区别:
“ago”总是以现在为时间参照点,表示从现在算起多久以前。比如“three years ago”(三年前)。
“before”可以以过去某个时间点为参照点,表示在那之前。比如“He said he had seen it before.” (他说他以前见过)。如果你要说从过去某个时间点往前推多久,要说“two months before that”(在那之前两个月),而不是“two months ago that”。
-
副词的位置:
像“previously”、“formerly”这类副词,通常放在主语和动词之间,或者句末。但具体位置会影响语气的强调。比如“She previously worked there.” 和 “Previously, she worked there.” 意思一样,但后者更强调“之前”。
-
避免重复:
当你已经用了过去时态的动词,就不需要再加很多表示过去的词来强调了。选择最精准的那个就行。
-
“former”和“previous”作为形容词:
这两个词也可以作形容词。
“Former”通常指“前任的”、“以前的”,强调的是现在的身份已经改变。比如“former president”(前总统),“my former teacher”(我的前老师)。
“Previous”则泛指“上一个的”、“先前的”,比如“previous chapter”(上一章),“previous meeting”(上次会议)。
总结一下
“在过去”这个概念,在英语里有很多种表达,每一种都有自己的侧重点和适用语境。
- in the past: 最通用,指笼统的过去。
- 时间长度 + ago: 从现在算起多久以前。
- last + 时间单位: 最近的那个时间段。
- previously: 之前,更强调时间上的早于现在。
- formerly: 从前,曾经是这样但现在变了,强调状态或身份的改变。
- prior: 之前,比“previous”更正式,常强调与当前情况的关联。
- back then / way back when: 口语化,指“那时候”,常用于回忆。
- a long time ago: 很久以前,常用于讲故事。
- in days gone by / in the old days: 带有怀旧色彩,指“旧时”。
灵活运用这些表达,能让你的英语听起来更自然、更地道。就像我们平时说话一样,面对不同的人、不同的情景,你总会选择最合适的方式来表达。学英语也是如此,别怕犯错,多听多练,慢慢就能找到语感。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/186704/