好的,朋友,今天咱们聊聊“雪人的英语怎么说”这个话题。听起来简单,对吧?“Snowman”!你可能一下子就想到了。没错,就是这个词,发音大概是 /ˈsnəʊ.mæn/。简单来说,就是“snow”(雪)和“man”(人)的组合。但是,这个词背后还有很多有意思的故事和用法,远不止表面那么简单。
“Snowman” 的起源与历史
你知道吗,雪人这个概念可不是现代才有的。它的历史相当悠久,可以追溯到中世纪。最早有记录的雪人形象出现在1380年的一本《时祷书》(Book of Hours)的插画里。不过,那时的雪人可能和我们现在想象的不太一样,甚至有点黑暗色彩,比如有的插画里描绘了一个在火边融化的雪人。
在中世纪,雪人可是个“现象级”的东西。人们不光是为了玩,还会用雪人来表达自己的看法。你知道1511年布鲁塞尔发生了一件“雪人奇迹”吗? 当时欧洲经历了长达六周的严寒,很多穷人挨饿受冻。为了表达不满,布鲁塞尔的市民们在城里建造了一百多个雪人,但这些雪人可不是普通的雪人,它们大多带有讽刺意味,甚至有些是色情的雕塑,用来讽刺当时的教会和政府。想象一下,整个城市都是这样的雪人,那场面肯定挺壮观的。连米开朗基罗这样的大师,在1494年也曾受佛罗伦萨统治者皮耶罗·德·美第奇(Piero de’ Medici)的委托,雕塑过一个雪人。可惜,那个作品没能保存下来。
“Snowman”这个词本身,根据《牛津英语词典》的记录,最早是在1827年出现的。英国诗人约翰·克莱尔(John Clare)的文字里提到了“Snow-men”这个词。而在北美,早在1690年的斯克内克塔迪大屠杀(Schenectady Massacre)中,雪人就已经出现了。据说当时两名守卫为了去酒馆,居然用雪人来代替他们看守城门。听起来有点儿不靠谱,但这也说明雪人早就融入了人们的生活。
到了19世纪维多利亚时代,雪人才真正变得受欢迎,成为了冬季假期和家庭庆祝活动的一部分。那时候,雪人不再只是用来打发时间的,它更多地代表了节日的喜悦。20世纪50年代,“Frosty the Snowman”这首歌的问世,更是让雪人成为了一个家喻户晓的冬季偶像。
雪人长啥样?经典配置告诉你
咱们平时看到的雪人,通常都是由好几个雪球堆起来的,再配上一些装饰。在北美,通常会用三个不同大小的雪球来代表头部、身体和下半身。而在英国,人们更倾向于用两个雪球,一个做身体,一个做头。
这些雪人的经典配件,你肯定不陌生:
鼻子: 最经典的莫过于一根胡萝卜(carrot)了。胡萝卜那种橘色,在白茫茫的雪地里特别显眼。
眼睛和嘴巴: 通常会用石头(stones)、煤块(coal)、纽扣(buttons)来做。煤块是以前比较常见的,现在可能用小石子或纽扣更多。
手臂: 树枝(branches)是最好的选择,插在雪人的身体两侧,活灵活现。
帽子和围巾: 一顶旧帽子(hat)和一条围巾(scarf)能给雪人增添不少个性,让它看起来更像一个真正的人。
我小时候,家里附近的雪下得特别大,我们一群孩子就会跑出去堆雪人。记得有一次,我们为了给雪人找个“帅气”的鼻子,翻遍了家里厨房,最后才找到一根可怜的、有点蔫巴的胡萝卜。那个雪人虽然鼻子不那么挺拔,但我们都觉得它特别有灵魂。
怎么堆一个完美的雪人?
堆雪人可不是随便把雪堆起来就行,这里面也有一些小技巧,能让你的雪人更稳固、更漂亮。
1. 选对雪和地点:
雪的质地: 堆雪人最好的雪是那种稍微有点湿润、容易压实的雪。太干的粉状雪(powdery snow)不容易粘合,太稀的雪(slushy snow)又站不住。如果雪太干,你可以用园艺软管稍微喷一点水,让它湿润些。
地点: 选一个平坦、最好是阴凉的地方。阳光直射会让你的雪人融化得更快,阴凉处能让它多“活”一会儿。
2. 制作底部雪球:
这是整个雪人的地基,一定要大、要稳。先用手把一小团雪紧紧地压实成一个雪球。
然后,把这个雪球放到地上,不停地滚动。雪球会像滚雪球一样,越滚越大。滚动的时候,时不时地拍打一下雪球,让它更紧实,防止松散。
滚到大概两到三英尺(约60-90厘米)宽的时候,底部就差不多了。停下来,把它放在你选好的位置。
3. 制作中部雪球:
用同样的方法,制作第二个雪球,大小要比底部的小一点。
把这个中号雪球小心地抬起来,放在底部雪球的正上方。如果你觉得太重,可以找朋友或者家人帮忙。堆雪人本来就是个团队活动,不是吗?
4. 制作头部雪球:
再做一个最小的雪球,作为雪人的头部。
把它放在中部雪球的上方。
5. 固定和修整:
为了让雪人更结实,可以在每个雪球之间,用一些雪填补和压实,让它们融合在一起。这样能让雪人结构更稳固。
你还可以稍微拍打一下整个雪人,让它表面更光滑。
6. 装饰环节:
脸部: 用胡萝卜做鼻子,小石子或煤块做眼睛和嘴巴。你可以给你的雪人一个开心的笑容,或者一个沉思的表情,全凭你的喜好。
手臂: 找两根合适的树枝,插在中部雪球的两侧,作为雪人的手臂。
服装: 最后,给它戴上帽子和围巾。有些家庭还会给雪人加上纽扣、手套,甚至铲子,让它更有趣。
小贴士:
如果你想让雪人坚持更久,除了选阴凉处,还可以在堆好后,轻轻地喷洒一些水在它身上。还有一种说法是涂抹面粉和水的混合物,据说能延缓融化。
堆雪人其实是很好的锻炼,据说堆一个小时雪人能消耗大约238卡路里。所以,这也是个健康有趣的户外活动。
雪人在流行文化中的形象
雪人在很多电影、歌曲和文学作品里都有出现,成为了冬季的标志性符号。
- “Frosty the Snowman”: 就像我前面说的,这首歌让雪人成为了节日经典。歌词里描绘了一个戴着玉米杆烟斗、纽扣鼻子和煤块眼睛的雪人,因为一顶旧丝绸帽子的魔法而活了过来。后来它被改编成了动画片和电视特辑,更是深入人心。
- 《冰雪奇缘》(Frozen)里的奥拉夫(Olaf): 这是一个非常可爱的活雪人,它渴望看到夏天。奥拉夫的形象给雪人带来了新的活力,受到了全世界孩子们的喜爱。
- 雷蒙德·布里格斯(Raymond Briggs)的《雪人》(The Snowman): 这是一本经典的英国图画书,后来也被改编成了动画片。故事讲的是一个小男孩堆的雪人活了过来,并带他去北极的冒险故事,非常温馨感人。
- 其他著名的雪人: 《驯鹿鲁道夫》(Rudolph the Red-Nosed Reindeer)里的叙述者Sam the Snowman,《怪物公司》(Monsters Inc.)里的Abominable Snowman(虽然它是个雪怪,但名字里也有“Snowman”),《精灵》(Elf)里的Leon the Snowman 等等。甚至在一些恐怖电影里,雪人也会被塑造成反派角色,比如《鬼作秀》(Jack Frost)。
雪人还出现在邮政邮票、玩具和各种装饰品上。比如,俄罗斯等后苏联国家的新年邮票上就经常有雪人的形象。
相关的英语词汇和表达
既然我们聊到“snowman”,那顺便也学点和雪、冬天相关的英语词汇和表达,这样你的英文就能更丰富了。
和雪有关的词汇:
Snowflake: 雪花。
Snowfall: 降雪,一场雪。
Blizzard: 暴风雪。
Slush: 融雪,雪泥。
Icicle: 冰柱。
Snowdrift: 雪堆,被风吹积起来的雪。
Powdery snow: 粉状雪,比较干燥松散的雪。
Packable snow: 易于压实的雪,适合堆雪人。
和冬天、寒冷有关的词汇:
Frosty: 结霜的,冰冷的。
Chilly: 寒冷的,凉飕飕的。
Freezing: 冰冻的,极冷的。
Wintry: 冬天的,像冬天一样的。
Arctic: 北极的,极冷的。
Cold snap: 寒流,突然降温。
Whiteout: 白茫茫一片,能见度极低的暴风雪天气。
Wind chill: 风寒效应,风吹体感温度更低。
动词:
Build a snowman: 堆雪人。
Roll a snowball: 滚雪球。
Stack snowballs: 堆叠雪球。
Decorate a snowman: 装饰雪人。
Melt: 融化,雪人融化就是“The snowman is melting.”。
有趣的表达:
Snowball effect: 雪球效应,指事物像滚雪球一样越来越大。
Snowed under: 被(工作)压得喘不过气来。比如,“I’m snowed under with work.”(我工作堆积如山。)
A snowman’s chance in hell: 成功的几率微乎其微。字面意思是“雪人在地狱里的机会”,想想就明白了,雪人去了地狱,肯定是马上融化,根本没有生存的机会。这个表达虽然有点负面,但很形象。
Melting snowman: 除了字面意思,还可以比喻某个事物正在失去其形式、稳定性或活力。比如,“His argument started to look like a melting snowman.”(他的论点开始显得站不住脚了。)
Frosty reception / Icy reception: 冰冷的接待,不友好的欢迎。
你看,一个简简单单的“snowman”,能牵扯出这么多有意思的知识和故事。从古代的政治讽刺,到米开朗基罗的创作,再到现代的流行文化符号,雪人这个形象一直都在变化,但它带给人们的冬日乐趣和想象力从未改变。下次再看到雪人,你就不只是看到一堆雪了,你还会看到一段历史,一种文化,还有无数个冬天的故事。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/186225/