他们的用英语怎么说

当你学英语时,总会遇到一些小词,看起来简单,但用起来就让人头疼。比如中文里的“他们的”,这一个词,在英语里可能就得变成好几个词,这可不是开玩笑。我发现很多朋友在学英语时,一碰到“他们的”这种所有格概念,就容易混乱,不知道该用”their”、”theirs”还是”them”。咱们今天就好好聊聊这个,把这块硬骨头啃下来。

首先,要搞清楚一件事:中文的“他们的”很灵活,它既可以表示“属于他们”的东西,也可以在某种语境下指代“他们”这些人,甚至是“关于他们”的事情。但在英语里,这三个词分工明确,各司其职,一点都不能马虎。

1. “Their”:你的私人小跟班

咱们先说”their”。这个词,你可以把它想象成一个私人小跟班,它总是紧紧地跟在一个名词前面,表示这个名词是“他们的”。它是个形容词,专业术语叫“所有格形容词”。

比如说,你想说“他们的车”,那肯定是 “their car”。这里的”car”是名词,”their”就站在它前面,告诉大家这辆车是属于“他们”的。

再举几个例子:

他们的房子 -> Their house.

他们的想法 -> Their idea.

他们的孩子 -> Their children.

他们的计划 -> Their plan.

你看,不管是什么东西,只要你想表达“属于他们”的某个具体事物,并且这个事物紧跟在“他们的”后面,那就用”their”。

我记得有一次,我朋友写邮件,想说“他们公司的新产品”,结果他写成了“Theirs new product”。我一看就乐了,赶紧给他纠正。我说,你这”theirs”后面跟了个名词”product”,这就错啦。”Their”是形容词,后面必须跟名词,就像你不能说“漂亮 房子”而要说“漂亮的房子”一样,”their”就是那个“的”。

所以,记住这个原则:“Their” + 名词 = 他们的(某个东西)

这是最常见也最基本的一个用法。如果这句话里,“他们的”后面直接跟着一个表示具体事物的词,那么,基本可以确定就是用”their”。

2. “Theirs”:傲娇的独立派

接下来是”theirs”。这个词有点傲娇,它是个独立的“所有格代词”。什么叫独立?就是它自己就能代表“他们的东西”,不需要后面再跟个名词。它其实就是“their + 名词”的缩写版。

想想看,如果有人问你:“这车是谁的?”你就可以直接说:“是他们的。” 英文就是 “It’s theirs.” 你看,”theirs”自己就代表了“他们的车”这个意思,后面不用再加”car”了。如果说”It’s their car”,那当然也可以,但如果你不想重复”car”这个词,”theirs”就派上用场了。

再来几个例子帮你理解:

这些书是他们的。 -> These books are theirs. (等于 These books are their books.)

这个决定是他们的。 -> The decision was theirs. (等于 The decision was their decision.)

哪个包是你的?哪个是他们的? -> Which bag is yours? Which one is theirs?

“Theirs”常常出现在句子的末尾,或者在像 “be” 动词 (is, are, was, were) 后面,用来指明所有权,而且不带任何名词。它取代了“他们的[某个东西]”这个结构。

我以前在英语角,有个同学问,老师,为什么有时候说”their house”,有时候说”the house is theirs”?我当时就这么解释的:如果把”their”比作一个服务生,总得跟着客人(名词)走,那么”theirs”就像是老板,自己就能独当一面,不需要再跟任何人。它把服务生和客人打包在一起了。

所以,记住这个原则:“Theirs” = 他们的(某个东西),而且它自己就能站住脚,后面不需要再跟名词。

这是区分”their”和”theirs”的关键。如果后面没名词,就用”theirs”。

3. “Them”:万能的接收者

现在到了最容易混淆的”them”了。这个词,它不是用来表示所有权的,它是个“宾格代词”。简单来说,它表示“他们”是某个动作的承受者,或者是某个介词的对象。

在中文里,有时候我们说“他们的”,但实际意思并不是说“属于他们”的某个东西,而是指“对他们做些什么”或者“关于他们”。这时候,英语里就得用”them”了。

比如:

我看见他们了。 -> I saw them. (他们是“看见”这个动作的承受者)

把书给他们。 -> Give the book to them. (他们是“给”这个动作的间接承受者,也是介词”to”的对象)

和他们谈谈。 -> Talk to them. (他们是介词”to”的对象)

关于他们,我有很多话要说。 -> I have a lot to say about them. (他们是介词”about”的对象)

你看,在这些例子里,”他们”不是拥有者,而是动作的“受害者”(或者说承受者),或者是某个介词后面跟的对象。

很多中国学生会把“我喜欢他们”说成 “I like their”。这是个很常见的错误。因为中文里“他们”和“他们的”发音只差一个“的”字,意思也容易混淆。但英语里,“我喜欢他们”里的“他们”是“喜欢”这个动作的宾语,所以必须用宾格代词”them”,也就是 “I like them.” 如果你说 “I like their”,那后面就必须加个名词,比如 “I like their attitude” (我喜欢他们的态度)。

我教过一个学生,他想说“我帮助了他们”,他写的是”I helped their”。我问他,”their”后面跟了什么?他说没跟。我说,那不行啊,”their”是个形容词,它不能自己跑出来。你这里“他们”是“帮助”这个动作的宾语,所以要用”them”,”I helped them.” 这样就对了。

所以,记住这个原则:“Them” = 他们(作为动作的承受者或介词的对象)。

怎么区分?这里有几个实用小窍门

咱们聊了这么多,你可能还是觉得有点绕。没关系,这很正常。区分这三个词,关键是理解它们在句子里的“身份”和“作用”。

窍门一:看后面有没有名词

这是最直接的判断方法。

如果“他们的”后面直接跟着一个名词,比如“他们的车”,那八九不离十是 “their car”。

如果“他们的”后面没有名词,它自己就代表了“他们的东西”,比如“这车是他们的”,那多半是 “The car is theirs.”

窍门二:看它是不是动作的承受者

想象一下,如果“他们”是某个动词的“受体”,是别人对他们做了什么,或者把什么东西给了他们,那这时候就应该用”them”。

比如“我看到了他们”,他们是“看”的宾语,用 “I saw them.”

“把礼物送给他们”,他们是“送”的间接宾语,用 “Give the gift to them.”

窍门三:把中文句子翻译成更明确的英文思路

有时候中文的“他们的”会很模糊。

如果中文想表达的是“属于他们的东西”,那就考虑 “their + noun” 或者 “theirs”。

如果中文想表达的是“对他们怎么样”,那就考虑 “verb + them” 或者 “preposition + them”。

举个例子:

中文:这是他们的。

思路1(强调所有):这是属于他们的东西。 -> This is theirs. (用theirs,因为它独立)

思路2(强调描述):这是他们的(某种)东西。 -> This is their thing/property. (用their,因为后面跟了thing/property)

中文:我喜欢他们的电影。

思路:我喜欢属于他们的电影。 -> I like their movie. (用their,因为后面跟了movie)

中文:我喜欢他们。

思路:我喜欢这些人(他们是喜欢的对象)。 -> I like them. (用them,因为他们是动作的承受者)

实际生活中的常见错误和纠正

  1. 错误用法: “I went to their and talked.” (我想说“我去了他们那里并谈了谈”)

    正确: “I went to their place/house and talked.” 或者 “I went to them and talked.”

    分析: “their” 后面必须跟名词。如果你想表达“他们那里”,可以加 “place” 或 “house”。如果你想表达“去见他们并和他们谈”,那“他们”就是”went to”和”talked to”的宾语,用 “them” 更合适。

  2. 错误用法: “This opinion is their.” (我想说“这个观点是他们的”)

    正确: “This opinion is theirs.”

    分析: 在 “is” 后面,表示所有权而且独立使用时,要用 “theirs”。

  3. 错误用法: “Can you help their?” (我想说“你能帮助他们吗?”)

    正确: “Can you help them?”

    分析: “help” 是动词,”他们” 是帮助的宾语,所以要用 “them”。

一些额外的思考:单数”they/them/their”

你可能还会遇到一个比较现代的用法,就是当你不确定一个人的性别,或者想表达普遍性时,会用单数形式的”they/them/their”。

比如:

Someone left their umbrella here. (有人把他们的伞留在这儿了。)

If a student works hard, they will succeed. (如果一个学生努力学习,他们就会成功。)

I saw my friend, and I waved to them. (我看到我朋友了,我向他们挥了挥手。)

这个用法在口语和书面语中越来越普遍,主要是为了避免使用”he or she”这种繁琐的表达,也避免了性别歧视的嫌疑。所以,如果你看到这种用法,不要觉得奇怪,它也是对的。但对于咱们今天主要讨论的“他们的”这个复数概念,你先别管这个,先把复数用法弄清楚就行。

总结一下

区分”their”, “theirs”, “them” 并不难,核心就是理解它们在句子里的身份。

Their:形容词,后面跟名词,表示“他们的某个东西”。

Theirs:代词,独立使用,表示“他们的东西”,不跟名词。

Them:代词,作宾语,表示“他们”是动作的承受者或介词的对象。

多看,多听,多用,这些小词就会慢慢变得自然起来。刚开始可能会犯错,但没关系,每次犯错都是一次学习的机会。就像我之前说的,语言这东西,就像学开车,你得自己上手开,才能真正掌握。多练,慢慢就能培养出语感,遇到“他们的”的时候,自然就知道该用哪个词了。

他们的用英语怎么说

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/186195/

(0)
苗苗英语苗苗英语
上一篇 2025-12-29 08:32:27
下一篇 2025-07-28 08:40:14

相关推荐