纸用英语怎么说

嗯,“纸”这个词在英语里,最直接的翻译就是“paper”。但这只是个开始。就像我们中文里说“纸”可以指很多东西,英语里的“paper”也有不少学问,特别是在不同语境下,它的用法和搭配都不一样。今天咱们就好好聊聊这个词,保证让你听完就明白。

首先,最基础的,“paper”这个词,多数时候是个不可数名词,也就是“uncountable noun”。这意味着你不能直接在它前面加“a”或者在后面加“s”来表示数量。比如,你想说“一张纸”,不能说“a paper”。正确的说法是“a sheet of paper”或者“a piece of paper”。 想象一下,你平时去打印店,是不是会说“我要买一包打印纸”,而不是“我要买很多纸”?这个“纸”在我们心里,更像是一种材料,而不是一个一个能数清的物件。所以,当你想表达“一些纸”的时候,就用“some paper”。“打印机里没纸了”就是“There is no paper left in the printer.”

不过,凡事都有例外。什么时候“paper”又是可数名词了呢?主要有这几种情况:

第一种,当“paper”指“报纸”的时候。这时候它就是可数的。比如,“I read the paper every morning.”意思是我每天早上都看报纸。 如果你想说“今天的报纸”,可以说“today’s paper”。要是新闻很轰动,所有报纸都报道了,那就能说“The scandal was all over the papers.” 看到没,这里用了复数“papers”,因为指的是很多份报纸。

第二种,当“paper”指“(学生写的)论文、报告”或者“(专家写的)学术文章”的时候,它也是可数的。 比如,大学老师会要求学生写“a research paper”,就是研究报告。 我以前上学的时候,为了写一篇经济学的期末论文,熬了好几个通宵,那个“论文”就是“a paper”。你要是交了好几篇作业,就是“turn in their papers”。

第三种,当“papers”用复数形式,指的是“官方文件、证件”的时候。比如,过海关的时候,边境警卫可能会让你出示“your papers”,就是你的证件。 又或者,你要办离婚手续,快要完成了,就差“sign the papers”了,这里的“papers”指的就是离婚文件。

搞清楚了可数和不可数的区别,我们再来看看“paper”家族都有哪些成员。这就像我们说“纸”,有卫生纸、餐巾纸、打印纸、报纸等等,英语里也有很多具体的说法。

先说日常最常用的几种:

  • Copy paper / Printer paper:这就是我们平时打印东西用的A4纸、A3纸。 “Copy paper”一般指普通复印纸,通常更便宜、薄一些,适合打印纯文本。 “Printer paper”则可能更厚、质量更好,适合打印图片和重要文件。 办公室里最常见的就是这些。
  • Notebook paper / Lined paper:带横线的纸,我们上课做笔记经常用。
  • Graph paper:带方格的纸,画图表、做数学题特别方便。
  • Plain paper:没有线也没有格子的白纸。
  • Toilet paper:卫生纸。这个大家都懂,每天都用。
  • Tissue paper:面巾纸,或者柔软的薄纸,比如包装礼物用的那种薄薄的纸。
  • Paper towel:厨房纸巾,吸水性强的那种。
  • Napkin / Paper napkin:餐巾纸。
  • Cardstock / Cover paper:卡纸,比普通纸厚,但比硬纸板薄,适合做名片、明信片、邀请函这些需要硬挺一些的。 我自己做一些小手工的时候,就喜欢用这种纸。
  • Construction paper:美术纸、手工纸,通常颜色很多,孩子做手工课用的那种。

再来一些稍微专业或特定用途的:

  • Newsprint:报纸用的纸,成本低,强度够高,能经受高速印刷。 你摸摸报纸,就能感受到它和其他纸的区别。
  • Parchment paper:烤箱纸、烘焙纸。 烤饼干、蛋糕的时候垫在烤盘上,防粘。
  • Wax paper:蜡纸,表面涂了蜡,防水防油。 比如包三明治、点心会用到。
  • Tracing paper:描图纸,半透明的,可以用来临摹。
  • Watercolor paper:水彩纸,吸水性好,适合画水彩画。
  • Craft paper:手工纸,通常比较厚实,可以是牛皮纸那种质感的。
  • Corrugated paper / Corrugated cardboard:瓦楞纸板,就是我们收快递时箱子用的那种有波浪形的。
  • Bond paper:是一种耐用、高质量的书写纸,常用于信头纸、信封、名片、法律文件和证书。
  • Glossy paper:光面纸,表面有光泽,适合打印高质量照片或宣传册。
  • Matte paper:哑光纸,表面没有光泽,有种自然的感觉。
  • Recycled paper:再生纸,环保。
  • Handmade paper:手工纸,有独特的纹理。
  • Filter paper:滤纸,实验室里常用。
  • Litmus paper:石蕊试纸,用来测酸碱度。
  • Sandpaper:砂纸,打磨东西用的。

除了各种类型的“纸”,我们还会做一些和纸相关的动作,这些动作用英语怎么说呢?

  • Write on paper:在纸上写字。
  • Draw on paper:在纸上画画。
  • Cut paper:剪纸。我小时候喜欢剪纸。
  • Fold paper:折纸。折纸飞机就是“fold a paper airplane”。
  • Tear paper:撕纸。生气的时候可能会“tear up a letter”或者“rip up a letter”。
  • Crumple paper:把纸揉成一团。 写错字就可能“crumple up the paper and throw it away”。
  • Shred paper:碎纸,通常指用碎纸机把文件 shred 掉,保护隐私。
  • Recycle paper:回收纸张。
  • Print on paper:在纸上打印。
  • Put pen to paper:开始写作,动手写东西。
  • Flip over the paper:把纸翻过来。
  • Write down / Jot down:写下来,记下来。

还有一些和“paper”有关的固定搭配或者习语,这些能让你的表达更地道:

  • A sheet of paper / A piece of paper:一张纸。这个前面提过了,很重要。
  • A stack of paper:一叠纸。
  • A ream of paper:一令纸。一令纸通常是500张。 如果你想说“很多文件”,可以用“reams of paper”或者“reams of work”。
  • Paper tiger:纸老虎。这个词的意思是看起来强大,实际上很弱。 “He’s just a paper tiger in the industry.”意思是他在这个行业里就是个纸老虎。
  • Paper trail:书面证据,文件记录。当你需要追踪某件事的来龙去脉时,就需要“keep a paper trail”。 比如为了报税,我每次消费都会“keep a good paper trail”。
  • Paper thin:纸一样薄。比如“paper-thin walls”,就是墙壁薄得像纸一样。
  • On paper:理论上、书面上。这个词组表示某个想法或计划在理论上看起来很好,但在实际操作中可能并非如此。 比如,“The new plan sounds great on paper, but we need to see if it can be executed.”这个新计划听起来很棒,但我们得看看能不能执行。 我就见过很多“on paper”看起来很厉害的人,实际做起事来,就没那么回事了。
  • Paper over the cracks:粉饰太平,掩盖问题。意思是只解决表面问题,不触及根本。 比如,他们只是“papered over the cracks”而不是解决问题。
  • Not worth the paper it’s written on:不值一提,毫无价值。通常指一个承诺、协议等没有实际意义。 比如,“That promise is not worth the paper it’s written on.”那个承诺根本不值一提。

你看,一个“纸”字,在英语里能引申出这么多内容。关键在于理解它在不同语境下的“身份”。是作为一种材料的“paper”(不可数),还是作为报纸、论文、证件的“paper”(可数)。把握住这个核心,加上各种具体的“paper”类型和相关的动词、习语,你就能在和朋友聊天,或者在更正式的场合,都能用得游刃有余了。

所以,下次再有人问你“纸用英语怎么说”,你就能给出更丰富、更准确的答案了。记住,语言学习不是死记硬背,而是要理解背后的逻辑和文化。多听多看多用,自然就能掌握这些地道的表达。

纸用英语怎么说

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/186163/

(0)
苗苗英语苗苗英语
上一篇 2025-12-28 08:31:40
下一篇 2025-12-28 08:33:00

相关推荐