尝试做某事用英语怎么说

嘿,朋友!今天咱们聊个特实在的英语话题,就是“尝试做某事”到底该怎么说。你是不是觉得这有什么难的?不就是“try”嘛!但别急,英语这玩意儿,有时候就是喜欢在细节上跟你开玩笑。一个“try”后面跟个“to do”或者“doing”,意思就可能差了十万八千里。咱们今天就来好好掰扯掰扯,让你以后说“尝试”的时候,能更地道、更准确。

“Try to do” vs. “Try doing”:核心差异

我跟你说,这是最最核心的一个点,理解了它,你就掌握了大部分“尝试”的用法。

1. Try to do something:强调“努力”和“试图”

当你用“try to do something”的时候,通常是指你为了完成某件事付出了努力,去“试图”做它。这件事情可能有点难,或者你可能最终没有成功。重点是,你朝着一个目标去努力了。

想象一下这个场景:你正在搬一个特别重的箱子。你使劲儿抬,脸都憋红了,但箱子纹丝不动。这时候你就可以说:“I tried to lift the box, but it was too heavy.”(我试着抬那个箱子,但它太重了。)这里,你付出了努力,但结果是失败的。

再比如,你决心要戒烟,这个过程肯定不容易,需要巨大的毅力。你可以告诉朋友:“I’m trying to quit smoking.”(我正在努力戒烟。)这里面就包含了“努力”和“困难”的意味。

还有一种情况,就是你试图去做某件困难的事情,即使你可能不确定结果,但你已经下定决心要努力了。比如,你的老板给你布置了一个很挑战的任务,你说:“I’ll try to finish it by Friday.”(我周五前会努力完成它。)这里,你承诺会努力,至于能不能完成,还有变数,但你尽力了。

关键记忆点: “Try to do”就像你设定了一个“目标 (Target)”,然后去“努力 (Effort)”够到它。 就算最终没成功,你也付出了努力。

咱们看几个例子:

He tried to open the locked door. (他试着打开那扇锁着的门。) —— 这门可能很难打开,他努力了,但也许没打开。

She is trying to learn French. (她正在努力学法语。) —— 学法语不是容易的事,她在付出努力。

I tried to call you, but the line was busy. (我试着给你打电话,但占线了。) —— 我努力打了,但没成功打通。

注意,有时候“try to do”如果用在过去式,它就暗含着你尝试了,但没成功。比如“I tried to fix my computer, but I couldn’t.”(我试着修我的电脑,但没修好。)

2. Try doing something:强调“尝试方法”和“实验”

而“try doing something”呢,它的意思就变了。它不是指你为了一个困难的目标去努力,更多的是指你“尝试一种新的方法”或者“做个实验”,看看效果怎么样。这种“尝试”通常不是为了克服困难,而是为了解决一个问题,或者只是想体验一下、看看喜不喜欢。

比如说,你的电脑死机了,你很烦。有人可能就会建议你:“Try restarting it.”(试试重启一下。)这里,“重启”这个动作本身不难,你只是想看看这个方法能不能解决问题。

又或者,你最近失眠,朋友可能说:“If you can’t sleep, try drinking a warm glass of milk.”(如果你睡不着,试试喝杯热牛奶。)喝牛奶不难,目的是看看它能不能帮你睡着。

再来个例子,你菜做咸了,你可以“try adding some sugar” (尝尝加点糖) 来补救一下。加糖这个动作本身很简单,重点是看它对味道有没有改善。

关键记忆点: “Try doing”就像你“尝试 (Experiment)”一种“不同的方法 (Different Approach)”。 这个方法可能简单,可能不简单,但你的目的是看看它管不管用,或者好不好玩。

咱们看几个例子:

If you have a headache, try taking an aspirin. (如果你头痛,试试吃片阿司匹林。) —— 吃药不难,目的是看能不能缓解头痛。

Have you ever tried sushi? (你尝过寿司吗?) —— 尝寿司是体验一种食物,看看喜不喜欢。

The soup is a bit bland. Try adding some salt. (这汤有点淡。试试加点盐。) —— 加盐这个动作不难,目的是看味道会不会变好。

If your alarm clock isn’t loud enough, try putting it across the room. (如果你的闹钟不够响,试试把它放到房间的另一边。) —— 这个方法本身不难,是看能不能解决你赖床的问题。

总结一下:

Try to do (努力去做): 面临困难或挑战,付出努力去尝试,结果可能成功也可能失败。

Try doing (尝试方法/实验): 尝试一种新的做法或方法,看看效果如何,或者只是体验一下。

很多时候,区分这两者就看这个动作本身是不是很难,以及你的意图是什么。如果动作本身就是挑战,你需要很大的劲儿去做,那多半是“try to do”;如果动作不难,你只是想看看它能不能解决问题,或者只是想体验一下,那多半是“try doing”。

其他表示“尝试”的说法

除了最常用的“try to do”和“try doing”,英语里还有很多表达“尝试”的方式,有些更正式,有些更口语化。了解它们能让你的表达更丰富。

1. Attempt to do something

“Attempt to do something”和“try to do something”意思很接近,都指“努力去做某事”,但“attempt”听起来更正式一些,通常也强调尝试去做一件有难度的事情。 在口语中,“try”更常用,但在书面语或正式场合,你可能会更多地看到“attempt”。

  • The company attempted to enter the new market. (这家公司试图进入新市场。)
  • He attempted to break the world record. (他试图打破世界纪录。) —— 这明显是件很有挑战性的事。
  • I have never attempted to run a marathon. (我从来没有尝试跑过马拉松。)

2. Make an effort to do something

这个短语直译过来就是“付出努力去做某事”,意思很明确,和“try to do something”也很像,强调为了达成目标而付出体力或智力上的努力。

  • You should make an effort to improve your English. (你应该努力提高你的英语。)
  • She made an effort to be friendly to her new colleagues. (她努力对新同事表现友好。)

3. Endeavor to do something

“Endeavor to do something”比“attempt”还要更正式一些,通常表示“竭力,努力奋斗”,尤其是在面对困难或障碍时。 这个词在日常口语中不太常见,但在正式文件、演讲或文学作品中会出现。

  • We will endeavor to meet your expectations. (我们将努力达到您的期望。)
  • Engineers are endeavoring to locate the source of the problem. (工程师们正在努力查找问题的根源。)

4. Strive to do something

“Strive to do something”和“endeavor”类似,也表示“努力,奋斗”,通常带有一种长期、持续的奋斗感,为了实现一个更高的目标或理想。

  • The team strives to provide the best customer service. (这个团队力求提供最好的客户服务。)
  • He always strives to be the best in his field. (他总是力争成为他领域中最优秀的人。)

5. Give it a try / Give it a shot / Have a go (at it)

这些都是非常地道、口语化的表达,意思是“试试看”、“尝试一下”。它们通常用来鼓励别人去尝试一些新事物,或者当你不确定结果,但觉得可以试一试的时候。

  • This recipe looks complicated, but I’ll give it a try. (这个食谱看起来很复杂,但我会试试看。)
  • I’ve never played golf before, but I’ll give it a shot. (我以前没打过高尔夫,但我会试试看。)
  • “Can you fix this?” “I don’t know, but I’ll have a go at it.” (“你能修好这个吗?” “我不知道,但我会试试看。”)

这里,“give it a shot”和“have a go”比较随意,带有“碰运气”或者“玩玩看”的意味。

6. Try and do something

这个短语也挺常见的,尤其是在口语中,意思和“try to do something”几乎一样。但语法上,“try to do”是更规范的用法。在正式写作或考试中,建议还是用“try to do”。

  • I’ll try and call you later. (我晚点会试着给你打电话。)
  • Try and be on time. (尽量准时。)

虽然口语里经常听到,但如果你的英语老师比较严格,可能会认为这是不规范的。所以,平时聊天用用无妨,但正式场合还是用“try to do”比较保险。

一些实用小贴士

  • 多听多看: 区分“try to do”和“try doing”最好的办法就是多听母语人士怎么说,多看他们怎么写。你会慢慢培养出语感,知道在什么语境下用哪个更自然。
  • 别怕犯错: 学习语言,犯错是再正常不过的事情。即使有时候用错了,别人也多半能理解你的意思。重要的是通过犯错来学习和进步。
  • 关注上下文: 任何词语的用法都离不开具体的语境。当你遇到“try”的时候,想想说话人的意图是什么,动作本身是不是有难度,是想努力完成一个目标,还是想尝试一种方法。

我记得我刚开始学英语的时候,也经常把“try to do”和“try doing”搞混。有一次,我跟外国朋友说:“I tried learning to play the guitar, but it was too hard.” (我尝试学吉他,但太难了。) 朋友听了就纠正我,说这里应该用“I tried to learn to play the guitar”,因为学吉他这个过程本身就包含了努力和困难。如果我说“I tried playing the guitar to relax”,那才是“尝试通过弹吉他来放松”,这里弹吉他是一种方法,目的是放松。从那以后,我就记住了这个区别。

你看,学英语就是这样,没有一蹴而就的办法,就是一点点积累,一点点体会。希望今天咱们聊的这些,能帮你把“尝试做某事”这个表达彻底搞明白。下次再用到“try”的时候,你就能自信地选择正确的用法了。加油!

尝试做某事用英语怎么说

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/186047/

(0)
苗苗英语苗苗英语
上一篇 2025-12-24 08:35:55
下一篇 2025-12-24 08:37:11

相关推荐