你知道吗,有些英语单词,我们看着觉得挺简单,但真要发音的时候,就容易卡壳。长颈鹿这个词,“giraffe”,就是其中一个。我自己刚开始学英语那会儿,也在这上面吃过亏。总觉得这“g”嘛,就该发“哥”那个音,结果一说出来,就感觉怪怪的,不像个地道的英语。
今天咱们就好好聊聊“giraffe”这个词怎么读,争取让你下次说起来,能像和老朋友聊天一样自然、流畅。
1. 首先,我们来拆解“giraffe”这个词。
“giraffe”这个词,听起来就感觉有点异域风情,对吧?它确实不是一个纯粹的日耳曼语系词汇,而是从阿拉伯语、意大利语,再到法语,最后进入英语的。知道这个小背景,你就能明白为啥它的发音会有点特别了。
这个词其实就两个音节:第一个音节是“gi”,第二个音节是“raffe”。重音呢,是在第二个音节“raffe”上。这点很重要,好多人会把重音放错,一错,整个词听起来就不是那个味儿了。
2. 核心发音,一个一个来攻克。
咱们分美式英语和英式英语两种来说,因为它们在某些音上确实有些区别。不过别担心,区别不大,而且你只要掌握了其中一种,大家都能听懂。
美式英语发音 (General American): /d͡ʒəˈɹæf/
-
第一个音节:“gi” /d͡ʒə/
- 这个“g”啊,不是你想象中“go”或者“good”里面的那个硬“g”音。它是一个“软g”音,听起来更像是汉语拼音里的“j”或者英语“jump”、“gem”开头的那个音。嘴巴稍微往前撅一点,气流从舌头中部冲出来,声带要振动。它不是“geh”的音,而是“juh”的那个感觉。想象一下,“just”开头的那个“j”音,就是它了。
- “i”在这里呢,发的是一个弱读的元音,也就是我们常说的“schwa”音,听起来有点像汉语拼音里的“e”或“uh”的轻声。它是快速带过的一个音,不要发重,也不要发成长“i”音,比如“see”里面的“ee”。所以,第一个音节合起来就是“juh”或者“ji”的轻声,很短促。
-
第二个音节:“raffe” /ˈɹæf/
- “r”音: 美式英语的“r”音,是一个卷舌音。发音的时候,舌尖向上卷起,但不碰到上颚。这个音在中文里没有,所以很多人会觉得难。你可以试试,舌头后部稍微抬高,舌尖稍微往后卷一点,发出一个低沉的“rrr”的声音。这个音要圆润,不要太硬。
- “a”音: 这是第二个音节的重点元音。在美式英语里,这里的“a”发的是短“a”音,就像“cat”、“hat”里面的那个“a”。嘴巴要张开一些,舌头放平,听起来有点像汉语拼音里的“ai”的后半部分,但更短促。具体来说,它是/æ/这个音标,有点像我们说“哎”的时候,嘴巴张得比较开,发出的一种“啊”和“呃”之间的音。
- “ffe”音: 最后的“ffe”其实就发一个“f”的音,就像“fish”、“fan”里面的那个“f”。上下嘴唇轻轻接触,牙齿轻咬下唇,然后把气流送出去。它是一个清辅音,声带不振动。最后的“e”是哑音,不发音。所以,它就是“f”一个干脆利落的音。
把第二个音节合起来,重音放在这个音节上,就是“raff”。所以,美式英语的“giraffe”听起来就是:juh-RAF。
英式英语发音 (Received Pronunciation): /dʒɪˈɹɑːf/
英式英语和美式英语大部分都很像,主要的区别在于第二个音节的元音“a”和“r”的处理。
-
第一个音节:“gi” /dʒɪ/
- “g”依然是“软g”音,像“jump”的“j”音。
- “i”的发音,这里通常发短“i”音,比如“ship”、“kit”里面的“i”,听起来比美式英语的弱读音稍微清晰一些,但同样是短促的。
-
第二个音节:“raffe” /ˈɹɑːf/
- “r”音: 英式英语在非元音前的“r”通常不发音,或者发音非常轻微。但在“raffe”这个词里,因为“r”后面跟着元音“a”,所以“r”还是会发音的,只是不像美式英语那样强烈卷舌。它更像是一个轻柔的“r”音,舌头不怎么卷。
- “a”音: 这是最大的区别。在英式英语里,这里的“a”发的是长“ah”音,就像“father”、“car”里面的那个“a”。嘴巴张开,舌头放平,发出一个长长的“啊”音。音标是/ɑː/。
- “ffe”音: 同美式英语一样,发“f”音,最后的“e”是哑音。
所以,英式英语的“giraffe”听起来就是:ji-RAHF。
总结一下,美式是 /d͡ʒəˈɹæf/ (juh-RAF),英式是 /dʒɪˈɹɑːf/ (ji-RAHF)。 你看,主要就是第二个音节的元音“a”不同。美式短促,英式拉长。
3. 为什么这个词的发音容易错?
我觉得有几个主要原因:
- “G”的软硬音区分不清楚: 这是最常见的错误。很多人看到“g”就直接发成“go”里面的硬“g”音,变成了“ge-raff”,听起来就很别扭。记住,“giraffe”的“g”是软音,像“j”。 这一点真的非常关键。我以前也有过这种困扰,总觉得“g”就是那个硬硬的音,直到有一次,一个外国朋友告诉我,有些“g”在“i”、“e”、“y”前面,会发成“j”的音,就像“giant”、“gem”一样,我才恍然大悟。
- 重音放错了位置: 很多人会把重音放在第一个音节,读成“GI-raffe”,而不是“gi-RAFFE”。重音不对,整个词的节奏感就错了,听起来也就不对了。 这就像我们说中文的四声,声调不对,意思就变了。英语的重音也是一个道理。
- 元音发音不准: 尤其是美式英语的短“a”音 /æ/ 和英式英语的长“a”音 /ɑː/,对我们中文母语者来说,有时候确实需要多练习才能掌握到位。
- 最后的“e”: 英语里很多词末的“e”都是不发音的,但初学者有时会试图去读出来,导致发音拖沓。
4. 怎么练习才能把它读准?
说了一堆理论,最重要的还是练习。我给你几个实用的方法,你可以试试:
- 听原声,跟着模仿: 这是最直接有效的方法。你可以去查在线词典,比如剑桥词典或者牛津词典,它们都有原声发音,而且通常会提供美式和英式两种。 你可以点进去听,听一遍,跟着读一遍,再听一遍,再读一遍。重点是模仿它的语调和节奏。Forvo这个网站也很好,上面有世界各地母语者的发音,你可以多听几个不同的版本。
- 录下自己的发音,对比原声: 很多人不敢录音,觉得害羞。但这是发现自己问题最好的办法。你用手机录下来,然后和词典里的原声进行对比。你会发现,可能你的“j”音不够软,或者“a”音不够开,重音位置不对。通过对比,你就能找到自己的盲点,然后有针对性地去纠正。
- 分解练习,再组合: 把“giraffe”分成“gi”和“raffe”两个部分,先练习好每个音节。确保“gi”的“j”音和弱读元音没问题,再确保“raffe”的“r”和“a”音,以及最后的“f”音都到位。都练好了,再把它们合起来,加上正确的重音。
- 放在句子里练习: 单独一个词练好了,还要放到句子里去说,这样才能更自然。比如:“Look at that giraffe over there!” (看那边的长颈鹿!)或者 “Giraffes are the tallest animals on land.” (长颈鹿是陆地上最高的动物。)
- 多看动物纪录片、儿童节目: 这些节目里经常会出现“giraffe”这个词,而且发音会比较清晰,语速也相对慢。你可以在看的时候,留心听它的发音,然后跟着一起说。这是一种沉浸式的学习方式,效果非常好。
- 找语伴或者老师纠正: 如果你有机会和母语者交流,或者有英语老师,直接请他们帮你纠正。有时候我们自己听不出来的细微差别,他们一眼就能听出来。
5. 关于长颈鹿这个动物,一些有趣的小知识(和发音无关,但能增加你对词的熟悉度)。
说到长颈鹿,可能很多人会觉得它是不是不发出声音啊?以前很多人都觉得长颈鹿是“沉默的巨人”。但其实不是。它们会发出声音,只是不像狮子吼、大象鸣叫那么响亮。它们会哼哼(特别是在晚上)、发出响鼻、咕哝、嘶嘶声,甚至还会打嗝、呻吟或者咳嗽。 尤其是长颈鹿妈妈和幼崽之间,会有一些轻柔的叫声来交流。 它们的长脖子和特殊的声带结构,让它们很难像其他动物那样发出洪亮的声音,所以它们更多地依赖肢体语言来沟通。 了解到这些,是不是觉得这个词更有趣了?
最后我想说:
发音这件事,真的没有捷径,就是多听、多说、多模仿。别怕犯错,犯错了才能知道哪里需要改进。就像我一开始,觉得“giraffe”的“g”就该是“g”音,后来才慢慢纠正过来。学习语言,本来就是个不断试错和调整的过程。你越是放松,越是把练习当成和朋友聊天一样自然,进步就越快。
所以,下次再遇到“giraffe”这个词,或者其他你觉得发音有点难的词,别犹豫,就用咱们今天学的方法,一步步拆解,一点点模仿。相信我,你的发音一定会越来越好,越来越自信。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/185989/