“到达”这个词,在英语里可不是一个单词就能搞定的,它有很多种说法,每种用法都有自己的脾气,得看你具体想表达什么。就像你跟朋友聊天,有时候会说“我到了”,有时候会说“我终于赶到了”,还有时候会说“我现身了”,对吧?英语也差不多,根据语境和语气,我们需要选择最合适的词。
咱们先从最常用、也是最正式的那个说起吧,就是 arrive。
Arrive:最常见的“到达”
Arrive 是个很正式的词,你在书面语或者比较正式的场合用它,通常不会错。比如,你发邮件告诉别人你什么时候到,或者看新闻报道,都会经常看到它。
Arrive 后面跟的介词可有讲究,主要就是 at 和 in,绝对不要用 to。 我自己刚学英语的时候,也老是犯这个错误,总觉得“到达一个地方”就应该用 to,但英语就是这么个“怪脾气”。
1. Arrive at:用于具体地点或小地方
当你说到一个具体的、比较小的地点时,比如机场、车站、酒店、办公室、某个地址,或者一个活动现场,就用 arrive at。它强调的是你到了那个点。
举几个例子你就明白了:
“我们下午四点会到机场。” We will arrive at the airport at 4:00 p.m.
“她早到了一点,到了餐厅。” She arrived at the restaurant a little early.
“我到火车站的时候,火车已经开走了。” I arrived at the station just before the train left.
“我们晚上9点才到酒店。” We arrived at the hotel at 9 PM. 我自己有一次去外地出差,因为飞机延误,差不多午夜才到酒店,当时就跟同事说:I arrived at the hotel really late because of the flight delay.
“他到会议现场的时候,大家都已经坐下了。” He arrived at the meeting when everyone had already sat down.
你也可以说“达成一个结论或决定”,这时候也用 arrive at。比如说:We finally arrived at a solution after hours of discussion. (我们经过几个小时的讨论,终于达成了解决方案。)
2. Arrive in:用于大地方
如果你说的是一个比较大的区域,比如城市、国家、大陆或者某个大的地区,甚至一个岛屿,那就要用 arrive in。它指的是你到达了一个更广阔的地理范围。
继续看例子:
“他们下周会到印度尼西亚。” They will arrive in Indonesia next week.
“他到巴厘岛度假了。” He arrived in Bali for his vacation.
“奥巴马总统昨天抵达法国。” President Obama arrived in France yesterday.
“我们凌晨两点到的伦敦。” We arrived in London at 2 a.m.
记住,arrive in 和 arrive at 的区别,主要是看你把目的地看作一个大区域还是一个具体的点。
3. Arrive on:用于日期和某些特殊情况
Arrive on 主要用在具体日期或者某一天。
“我将于周五抵达。” I'll be arriving on Friday.
“他们是在9月15日那天到的。” They arrived on September 15th.
有的时候,on 也可以用在“到达现场”这样的语境里。比如:The police arrived on the scene of the accident. (警察到达了事故现场。)
4. 什么时候 arrive 后面不用介词?
有些词,比如 home (家), here (这里), there (那里), somewhere (某个地方), anywhere (任何地方),它们本身就带有地点的含义,是副词,所以 arrive 后面直接跟它们就行,不用加任何介词。
“我们昨晚很晚才到家。” We arrived home late last night.
“她刚到这里。” She arrived here just in time.
“你到安全的地方了吗?” Have you arrived somewhere safe?
这个“不用介词”的规则非常重要,尤其是 arrive home,很多人容易说成 arrive at home,这是错的。
5. Arrive 还可以指时间或事件的到来
Arrive 不仅仅指人或物到达一个地方,也可以指某个时间点或者某个事件的到来。
“冬天来了,我们需要提前准备。” Winter has definitely arrived, and we need to prepare in advance.
“行动的时机到了。” The moment to act has arrived.
Reach:强调“抵达”的结果或努力
Reach 也是“到达”的意思,但它通常带有一点特殊的意味。它更强调你成功地抵达了目的地,特别是经过了某种努力、克服了困难或者距离比较远。 而且,reach 是一个及物动词,后面直接跟宾语,不用介词。 这点跟 arrive 很不一样,要特别注意。
- “我们终于在中午前抵达了目的地。”
We will reach our destination by noon.这里暗示可能走了很远的路程。 - “经过长时间的徒步,我们终于到达了山顶。”
After a long hike, we finally reached the top of the mountain.这明显包含了努力和困难。 - “救护车以创纪录的速度抵达了医院。”
The ambulance reached the hospital in record time. - “新闻传到他那里花了很长时间,因为他当时出差了。”
News of his father's death took a long time to reach him because he was away on business.这里reach指的是信息或消息“抵达”某人。
我的一个朋友有一次去爬山,那座山特别高,他说:It took us nearly five hours to reach the summit, but the view was totally worth it. (我们花了差不多五个小时才到达山顶,但风景真的太值了。)
GPS导航系统里,经常会听到这样的提示:“你已到达目的地。” You have reached your destination. 这句话也体现了 reach 强调完成旅程的意思。
Get to:更口语化,有时也暗示努力
Get to 是一个短语动词,非常口语化,在日常交流中用得很多。 它跟 reach 有点像,也可以表达“抵达”的意思,有时候也暗示过程中可能付出了努力或者有点困难。 Get to 后面必须跟 to,然后才是地点。
- “我们费了些时间,但最终还是到了山顶。”
It took us a while, but we finally got to the top of the mountain. - “我们刚到剧院,电影就开演了。”
We got to the theater just as the movie was starting. - “你通常几点到公司?”
What time do you usually get to work? - “我们凌晨两点抵达了伦敦。”
We got to London at 2 a.m.
和 arrive 类似,get to 后面跟 home 的时候也比较特殊,通常直接说 get home,不用 to。
“我五分钟前到家了。” I got home 5 minutes ago.
我记得有一次,下班高峰期堵车特别厉害,我跟朋友发消息说:I'm still stuck in traffic, I probably won't get to the gym until 7 PM. (我还堵在路上,估计得晚上7点才能到健身房。)这里用 get to 就很自然,带有点“好不容易才到”的感觉。
其他表示“到达”的说法
除了上面这三个主要的,英语里还有很多词和短语可以表达“到达”,它们各有各的侧重点和语境。
1. Come:来、抵达
Come 是一个非常简单和通用的词,可以表示朝着说话人或某个地方移动并抵达。
“我十点会来开会。” I will come to the meeting at 10:00.
“她昨天到家了。” She came home yesterday.
2. Go to:去、抵达
Go to 也表示“去往”某个地方并抵达,它与 come to 的区别在于说话者的位置。Go to 意味着离开说话者现在的位置,去向另一个地方。
“我每天都会去图书馆。” I go to the library every day.
3. Show up / Turn up:非正式的“出现、露面”
这两个短语都很口语化,意思是“出现”或“露面”,常常带有非正式、甚至有点出乎意料的意味。 Turn up 在英式英语里用得更多一些。
“我希望你能来参加派对。” I hope you can show up at the party.
“他总是迟到。” He always turns up late.
“他没来开会。” He didn't show up for the meeting.
有一次,我们组织了一个惊喜派对,主人公完全不知道。当她走进门的时候,我们就可以说:She finally showed up, and everyone yelled "Surprise!" (她终于现身了,然后大家一起喊“惊喜!”)
4. Make it / Make it to:成功抵达,常常带点不易
Make it 或者 make it to 表示你成功地抵达了某个地方,或者赶上了某个活动,往往暗示过程中可能有点困难或挑战。
“我很高兴我们赶在音乐会开始前到了。” I'm glad we made it to the concert before it started.
“我们及时赶到了机场。” We made it to the airport just in time for our flight.
比如,你航班延误了,但最终还是赶上了转机,你就可以跟朋友说:My first flight was delayed, but I still made it to my connecting flight. (我第一班飞机延误了,但我还是赶上了转机。)
5. Land / Touch down:特指飞机降落
这两个词专门用来指飞机抵达目的地,也就是“着陆”。
“飞机将在三点着陆。” The plane will land at 3:00.
“飞机平稳地降落在跑道上。” The plane touched down smoothly on the runway.
6. Pull in / Pull into:特指车辆抵达
当车辆,尤其是火车、汽车或船只抵达车站、港口或某个地方时,可以用 pull in 或 pull into。
“火车正驶入车站。” The train is pulling into the station.
“我们把车停进了路边的小停车场。” We pulled into a small parking lot by the roadside.
7. Enter:进入、踏入
Enter 不仅表示到达一个地方,还隐含着“进入”这个地方的动作。
“请安静地进入房间。” Please enter the room quietly.
“他走进门,站在那里。” He entered and stood near the door.
总结一下这些“到达”词的特点:
Arrive: 比较正式,后面跟at(小地方/具体点) 或in(大地方/区域)。 碰到home,here,there等副词时,不用介词。Reach: 强调成功抵达,常暗示努力或远距离。 它是及物动词,后面直接跟宾语,不用介词。Get to: 最口语化,常用,有时也暗示努力。 后面要跟to,除了get home。Come/Go to: 简单通用,根据说话者位置选择。Show up/Turn up: 非正式,指“出现”或“露面”,可能有点突然。Make it (to): 成功抵达,尤其在有挑战的情况下。Land/Touch down: 飞机着陆。Pull in/Pull into: 车辆抵达。Enter: 进入某个地方。
所以,下次你想表达“到达”的时候,可以想想具体是什么场景,是正式还是非正式,有没有经历什么困难,是人到还是物到,是去大地方还是小地方。选对了词,你的英语表达就会更准确、更地道。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/185361/