“厉害”这个词,中文里咱们用起来顺手,意思也挺多的,褒义贬义都能用,有时候还带点调侃。但是,一旦你想把它翻译成英文,你会发现一个词根本不够用。英文里没有哪个词能像中文的“厉害”一样,一下子把所有意思都包了。
夸人优秀、能力强的时候
咱们平时夸人“你真厉害!”,这是最常见的用法。这种情况下,英文有很多词可以表达。
- Awesome / Amazing / Incredible: 这几个词都是表达“太棒了”、“令人惊叹”的意思,口语里特别常用。
- 比如,朋友给你讲了个很酷的故事,你可以说:“That’s awesome!” 或者“That’s amazing!”。你朋友画了一幅画,你觉得特别好,也可以说:“This painting is incredible!” 这些词用起来,感觉就像我们说“太绝了”、“牛掰!”。
- 我记得有一次,我朋友在台上表演魔术,最后一个环节简直是神来之笔,全场都震惊了。我当时就想,这真是“太厉害了!” 用英文说,直接就是:“His performance was absolutely amazing!” 那个感觉,就是超出预期,让人觉得不可思议。
- Impressive: 这个词是“令人印象深刻的”意思。当你觉得某人做的事情让你记住了,或者表现出了高超的技能,用它很合适。
- 比如,看到一个运动员跳得很高,你可以说:“That’s an impressive jump!” 或者,一个人解决了复杂的难题,你觉得他很厉害,可以说:“That’s really impressive!” 这个词比单纯的“好”更有深度,强调的是给人留下了深刻的印记。我有个同事,每次做演示都能把复杂的数据讲得明明白白,让人一下子就懂,我每次都觉得她“impressive”。
- Excellent / Outstanding / Superb: 这些词都表示“非常出色”、“杰出”,正式一点的场合或者书面语里用得多。
- 比如,老师评价学生的作业,可以说:“This is an excellent essay.” 或者,公司表扬员工的表现:“Your work this quarter has been outstanding.” 甚至形容服务质量:“The service was excellent.” 这几个词听起来更专业,也更强调高标准。
- Brilliant / Fantastic / Terrific: 这几个词也都是“极好的”、“非常棒”的意思。
- “Brilliant”在英式英语里很常用,表示“聪明”或者“极好”。比如说:“What a brilliant idea!” 或者“The weather was brilliant today.” “Fantastic”和“Terrific”也差不多,都表示非常棒。像“The movie we watched last night was terrific.” 它们都带着一种积极、乐观的夸赞。
- You rock!: 这个是特别地道的口语表达,意思是“你真棒!”或者“你真厉害!”。
- 朋友帮你解决了大麻烦,你可以很随意地说:“Thanks for your help, you rock!” 这个说法很有活力,听起来很酷,是年轻人之间常用的。我记得第一次听到别人对我这么说,觉得挺新鲜的,因为它直接表达了那种发自内心的赞赏。
- You’re the best!: 这个就更直接了,意思是“你是最棒的!” 简单明了,情感饱满。
- You kick ass!: 这个是俚语,比较粗俗一点,但确实是“你太厉害了!”的意思,带着点不羁和强大。 用的时候要注意场合,别用错了。
形容事情程度深、影响大的时候
“厉害”有时候不是夸人,而是形容一个事情的程度很深,或者影响很大,比如“头痛得厉害”、“风刮得厉害”。
- Severe / Intense / Bad / Terrible: 这些词可以用来形容疼痛、病情或者其他负面情况的严重程度。
- “头痛得厉害”可以说成 “I have a severe headache.” 或者“My head hurts terribly.” “severe”听起来比较正式,常用于描述疾病或灾害的严重程度。而“terrible”或者“bad”就比较口语化。
- 我曾经胃痛得特别厉害,去了医院医生问我感觉怎么样,我当时就想说“It’s severe pain.” 那个疼痛感真的是让人受不了。
- Strong / Powerful: 形容能力或者力量很强。
- 比如,“风刮得厉害”可以说“The wind is strong.” 或者“There’s a strong wind.” 如果是形容某种强大的力量或者影响力,可以用“powerful”。
- Sharply / Terribly / Extremely: 这些是副词,用来修饰动词或形容词,表示程度“非常”、“很”。
- 比如,“屋顶倾斜得厉害”可以说“The roof of the house became sharply pitched.” “忙得厉害”可以说“terribly busy.” “extremely”是一个很常用的程度副词,比如“extremely cold”(极其冷)。
形容人很严厉、不好惹的时候
“厉害”有时候还指一个人很严厉、很严格,甚至有点不好惹。
- Strict / Stern / Harsh / Tough: 这些词可以用来形容人的性格或行为。
- “Strict”是最常见的,表示“严格的”。比如:“Our new teacher is very strict.” 老师对学生很严格,用这个词最合适。
- “Stern”则有点“严厉的”、“不苟言笑”的感觉。
- “Harsh”可能带有“严酷的”、“苛刻的”意味,有时候是负面的。
- “Tough”既可以指“坚韧的”,也可以指“严格的”、“不好对付的”。比如,你遇到一个很不好惹的人,可以说:“She is tough.”
形容味道浓烈的时候
“厉害”在某些语境下也可以形容味道很浓、很刺激。
- Strong / Robust / Rich / Pungent:
- 比如,咖啡味道很“厉害”,可以说“This coffee has a strong taste.” 或者“It has a rich flavor.”
- “Robust”也常用来形容咖啡或葡萄酒味道浓郁、醇厚。
- 如果味道是刺鼻的、辛辣的,可以用“pungent”,比如“This durian has a pungent smell.”
其他一些有趣且地道的表达
英文里还有很多灵活多变的表达方式,能传达出“厉害”的各种意味。
- Boss (adj.): 这个词作为形容词,在口语里可以是“非常好的”、“很厉害的”意思。 比如“A boss song”就是“一首很厉害/很好听的歌”。
- Epic: 俚语,意思是“史诗级的”、“极好的”。 就像我们说“这事儿太‘史诗’了”,表示程度很高。
- Out of this world: 形容“好得不像这个世界的”,通常用来夸食物好吃极了。 比如:“The food here is out of this world!”
- Stellar: “精彩的”、“杰出的”,带着“星星一样闪耀”的意思。
- Mind-blowing: “令人震撼的”、“让人印象深刻的”,感觉能把你的思维“炸开”。
- 我第一次看那种特效电影,真的觉得非常震撼,完全可以用“That was mind-blowing!”来形容。
- Smashing: 这个词有点英式,表示“极好的”。
- A knack for something: 指对某事有“诀窍”或“天赋”,暗示这个人在这方面很厉害。 比如:“He has a knack for solving difficult problems.” (他擅长解决难题)。
- Mastered the skill: “掌握了某项技能”,也表示很厉害。
- Capable / Competent / Talented / Gifted / Accomplished: 这些词都是形容一个人有能力、有才华。
- “Capable”指有能力胜任, “competent”指能干、称职。 “talented”和“gifted”都表示有天赋。 “accomplished”更厉害一些,它不仅指有能力,还暗示取得了成就,有建树。 如果你身边有朋友在某个领域做得很成功,用“accomplished”来形容他,会显得你用词很精准。
什么时候用哪个?
要选对词,最关键的就是看语境。就像我说的,“厉害”在中文里包罗万象,所以你要先弄清楚你心里想表达的“厉害”具体是什么意思。
- 是夸人能力强、表现好? 用 awesome, amazing, impressive, excellent, outstanding, You rock! 等。
- 是形容事情的严重程度? 用 severe, intense, bad, terrible。
- 是说一个人很严厉、严格? 用 strict, stern, harsh, tough。
- 是形容味道浓烈? 用 strong, robust, rich, pungent。
还有,口语和书面语也有区别。像 “You rock!” “Awesome!” 这种就是很地道的口语。正式场合或者写作时,多用 excellent, outstanding, impressive 这些。
我的经验是,想把“厉害”说好,不是背几个单词就行。你需要多听多看,看母语人士在不同情境下怎么用这些词。比如看电影、美剧,听他们怎么夸人,怎么抱怨,怎么形容各种感觉。你也会发现,很多时候,他们不用一个词,而是用一个短语或者一个句子来完整表达“厉害”的那个意思。
学英语,就是学一种思维方式。中文里一个词走天下,英文里可能需要你把这个“天下”拆开,一块一块地去匹配。所以,下次你想说“厉害”的时候,停一秒,想想你真正想表达的是什么,然后从上面这些词里,挑一个最合适的。这样你的英文表达就会更自然,也更精准。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/185350/