“每天” 在英文里到底怎么说?这问题听着简单,但要真说透,还真有点门道。我刚开始学英语那会儿,也常常被这些小词搞得一头雾水。比如 “every day” 和 “everyday”,听起来一样,写出来却多了一个空格,意思就完全不同了。这种细节,要是没人点出来,自己可能要栽跟头好多次。
咱们先从最常用、也是最容易混淆的两个说起吧:every day (两个词) 和 everyday (一个词)。
every day (两个词) —— “每天”的副词表达
如果你想表达“每天做某事”、“每天发生某事”,那几乎总是要用 every day。记住,它是个副词短语,用来修饰动词,说明动作发生的频率。你可以把它理解成“每一个日子”或者“日复一日”。
我记得以前有个朋友小李,他特别喜欢跑步。他会说:“I go running every day.” (我每天跑步。) 这里的 every day 就很好地说明了他跑步的频率。如果你把句子改成“I running everyday”,那就不对了,因为 everyday 不能直接修饰动词。
怎么判断该用 every day 呢?有个小窍门:你可以试着把 every 换成 each。如果句子听起来还通顺,那 every day 就是正确的。比如,“I study English every day.” (我每天学习英语。) 你可以换成 “I study English each day.” 听起来没问题吧?那 every day 就是对的。如果换了之后变得奇怪,那可能就不是它了。
every day 后面通常跟着它修饰的动词,或者放在句子的末尾。
举几个例子帮你感受一下:
She practices piano every day. (她每天练钢琴。)
Every day, I wake up at 7 AM. (我每天早上七点起床。)
We try to learn something new every day. (我们努力每天学习新东西。)
你看,这里 every day 都是在说“多久发生一次”这个频率。它是个时间副词,通常放在句尾。
everyday (一个词) —— “日常的、普通的”形容词
everyday,合起来写,就变成了一个形容词。它的意思跟“每天”的频率关系不大了,更多是说“日常的”、“常见的”、“普通的”或者“日常使用的”。 它通常用来修饰名词。
我刚来北京的时候,出门逛街,看到一件衣服,觉得设计很特别,就跟朋友说:“This is not my everyday style.” (这不是我日常穿的风格。) 这里如果我说“This is not my every day style”,那就错了。因为我不是想表达“这不是我每天都穿的风格”,而是想说“这不是我日常/普通会穿的风格”。
所以,everyday 是用来形容某种东西是“普通货色”,是“每天都能看到或用到的”,但它本身不指代动作发生的频率。
再来几个例子:
These are everyday clothes. (这些是日常穿着的衣服。)
That’s an everyday problem for most people. (那对大多数人来说是个常见问题。)
Reading a newspaper is an everyday activity. (读报纸是日常活动。)
Using public transportation has become part of his everyday routine. (使用公共交通工具已成为他日常例行公事的一部分。)
分辨 every day 和 everyday 的关键,就是看它修饰的是什么。如果修饰动词,表示频率,就用 every day (两词)。如果修饰名词,表示“日常的、普通的”,就用 everyday (一词)。 简单来说,every day = each day,everyday = ordinary/commonplace。
daily —— 既是形容词也是副词
除了 every day 和 everyday,我们还有一个词,daily。这个词就比较灵活了,它既可以是形容词,也可以是副词,都可以表示“每天的”或者“每天地”。
当作副词的时候,daily 的意思跟 every day 差不多,就是“每天一次”或者“每天发生”。
She checks her emails daily. (她每天查邮件。)
The gym is open daily except on Sundays. (健身房除了周日每天都开放。)
但有意思的是,有些语境下,daily 可能会比 every day 更强调“每天一次”这个概念。比如,医生让你“Put the drops in your eyes daily.”,这通常就意味着每天滴一次。而“We open our computers every day.”则可能暗示每天至少开一次。
daily 作为形容词的时候,意思就是“每日的”、“日常的”。
He reads a daily newspaper. (他读一份日报。)
Taking vitamins is part of my daily routine. (服用维生素是我日常例行公事的一部分。)
有人会觉得 daily 听起来更正式一些,尤其是在书面语或者官方场合。 所以,如果你想让表达更简洁或者稍微正式一点,daily 是个不错的选择。
each day 和 every day 的细微差别
我们之前提到了 each day 可以作为 every day 的替换来帮助我们判断词性。实际上,这两个短语的意思非常接近,很多时候可以互换使用。 比如,“They go to school every day.” 和 “They go to school each day.” 都是正确的。
但是,它们之间还是有那么一丁点儿区别。each day 倾向于强调“每一天,单独的一天”,会把每一天都拎出来看。 而 every day 更多是说“所有日子”的一个整体概念。
举个例子:
Each day brings new challenges. (每一天都带来新的挑战。)——这里更强调每天单独发生的事情。
He runs every day. (他每天跑步。)——这里强调的是这个习惯,整体的频率。
这种差别其实很微妙,在大多数日常交流中,你用哪个都不会错。不过,在某些搭配中,比如前面加上 nearly (几乎) 或 almost (差不多),each day 就有点不适用了。例如,“They go to school nearly every day.” 是对的,但“They go to school nearly each day.”听起来就不太自然。
on a daily basis
这个短语也常常被用来表达“每天”的意思。它是个副词短语,跟 every day 差不多。 比如,“I check the stock market on a daily basis.” (我每天查看股市。)
on a daily basis 通常用来强调某种活动的规律性或持续性。 它比 every day 听起来更正式一点,也更有结构感,常常用在商业或更正式的语境中。 你会发现很多报告或者官方文件里喜欢用它,来强调一种“常规操作”或者“例行公事”。
不过,也有一些人觉得 on a daily basis 有点啰嗦,能用 daily 或 every day 替代就尽量替代。 毕竟,“I exercise daily.” 和 “I exercise every day.” 听起来更简洁直接。
every single day 和 each and every day
这两个短语是在 every day 的基础上做了强调,意思还是“每天”,但更突出“一天不落”、“每分每秒”的感觉。
- I practice English
every single dayto improve my speaking. (我每天都练习英语来提高口语。) - She worked on her project
each and every dayuntil it was finished. (她每天都在她的项目上工作,直到完成为止。)
它们听起来更有力度,表达一种不间断的坚持。
中文母语者常犯的错误
我在教朋友学英语的时候,发现大家最常犯的错误,就是把 every day 和 everyday 搞混。 很多人想表达“我每天都看书”,结果写成了“I read books everyday.”。这个 everyday 就把意思变成了“我读日常的书”,而不是“我每天都读书”了。这其实是词性没分清,形容词当副词用了。
第二个常见的错误,可能就是滥用 on a daily basis。虽然它没错,但有时候用得太多,句子会显得很生硬,不够自然。比如,你跟朋友聊天,没必要说“I brush my teeth on a daily basis.”,直接说“I brush my teeth every day.” 就非常自然了。
还有些时候,大家在用 daily 的时候,可能没注意它在某些语境下会暗示“每天一次”这个频率。虽然大多数时候不影响理解,但如果你想表达每天不止一次,every day 可能会更通用一点。
怎么更好地在日常生活中运用这些词?
- 多读多听: 就像我们学中文一样,语感很重要。多听英语广播、看美剧、读英文文章,自然就会知道哪个词在哪个语境下用得更多。
- 多练习造句: 动笔写,多开口说。用不同的短语来描述你的日常活动。比如,你可以列出你每天做的五件事,然后用
every day、daily、on a daily basis分别造句。- 我每天早上喝咖啡。
- I drink coffee
every dayin the morning. - I drink coffee
dailyin the morning. - I drink coffee
on a daily basisin the morning.
- I drink coffee
- 我每天早上喝咖啡。
- 注意语境: 记住
everyday是形容词,用在名词前面。every day是副词短语,修饰动词。这个是最基本的。如果你拿不准,就用那个替换法:把every换成each,看看通不通顺。 - 大胆尝试: 学习语言总会有犯错的时候。不要害怕说错,说错了才能知道哪里需要改进。
其实,英语里表达“每天”的方式挺多的,选哪个,很大程度上取决于你想要表达的精确程度、语气的正式程度,以及你修饰的是什么。没有绝对的对错,只有更合适。就像我们中文里说“天天”、“每日”、“每天”,听起来有点像,但用的场合和语气会有差别。多练习,多感受,慢慢你就能掌握这些词的精髓了。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/184974/