披萨英语怎么说

说起披萨,这玩意儿在全球都火得不行。不管你在哪儿,听到“pizza”这个词,脑子里立马就能浮现出那香喷喷、热乎乎的圆饼,上面铺满了芝士和各种好料。不过,咱们中国人学英语,有时候会觉得“披萨”这个词怎么读,还有点儿小纠结。今天就来好好聊聊这个词,顺便拓展一下跟披萨有关的英语知识,保准你下次点披萨的时候,能说得倍儿溜。

首先,最核心的问题来了:“披萨”用英语怎么说?答案很简单,就是“pizza”。这个词是从意大利语直接借用到英语里的,所以拼写和发音都挺特别的。

怎么念“pizza”?

很多人一开始可能会把“pizza”里的“z”发成普通的“zi”音,就像“zoo”里面的“z”。但实际上,它更接近“ts”的音,听起来像是“披-擦”。具体来说,你可以这样拆解发音:“PEE-tsuh”。重音在第一个音节“PEE”上,第二个音节“tsuh”要短促有力。

有英语老师会拿“cats”这个词来举例,“ts”这个组合发音跟“pizza”里面的“zz”很像。所以,你念“pizza”的时候,试试把那个“z”想象成“ts”,会更接近地道发音。比如,你可以跟着说:“I ate pizza (ts) in Pisa (z)”。 多听听母语者怎么说,再多练习几遍,很快就能掌握了。

披萨的历史,你知道多少?

讲真,披萨这东西可不是最近才有的。它的老祖宗可以追溯到古时候,那时候的人们就喜欢在烤饼上放各种食材。古希腊人、罗马人、埃及人都有类似薄饼的食物,上面会放橄榄油、香草和奶酪。

现代披萨的“家”在意大利那不勒斯。 大概在18世纪到19世纪,那不勒斯的穷人需要便宜又好吃的食物,披萨就成了他们的选择。一开始的披萨很简单,可能就放点大蒜、盐、油和奶酪。 番茄最早是16世纪从美洲传到欧洲的,后来才被加到披萨里。

有一个流传很广的故事,说1889年的时候,意大利国王翁贝托一世和王后玛格丽特去了那不勒斯。王后吃腻了法国菜,就让人做了几款当地的披萨。她最喜欢的那款披萨,上面有番茄(红色)、马苏里拉奶酪(白色)和罗勒(绿色),刚好是意大利国旗的颜色。后来,为了纪念王后,这款披萨就被叫做“玛格丽特披萨”(Pizza Margherita)。

后来,意大利移民把披萨带到了美国。 1905年,美国第一家披萨店Lombardi’s在纽约开张。 再后来,披萨就在美国火遍了,甚至比在意大利本土传播得还快。 现在,披萨成了全球最受欢迎的食物之一。

点披萨的那些常用词汇

出去玩,想点个披萨吃,除了会说“pizza”,还得知道一些其他词。

  • Pizzeria / Pizza parlor: 披萨店。 有些地方也直接叫 “pizza shop” 或者 “pizza restaurant”。
  • A slice of pizza: 一片披萨。在美国,很多披萨店都会单卖一片一片的披萨,特别是在纽约。 在意大利,披萨通常是整张上桌,用刀叉吃。
  • A whole pizza / A pie: 一整张披萨。 有时候,美国人会把一整张披萨叫做“a pie”。 比如,你可以说:“Let’s order a whole pizza tonight.”(我们今晚点一整张披萨吧。)
  • Crust: 披萨饼边。 披萨饼边有很多种,比如:
    • Thin crust: 薄饼边。这是经典意大利披萨的特点。
    • Thick crust: 厚饼边。
    • Deep-dish: 深盘披萨,像个派一样,这是芝加哥披萨的特色。
    • Hand-tossed: 手抛饼皮,介于薄和厚之间,口感适中。
    • Stuffed crust: 芝心饼边,饼边里面塞了芝士。
  • Toppings: 披萨上的配料。 这是披萨的灵魂。
    • Sauce: 酱料。最常见的是 tomato sauce(番茄酱),也有 BBQ sauce(烧烤酱)和 pesto(青酱)等等。
    • Cheese: 芝士。 Mozzarella(马苏里拉奶酪)是披萨标配。 你也可能遇到 cheddar(切达奶酪)、Parmesan(帕玛森干酪)或 feta(羊乳酪)。
    • Pepperoni: 意式辣香肠,美式披萨最受欢迎的配料之一。
    • Sausage: 香肠。
    • Mushroom: 蘑菇。
    • Onion: 洋葱。
    • Bell pepper: 彩椒。也叫 capsicum,特别是在英式英语里。
    • Olive: 橄榄。有 black olives(黑橄榄)和 green olives(绿橄榄)。
    • Pineapple: 菠萝。夏威夷披萨的标志性配料,有人爱有人恨。
    • Ham: 火腿。
    • Bacon: 培根。
    • Chicken: 鸡肉。比如 BBQ chicken(烧烤鸡肉)。
    • Spinach: 菠菜。
    • Artichoke hearts: 朝鲜蓟心。
    • Jalapeño: 墨西哥辣椒。
    • Anchovies: 凤尾鱼。
    • Arugula / Rocket: 芝麻菜。通常是披萨烤好后放上去的。

如何用英语点披萨?实用对话和技巧

想点披萨,直接打电话或者在店里点都行。下面是一些常用句型和场景:

打电话点外卖 (For delivery):

披萨店员工通常会这样开始:“Hello, [Pizza Shop Name]. How can I help you?”(你好,[披萨店名字]。有什么可以帮您?)

你就可以说:

“Hi, I’d like to order a pizza for delivery, please.”(你好,我想点一个披萨外卖。)

“I’d like to place an order for delivery.”(我想下个外卖订单。)

接下来,店员会问披萨的种类、大小和配料:

“What kind of pizza would you like?” / “What flavor would you like?”(您想点什么披萨?)

“What size, please?”(请问要什么尺寸?)

“Would you like any extra toppings?”(您需要加其他配料吗?)

你可以这样回答:

“I’ll go with a large pepperoni pizza.”(我要一个大份的意式辣香肠披萨。)

“Can I get a medium Hawaiian pizza?”(我能点一个中份的夏威夷披萨吗?)

“Could you add extra cheese and mushrooms, please?”(能给我多加芝士和蘑菇吗?)

“No olives, please – I’m not a fan.”(不要橄榄,谢谢——我不喜欢。)

“I’d like a thin crust.”(我要薄饼边。)

“Can I make it a combo with a side and a drink?”(能给我配个套餐,带小吃和饮料吗?) (“combo”就是“combination meal”的缩写,指套餐。)

店员可能还会问:

“Will this be dine-in or takeaway?”(是堂食还是打包?) (“takeaway”是英式英语,美式英语常用“takeout”。)

“Can I have your address and phone number, please?”(请问您的地址和电话号码?)

你要清楚地报出你的地址和电话。比如:“Sure, it’s 10 Maple Street, apartment 5A. The phone number is 123-456-7890.”(好的,地址是枫树街10号,5A公寓。电话是123-456-7890。)

最后,店员会告诉你总价和大概的送达时间:

“Your total comes to $21.60.”(总共21.60美元。)

“The driver will arrive in about 30 minutes.”(送餐员大概30分钟内到。)

“How would you like to pay?”(您想怎么支付?)

“I’ll pay with cash.”(我付现金。)

“I’ll pay by credit card.”(我刷信用卡。)

“You can tap your card when you’re ready.”(您准备好就可以刷卡了。)

在店里点披萨 (At the counter):

和电话点餐差不多,只是少了地址环节。

“Hi there! Welcome to Bella’s Pizza — what are you in the mood for today?”(你好!欢迎来到贝拉披萨——今天想吃点什么?)

“Hey! I’m starving, and honestly, I’ve been craving pizza all day.”(嗨!我饿死了,说真的,我一整天都想吃披萨。)

披萨尺寸知多少?

披萨的尺寸在不同国家和店铺可能会有点不一样。 但一般来说,有这些标准尺寸:

Small: 8-10英寸(通常6片)。

Medium: 12英寸(通常8片)。

Large: 14-16英寸(通常10片)。

Extra-Large (X-Large): 16-18英寸(通常12片或更多)。

有时候,美国的“Small”披萨可能就比澳大利亚的“Large”披萨还要大。 所以,如果你是在国外点披萨,不确定尺寸大小,最好问一句:“How many slices are in a medium pizza?”(中号披萨有几片?)

不同国家的披萨文化

披萨虽然起源于意大利,但在世界各地都有了自己的“变种”和独特的文化。

  • 意大利披萨 (Italian Pizza): 讲究薄饼底、新鲜的食材和简单的调味。 那不勒斯披萨尤其如此,比如经典的玛格丽特披萨。 在意大利,通常会用刀叉吃披萨。
  • 美式披萨 (American Pizza): 通常饼底更厚,配料更丰富,芝士也更多。 纽约风格披萨 (New York style pizza) 特点是薄脆饼边,大片,可以对折起来吃。 芝加哥深盘披萨 (Chicago deep-dish pizza) 则像个厚厚的派,馅料丰富,芝士很多。 在美国,大部分人都是直接用手拿着吃披萨的。
  • 英国披萨 (British Pizza): 英国的披萨文化有点介于意式和美式之间。你可以找到薄脆意式披萨,也能找到厚饼底、配料多的美式披萨。 有意思的是,在英国,一些人会在披萨上加甜玉米 (sweet corn),这在美国人看来是很少见的。 还有,英国人吃披萨用刀叉的情况比美国人多。
  • 澳大利亚披萨 (Australian Pizza): 澳大利亚的披萨尺寸可能比美国小一些。 比如,多米诺骨牌披萨在澳大利亚的“大号”可能只有10英寸,而美国的多米诺骨牌“小号”披萨就有10英寸。

关于披萨的有趣表达

英语里有些和披萨相关的俚语或者表达,挺有意思的:

Za: 这个词是“pizza”的俚语,很随意,有时候朋友之间会用。

Pizza party: 披萨派对。就是大家一起吃披萨的聚会,很常见。

Pizza night: 披萨之夜。指全家或朋友约定某个晚上一起吃披萨。

Bomb: 这个词在俚语里可以表示“非常棒”、“很赞”的意思。如果有人说“This pizza is bomb!”,意思就是这个披萨太好吃了。

所以,下次再遇到“披萨英语怎么说”这个问题,你不仅能轻松给出答案,还能聊聊它的发音、历史、各种配料,甚至不同国家的披萨文化。点披萨的时候,也不用再担心说不清楚了。掌握这些,去国外吃披萨绝对没问题。

披萨英语怎么说

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/184939/

(0)
苗苗英语苗苗英语
上一篇 2025-12-15 08:30:31
下一篇 2025-12-15 08:32:44

相关推荐