狗用英语怎么说,这问题看似简单,实际学问可不少。我们平时说“狗”,最常用、最直接的英文词就是 “dog”。这个词大家都知道,没什么特别的。但如果你想表达得更准确,或者在不同语境下使用,那“dog”就不够用了。
首先,说说“dog”这个词本身。它是个名词,复数形式是 “dogs”。比如,你昨晚在街上看到几只流浪狗,就可以说 “I saw several stray dogs on the street last night.”
不只是“dog”:其他表达
除了“dog”之外,英语里有很多其他词来指代狗,或者和狗相关的概念。
- Puppy / Pup (小狗):如果你说的是小狗,就是“puppy”。这个词指的就是幼年犬,通常是12到18个月以下的狗狗。有时候,口语里也会用“pup”,更随意一点。比如,我家狗狗刚生了四只小狗,可以说 “Our dog has just had four puppies.” 别看它小,小狗会叫、会咬人、会摇尾巴,这些行为在两到四周大的时候就出现了。有些狗狗的毛色在小的时候和长大后会不一样,这也很常见。
- Canine (犬科动物 / 犬齿):这个词就比较正式了,通常用在科学或兽医学里。它指的是犬科动物,包括狗、狼、狐狸等等。所以,“canine”是个更宽泛的说法。你可以说所有的狗都是“canine”,但不是所有的“canine”都是狗。就像狼,它也是“canine”,但它不是我们平常说的宠物狗。另外,“canine”还可以指犬齿,就是我们嘴里那两颗尖尖的牙齿。
- Hound (猎犬):如果你说的是猎犬,可以用“hound”。比如,“我的忠实老猎犬Bluey” (my faithful old hound, Bluey)。
- Mutt / Mongrel (杂种狗):如果不是纯种狗,而是混血狗,可以用“mutt”或“mongrel”。听起来可能有点随意,但在口语里很常见。
- Pooch (狗狗,昵称):这是一个比较亲昵的说法,就像我们叫“狗狗”一样,很可爱。
关于狗的英文短语和习语
英语里关于“狗”的短语和习语特别多,有些意思你可能想不到。了解这些,能让你的英语听起来更地道。
- Dog-tired (非常累):这个词形容“非常非常累”,就像狗跑了一天之后那样。比如,我这周天天加班,累死了,可以说 “I’ve been working overtime every day this week, I’m dog-tired.”
- Dog-eat-dog (残酷竞争的):这个短语描述的是一种“残酷竞争”的环境,大家为了成功不惜伤害别人。就像在华尔街工作,就是“dog-eat-dog”的世界。这个短语的历史可以追溯到16世纪的拉丁谚语。
- Let sleeping dogs lie (别惹麻烦):意思是“不要去提起过去的问题,以免惹出新的麻烦”。就像你不想吵架,最好就“让睡着的狗继续睡着”。
- Work like a dog (非常努力工作):指“工作非常努力,长时间工作”。我们总说工作像狗一样,其实英文里也有类似的说法。
- In the doghouse (失宠,被冷落):如果你“in the doghouse”,意思是你因为犯了错或者行为不当,惹人生气了,被冷落了。就像狗被赶到狗窝里一样。
- Every dog has its day (人人都有得意的时候):这个习语的意思是“每个人总会有成功或走运的机会”。即使现在不顺利,也会有“发光”的时刻。
- Sick as a dog (病得很厉害):形容“病得很重”,特别是恶心或呕吐。比如,他病得很厉害,吐了一夜,就可以说 “He was sick as a dog.”
- Raining cats and dogs (倾盆大雨):这个大家都比较熟悉,意思是“下大雨,倾盆而下”。不过,这个短语和猫狗本身没什么关系,更多是形容雨势大。
- Love me, love my dog (爱屋及乌):这个短语意思很简单,就是“爱我,就也要爱我的狗”,引申为“爱屋及乌”。
- A dog’s breakfast / A dog’s dinner (一团糟):这两个短语都是指“一团糟,杂乱无章的情况”。比如,你穿得太花哨或者不适合场合,别人可能会说你 “look like a dog’s dinner”。
- To be like a dog with a bone (不放弃,不松口):这个短语形容一个人“固执己见,不肯放弃某个想法或话题”。就像狗咬着骨头不放一样。
- To be like a dog with two tails (非常高兴):字面意思就是“像有两条尾巴的狗”,用来形容“非常高兴,非常快乐”。狗狗开心的时候会摇尾巴,两条尾巴就更开心了。
- You can’t teach an old dog new tricks (老狗学不了新把戏):这个谚语的意思是“年纪大的人很难改变旧习惯或学习新技能”。它最早是字面意思,后来引申到人身上。
- Hair of the dog (解酒的酒):这个短语指的是“用少量的酒来缓解宿醉”,就像“以毒攻毒”。它起源于苏格兰,但现在在全球都有类似用法。
- Barking up the wrong tree (找错对象,搞错方向):如果你“barking up the wrong tree”,意思是你“弄错了对象或者搞错了方向”。
- See a man about a dog (找借口离开,通常去洗手间):这个是比较含蓄的说法,当你不想说出真正的去向时,比如去洗手间,可以用这个短语。
关于狗的动作和声音
- Bark (吠叫):狗发出的响亮声音就是“bark”。比如,”My dog barks when I leave the house.”
- Howl (嚎叫):比吠叫更长、更响亮的声音,通常是狗在感到孤独或兴奋时发出的。
- Whine (呜咽):狗想要东西时发出的声音。
- Growl (低吼):狗生气时发出的声音。
- Wag (摇尾巴):狗摇尾巴表示高兴。
- Fetch (叼回):很多狗喜欢玩“fetch”,就是你扔出去东西,它再叼回来。
总结一下
你看,只是“狗用英语怎么说”这个问题,牵扯出来的词汇和表达就这么多。最常用的肯定还是“dog”,但如果你想让自己的英文更丰富,更像个地道的老外,多学学这些相关的词汇和习语绝对没错。它们不只是一些词,背后还藏着很多文化和生活的小细节。下次和朋友聊天,或者看英文电影、文章的时候,留意一下这些关于“狗”的表达,你会发现很有趣。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/183457/