想用英语说“在白天”,很多人第一反应就是 “in the daytime” 或者 “during the day”。 没错,这两个是最基本、最常用的表达,几乎可以用在任何你想说“在白天”的句子里。比如,你想说你白天工作,晚上休息,就可以讲: “I work during the day and rest at night.” 或者 “I work in the daytime and rest at night.” 这两句话意思完全一样,可以互换,没人会觉得你用错了。
但是,如果你只想停留在“能用”的水平,那知道这两个就够了。可要是你想让自己的英语听起来更地道,更像母语者,那这里面的门道就多了。不同的说法,其实带着不同的语气、强调和使用场景。
我们先来仔细看看最常见的那两个: “during the day” 和 “in the daytime”。
“During the day” 在日常口语里用得更多一些。它非常自然,顺口,几乎是所有人的首选。你可以用它来谈论一天中的任何时候,只要是亮着天的时候都行。比如,“白天可能会下雨”就可以说 “It might rain during the day”。再比如,你跟朋友约时间,朋友问你什么时候方便,你说“我白天都行”,那就是 “Anytime during the day is fine with me.” 这个短语强调的是“在这一天的时间段内”。
“In the daytime” 也是完全正确的,但它在感觉上稍微有一点点不同。 它有时候会带有一种和“夜晚”对立的意味。当你特别想强调某件事是发生在有光的时候,而不是黑天的时候,用 “in the daytime” 效果就很好。举个例子,“我们晚上看不到星星,只能在白天看到太阳”,这句话用 “in the daytime” 就特别贴切: “We can’t see the stars at night, we can only see the sun in the daytime.” 它把“白天”和“夜晚”清晰地分开了。另外, “daytime” 本身也可以作为一个名词或形容词来用,这让它变得更灵活。作为名词,它就是指“白天”这个时间段,比如 “My cat sleeps for most of the daytime.”(我的猫白天大部分时间都在睡觉)。作为形容词,它可以修饰其他名词,比如 “daytime television”(日间电视节目)或者 “daytime activities”(白天的活动)。
所以,总结一下,如果你不确定用哪个,用 “during the day” 准没错。如果你想强调和夜晚的对比,或者想用 “daytime” 这个词本身,那就用 “in the daytime”。
接下来说一个更侧重于“光线”的词: “daylight”。
“Daylight” 的字面意思就是“日光”。所以,当你想表达的重点是“趁着有光的时候”或者“在自然光下”,用这个词就非常精准。它不仅仅是说一个时间段,更强调了光的物理存在。
比如你是个摄影爱好者,那你肯定会说: “I prefer to take photos in natural daylight.” (我更喜欢在自然光下拍照)。这里你强调的不是“白天”这个时间,而是“日光”这个条件。或者,你在外面远足,天快黑了,你的朋友可能会催你: “We need to get back before we lose the daylight.” (我们得在天黑前回去)。这里 “lose the daylight” 就是指天黑了,没有自然光了。
还有一个包含 “daylight” 的常见说法是 “by daylight”。它的意思是“借着日光”或者“在白天光线下”。 比如,你晚上看一件衣服的颜色不太确定,你可能会说: “I can’t tell the true color in this light, let’s look at it again by daylight.” (在这个灯光下我看不出真实颜色,我们等白天有光的时候再看吧)。
所以,当你谈论的事情和光线本身有很大关系时,比如看东西、拍照、或者在天黑前完成某件事,用 “daylight” 相关的表达会比 “during the day” 更地道、更具体。
然后,我们来看一个听起来更正式、更具体的说法: “during daylight hours”。
这个短语的字面意思是“在有日光的那几个小时里”。它通常用在一些比较正式的通知、规定或者科学描述中。 比如,公园门口的开放时间告示牌上可能会写: “The park is open to visitors during daylight hours.” (本公园在白天时段对游客开放)。 为什么不用 “during the day” 呢?因为 “daylight hours” 更精确,它特指从日出到日落这段有太阳光的时间,而 “day” 的概念有时候会有点模糊,可以指24小时。
再举个例子,某个社区可能会有规定,说装修施工只能在特定时间进行,以避免扰民。规定里可能会这么写: “Loud construction work is only permitted during daylight hours, from 8 a.m. to 6 p.m.” (大型施工只允许在白天的8点到6点之间进行)。这里用 “daylight hours” 就显得非常官方和严谨。
所以,在日常聊天里,你跟朋友说“我白天要上班”,就没必要用 “I have to work during daylight hours”,这样听起来会很奇怪,有点小题大做的感觉。直接说 “I have to work during the day” 就行了。但是,如果你在写一份正式的报告或者翻译一份官方文件, “during daylight hours” 就是一个很好的选择。
最后,要介绍一个非常重要的、带有强烈感情色彩的短语: “in broad daylight”。
“In broad daylight” 的中文意思我们很熟悉,就是“光天化日之下”。 它不仅仅是说“在白天”,它强调的是某件坏事、令人震惊或非常大胆的事情,竟然发生在大家都能看得清清楚楚的大白天。 这个短语自带一种惊讶和谴责的语气。
你绝对不会用 “in broad daylight” 来描述一件很平常的事。比如,你不能说 “I had lunch in broad daylight.” (我在光天化日之下吃了午饭),这听起来非常滑稽。
这个短语专门用来形容犯罪或者一些让人觉得不可思议的行为。比如说一个新闻标题可能是: “Thieves stole the statue from the park in broad daylight.” (窃贼在光天化日之下偷走了公园里的雕像)。这句话传递的信息不仅仅是“小偷偷了东西”,更重要的是“他们竟然敢在所有人都看得到的大白天动手”,这简直太嚣张了。
再给你一个生活中的例子。假设你亲眼看到有人在繁忙的商业街上抢了一个人的包,你跟警察描述的时候很可能会激动地说: “He just ran up and snatched her purse, right here on the main street, in broad daylight! I can’t believe he had the nerve to do that with so many people around.” (他直接跑过来抢了她的钱包,就在这条主街上,光天化日之下!我真不敢相信周围那么多人他还敢这么做)。
所以,记住, “in broad daylight” 是个感情色彩很浓的短语,专门用来形容那些本该在黑暗中偷偷摸摸进行的坏事,却明目张胆地发生在白天。
为了能更好地理解这些表示“白天”的词,我们也可以简单对比一下表示“晚上”的词。英语里,“晚上”主要有 “evening” 和 “night”。 “Evening” 通常指傍晚到晚上睡觉前这段时间,是人们下班、吃晚饭、进行社交活动的时间。 比如你会说 “Let’s have dinner together tomorrow evening.” (我们明晚一起吃个饭吧)。而 “night” 通常指深夜,人们睡觉的时间。 所以我们睡觉前会说 “Good night”(晚安)。
我们常说 “at night”,但是对于白天的时间,我们却说 “in the morning”, “in the afternoon”。这是英语里一个很特别的用法习惯。而 “during the day” 刚好可以涵盖从 “morning” 到 “afternoon” 再到 “evening” 开始前的整个时间段。
除了上面这些,还有一个词叫 “by day”,它有点文绉绉的感觉,经常用来和 “by night”(在夜晚)对应,形成一种对比,描述人或物有两种截然不同的状态。 比如,你想说一个人白天是普通的上班族,晚上却是个摇滚歌手,就可以用这个句式: “By day, he’s a quiet office worker, but by night, he’s the lead singer of a rock band.” (白天,他是个安静的上班族;而到了晚上,他就成了一个摇滚乐队的主唱)。
现在,你再看“在白天用英语怎么说”这个问题,应该就不会只想到 “during the day” 了吧。根据你想表达的重点——是强调时间段,还是强调光线,是正式场合还是日常聊天,是陈述事实还是表达震惊——你都可以找到一个最贴切的词。这就是语言的魅力,也是把它学好的乐趣所在。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/182318/