“请稍等” 这句话,我们天天都在说。但换到英语环境里,只会一句 “Please wait” 肯定是不够用的。这句话本身没错,语法正确,意思也对,但在很多场合下,听起来会有点生硬,甚至有点命令的意思,尤其是从服务人员嘴里说出来的时候。
想一下这个场景:你去餐厅吃饭,问服务员你的菜什么时候好,他面无表情地对你说 “Please wait.”。你是不是感觉自己被怼了?心里可能会想:“我当然知道要等,不然呢?” 这就是语言的魅力,同样的意思,换个说法,给人的感觉就完全不一样。
其实,英语里表达“请稍等”的方式非常多,根据不同的场合、对象和语气,选择合适的说法,能让你听起来更地道,也更礼貌。我们来把这些说法掰开揉碎了讲讲,以后不管遇到什么情况,你都能脱口而出最合适的那一句。
最常用也最万能的说法
先从最简单、最不会出错的说起。
- Just a moment, please.
- One moment, please.
这两句是万金油,几乎可以用在任何你需要让别人稍等一下的场合。比如你在前台工作,有客人来咨询,你正忙着接电话,这时候就可以抬头对客人笑着说一句 “One moment, please.”。这句话听起来既礼貌又职业。
“Just a moment” 比 “One moment” 更口语化一点点。”Just a” 这种说法在口语里很常见,有一种“就一小下下”的轻松感。比如你正在和朋友打电话,旁边有人叫你,你可以对电话那头说 “Just a moment,”,然后去看看是什么事。
- Hang on a moment/second.
- Hold on a moment/second.
这两句也非常常用,但比上面的 “One moment, please” 要更随意一些,更适合在朋友、同事之间,或者一些没那么正式的场合使用。
“Hang on” 和 “Hold on” 几乎可以互换。”Hang on a sec” (sec是second的缩写) 是我个人最常用的,说起来很顺口。比如你在家里找东西,你妈在旁边一直催你,你就可以说 “Hang on a sec, I’m looking for it.” (等一下,我正在找呢)。
打电话的时候,”Hold on, please” 是标准用法。比如你需要查询信息,可以对电话另一端的人说 “Could you hold on for a moment while I check that for you?” (在我为您查询的时候,您能稍等一下吗?)。
需要让对方等待一段时间
有时候,你需要对方等的时间可能不止一两秒,可能会是几分钟。这时候,如果你还说 “Just a moment”,对方可能会有点不耐烦。你需要给对方一个更明确的预期。
- I’ll be right with you.
这句话的意思是“我马上就来你这边处理”,暗示你现在正在忙别的事情,但会尽快结束手头的事来帮他。这句话在服务行业里特别好用。比如你是一个店员,同时有好几个顾客需要你帮忙,你就可以对后来的顾客说 “I’ll be right with you.”,让他知道你已经看到他了,并且会尽快为他服务。这样能极大地安抚顾客的情绪。
- Bear with me.
这个短语非常地道,意思是“请耐心等我一下”,通常用在你需要一些时间来完成某个复杂操作或者查找信息的时候。它隐含的意思是“我知道这可能有点慢,谢谢你的耐心”。
举个例子,你在帮同事处理一个电脑问题,操作有点复杂,你就可以说 “This might take a few minutes, please bear with me.” (这个可能需要几分钟,请耐心等我一下)。这样说,对方就会理解你正在努力,而不是在拖延时间。
- Sorry to keep you waiting.
如果你已经让对方等了一段时间,这句话就是一句非常礼貌的开场白。它表达了你的歉意,承认了对方的等待。比如你开会迟到了,进门第一句话就可以说 “Sorry to keep you waiting.”。或者你让别人在电话上等了很久,重新拿起电话时,也应该先说这句话。
更口语、更随意的说法
在和非常熟悉的朋友或者家人交流时,就可以用一些更简短、更随意的表达。
- Gimme a sec.
“Gimme” 是 “Give me” 的口语连读。 “Gimme a sec” 就是“给我一秒钟”,意思就是“等我一下下”。这是一种非常放松的说法,只能用在很熟的人之间。
- Hold your horses.
这是一个俚语,字面意思是“拉住你的马”,实际意思是“别急,等等”。用这个短语的场合通常是对方显得很着急,有点不耐烦。比如你的朋友催你快点出门,但你还没准备好,你就可以开玩笑地对他说 “Hold your horses! I just need to grab my keys.” (别急别急!我拿一下钥匙就好)。这句话带点幽默感,可以缓和一下气氛。
- Not so fast.
和 “Hold your horses” 类似,”Not so fast” 也是让对方“慢点,别急”的意思。通常用在你需要打断对方,让他们停下来思考或者听你把话说完的时候。比如有人提出了一个计划,你觉得有漏洞,就可以说 “Not so fast. We need to consider the budget first.” (别那么快下结论。我们得先考虑一下预算问题)。
书面语中的“请稍等”
在写邮件或者在线聊天等书面沟通中,表达“请稍等”的方式又会有些不同。书面语通常要求更正式、更清晰。
- I will get back to you shortly.
这是商务邮件里非常常见的一句话。意思是“我很快会回复你”。”Shortly” 是一个很方便的词,它表示“很快”,但又没有给出一个具体的时间限制,给了自己一些缓冲的余地。
- Please allow me some time to look into this.
当你需要花时间去调查一个比较复杂的问题时,这句话就非常有用。它显得很专业,并且向对方表明你会认真处理他的问题。比如客户发邮件投诉一个技术问题,你就可以回复说 “Thank you for bringing this to our attention. Please allow me some time to look into this, and I will update you as soon as possible.” (感谢您让我们注意到这个问题。请给我一些时间进行调查,我会尽快给您更新进展)。
- Your patience is appreciated.
这句话非常正式,意思是“感谢您的耐心”。通常用在你知道对方需要等待很长时间,并且你想提前表达谢意的情况下。比如在网站的加载页面,或者客服系统的自动回复里,经常能看到这句话。
不同情境下的具体应用
我们再来模拟几个具体的生活和工作场景,看看在这些情况下,怎么说“请稍等”最得体。
场景一:你在咖啡店当店员,客人点单,但你收银机卡住了。
- 不推荐说: “Please wait.” (太生硬)
- 可以说: “Just one moment, please. The system is a bit slow.” (请稍等一下,系统有点卡。) – 解释原因能让顾客更容易理解和接受。
- 更好的说法: “So sorry about this, I’ll be with you in just a moment. Thanks for your patience.” (真的不好意思,我马上就好。谢谢您的耐心。) – 先道歉,再请求等待,最后表示感谢,非常礼貌和专业。
场景二:你正在和老板通电话,讨论一个重要项目,你的孩子突然跑过来问你问题。
- 对老板说: “Could you hold on for just a second, please? I apologize for the interruption.” (您能稍等一下吗?非常抱歉打扰了。) – 对上级或重要客户,一定要用最礼貌的方式,并且表达歉意。
- 对孩子说: “Hang on, sweetie. I’m on a very important call. Give me five minutes.” (等一下,宝贝。我在打一个很重要的电话。给我五分钟。) – 对家人就可以用更亲切随意的语气。
场景三:你在做一个线上演示,需要打开一个文件,但电脑反应有点慢。
- 可以说: “Just a second, it seems to be loading.” (请稍等,文件好像正在加载。) – 简单直接地说明情况。
- 更好的说法: “Please bear with me for a moment while this file opens up.” (请大家耐心等我一下,这个文件正在打开。) – 使用 “Bear with me” 显得你更从容,也更能争取到观众的理解和耐心。
总结一下关键点
- 看对象和场合:对客户、长辈或陌生人,用 “One moment, please” 或 “I’ll be right with you” 这类礼貌的说法。对朋友和家人,”Hang on a sec” 或 “Gimme a sec” 就很自然。
- 给出等待预期:如果等待时间会比较长,最好能提前告知对方,或者解释一下原因。比如 “This may take a few minutes” 或者 “The system is running a bit slow today”。
- 肢体语言和语气很重要:说 “please wait” 的时候,如果你面带微笑,语气温和,那么这句话的生硬感就会大大降低。反之,就算你用了最礼貌的词,如果面无表情,语气冰冷,对方听起来还是会不舒服。
语言是用来沟通的工具,最终目的是让对方感到舒适和被尊重。下次当你需要让别人“请稍等”的时候,试着从上面这些说法里,挑选一个最适合当下情景的。一个小小的改变,就能让你的英语听起来大不一样。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/182316/