红色用英语怎么说
“红色”用英语怎么说?最直接的答案就是 red。 比如,中国国旗是红色和黄色的,这句话说成英文就是:”The Chinese national flag is red and yellow.” 但是,如果你只知道 red 这一个词,那在很多场景下是不够用的。就像中文里有大红、朱红、绯红一样,英语里描述红色的词汇也很多。 而且,红色在不同文化和语境里,意思也完全不一样。
不只是 Red,这些词也能说“红色”
想让自己的英语听起来更地道,你需要知道更多表示红色的词。下面这些词在日常生活中很常用,可以帮你更准确地描述你看到的红色。
- Scarlet:猩红色,一种非常鲜艳、有点偏橘色的红。 《乱世佳人》里女主角的名字 Scarlett O’Hara 就是这个词。你可以用它来形容晚霞或者某种布料的颜色。
- Crimson:深红色,比 scarlet 更深,有点偏紫色。 这个词听起来就很有画面感,比如可以形容某人因害羞而涨红的脸,或者枫叶的颜色。
- Vermilion:朱红色,和 scarlet 很像,但更偏向于亮丽的猩红色。 这个词来源于一种古老的红色染料。
- Ruby:红宝石色,一种深邃而清澈的红色。 用这个词来形容指甲油或者珠宝的颜色就很贴切。
- Burgundy:勃艮第酒红色,这是一种很深的紫红色。 冬天的大衣、口红经常会用到这个颜色。
- Maroon:栗色或褐红色,也是一种偏深的红色。
- Brick red:砖红色,就像砖头的颜色一样。
- Cherry:樱桃红,像熟透的樱桃那样,鲜艳又有点深。
- Coral:珊瑚红,是一种带点粉色和橘色的红。
除了这些,还有很多源于生活物品的词汇,比如 wine red (酒红色)、blood red (血红色)、tomato (番茄红) 和 raspberry-red (覆盆子红)。下次你想描述红色的时候,可以试试用这些更具体的词。
英语里的“红色”俚语,让你的表达更生动
颜色词在英语俚语里用得非常多,红色也不例外。了解这些俚语,能帮你更好地理解外国人的对话,也能让你的口语听起来更地道。
-
Caught red-handed:当场抓获。 这个说法的来源很有意思,据说和谋杀犯手上的血迹有关。 比如,警察当场抓住了正在偷东西的小偷,就可以说:”The police caught the thief red-handed.”
-
In the red:亏损,负债。 这个说法来自以前记账的习惯,会计会用红墨水来记录亏损或债务。 如果一个公司去年亏损了,就可以说:”The company was in the red last year.” 相反,盈利就是 “out of the red”。
-
Red tape:繁文缛节,官僚作风。 指的是那些不必要的、拖慢效率的官方规定和程序。 比如,因为机场的繁琐手续而错过了航班,你就可以抱怨:”I missed the flight because of the red tape at the airport.”
-
A red-letter day:一个值得纪念的重要日子。 以前人们习惯用红色墨水在日历上标记重要的节日或纪念日。所以,你生命中特别开心的那一天,比如儿子出生的那天,就可以称为 “a red-letter day”。
-
Paint the town red:出去狂欢作乐。 意思是和朋友们出去玩一整晚,尽情庆祝。 比如,你和朋友约好周末出去嗨,可以说:”We’re going to paint the town red this weekend.”
-
See red:勃然大怒,非常生气。 当某件事让你气得不行时,就可以用这个短语。比如,有人刮了你的新车,你可能会说:”I saw red when I saw the scratch on my new car.”
-
Red flag:危险信号,警示。 当你觉得某件事有问题或者有潜在的危险时,就可以说它是一个 “red flag”。
-
Roll out the red carpet:铺开红地毯,指给予隆重的欢迎或特殊待遇。 这个很好理解,就是像对待贵宾一样对待某人。
红色在西方文化中的含义:不只是喜庆
在中国文化里,红色通常和喜庆、好运、成功联系在一起。 婚礼、新年都少不了红色。 但在英语国家,红色的含义要复杂得多,甚至是矛盾的。
首先,红色是爱与激情的象征。 情人节送红玫瑰就是一个典型的例子。 它代表了热烈的爱意。
但是,红色也常常与危险、警告和愤怒联系在一起。 想想看,红绿灯的红灯、停车标志、消防车,都用红色来警示危险。 当一个人非常生气时,我们说他 “气得脸都红了” (go red in the face),这也体现了红色和愤怒的关联。
在金融领域,红色代表亏损和债务,就像前面提到的俚语 “in the red”。
在宗教和历史中,红色象征着鲜血、牺牲和勇气。 在基督教中,红色与基督的血和殉道者的牺牲有关。
总的来说,红色在英语世界是一个情感非常强烈的颜色。 它可以是积极的,代表爱和活力;也可以是消极的,代表危险和愤怒。 具体是什么意思,完全取决于它出现的语境。所以,下次在和外国人交流或者看英美剧时,看到红色,可以多想一层它的文化含义,这样就能更准确地理解对方的意思了。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/180402/