是我用英语怎么说

“是我”这个词,在中文里用起来很自然,但在英语里,情况就复杂多了。直译成 “It is me” 很多时候听起来有点别扭,甚至可能是错的。关键要看你在什么情况下说这句话。不同的场景,对应完全不同的英文说法。

我们先从最常见的场景说起:接电话。

场景一:接电话

想象一下,电话响了,你接起来,对方问:“请问是小王吗?” (Is that Xiao Wang?)

这时候,如果你回答 “Yes, it is me.”,语法上虽然不算大错,但听起来很不地道。英语母语者很少这么说。

正确的说法是什么呢?

  • “This is he.” (如果接电话的是男性)
  • “This is she.” (如果接电话的是女性)

这个用法有点反直觉。为什么是 “This is he/she” 而不是 “I am he/she” 或者 “It’s me”?这其实是电话用语的一个惯例。在电话里,因为彼此看不见,”this” 被用来指代你自己的声音,也就是你这个人。所以,”This is he/she” 就像在说:“你听到的这个声音就是他/她本人。”

还有一种更常见的说法:

  • “Speaking.”

这个词更简洁。对方问 “Is Xiao Wang there?”,你直接回 “Speaking.”,意思就是 “我就是,请讲。” 这种说法在商务和日常通话中都非常普遍,显得很干练。

我们来看个例子:

(Phone rings)

You: “Hello?”

Caller: “Hi, may I speak with David?”

You: “This is he.” / “Speaking.”

看,这样是不是比 “It’s me” 自然多了?

那什么时候可以用 “It’s me” 呢?

场景二:有人敲门或按门铃

当你在家里,听到有人敲门,你问:“谁啊?” (Who is it?)

门外的人如果跟你很熟,比如是你的家人或好朋友,他们就会回答:

  • “It’s me.”

这时候用 “It’s me” 就完全正确。因为在这种情况下,对方通常能通过你的声音、或者门上的猫眼认出你。这里的 “me” 是一种非正式的、宾格形式的用法,虽然在严格的语法规则里,有些人会争论应该用 “It is I”,但 “It is I” 在现代口语中已经非常少见了,听起来很正式,甚至有点装腔作势。 日常交流中,放心大胆地用 “It’s me” 就好。

我们模拟一下对话:

(Knock, knock)

You: “Who’s there?”

Your friend outside: “It’s me, Sarah!”

场景三:在照片里或人群中指认自己

想象一下,你和朋友一起看一张合影,朋友指着照片问:“哪个是你啊?” (Which one is you?)

这时候,你可以指着照片里的自己说:

  • “That’s me.”

这里的 “That’s me” 用来确认照片里那个人就是你。同样,如果在一群人当中,有人问 “谁是负责人?”,而你就是,你也可以举手说 “That’s me.”。

再举个例子,假设你在一个会议上,主持人说:“接下来我们请市场部的负责人发言。” 这时候你站起来,就可以说:

  • “Hi everyone, that’s me.”

这种说法既明确又自然。

场景四:承认某件事是你做的

这个场景下,“是我” 的意思就变成了 “是我干的”。比如,妈妈回到家,看到桌子上有一个打碎的杯子,问:“谁干的?” (Who did this?)

如果你想承认是你做的,可以说:

  • “I did it.”
  • “It was me.”

“I did it” 更直接,强调的是“做”这个动作。而 “It was me” 则更侧重于强调“是我”这个人。两者都可以,但 “I did it” 在承认错误的语境下更常用。

比如,一个更积极的例子。团队项目成功了,老板问:“这个绝妙的点子是谁想出来的?” (Who came up with this brilliant idea?)

你可以说:

  • “That was me.”
  • “I did.” (作为 “I did come up with it” 的缩写)

语法小插曲:It is I vs. It is me

前面提到了 “It is I” 和 “It is me” 的区别。从严格的语法角度来看,”be” 动词(is, am, are, was, were)后面应该跟主格代词(I, he, she, we, they),而不是宾格代词(me, him, her, us, them)。所以,最传统的语法书会告诉你,”It is I” 才是正确的。

但是,语言是活的,是不断演变的。在现代英语口语中,尤其是在非正式场合,几乎所有人都说 “It’s me”。 你要是跟朋友说 “It is I”,他们可能会觉得你很奇怪。所以,除非你在写一篇非常正式的学术论文,或者参加一个古板的语法考试,否则在日常对话中,用 “It’s me” 就行了。

总结一下,下次你想说“是我”的时候,先停顿一秒,想想到底是哪个场景:

  • 接电话,对方找你? -> “This is he/she.” 或者 “Speaking.”
  • 有人敲门,你回答? -> “It’s me.”
  • 在照片或人群中指认自己? -> “That’s me.”
  • 承认某件事是你做的? -> “I did it.” 或者 “It was me.”

你看,中文里一个简单的“是我”,在英文里需要根据不同的情境,选择完全不同的表达方式。这正是学习语言的有趣之处,它不只是单词的替换,更是思维方式和文化习惯的转换。把这些小细节搞清楚了,你的英语听起来就会地道很多。

是我用英语怎么说

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/180001/

(0)
苗苗英语苗苗英语
上一篇 2025-11-25 08:42:42
下一篇 2025-11-26 08:32:43

相关推荐