咱们聊聊 “coat” 这个词怎么读。这词看着简单,就四个字母,但很多人,尤其是刚学英语的朋友,很容易把它读错。问题主要出在中间的 “oa” 这两个元音字母上。读对了,你的发音就地道了一大截;读错了,听起来就有点怪。
咱们先把最核心的东西说清楚。这个词的读音,美式和英式稍微有点不一样,但差别很小。
美式英语的国际音标是 /koʊt/。
英式英语的国际音标是 /kəʊt/。
看到音标别头大,这东西就是个发音地图,我给你拆开讲,保证你一下就明白。
第一步:开头那个“c”
这个最简单。这里的 “c” 发的是 /k/ 的音。发这个音的时候,你的嘴唇是微微张开的,舌根要抬起来贴住你嘴巴里最软的那个部位(软腭),然后突然送出一股气流,把舌根冲开。记住,声带不要振动。你把手放在喉咙上感觉一下,发这个音的时候喉咙应该是没感觉的。它就跟 “car” 和 “cat” 开头的音一模一样。 这个音基本没人会读错,算是个热身。
第二步:核心中的核心,“oa” 这个元音
这就是整个单词的灵魂,也是大家最容易出错的地方。“oa” 在这里发的是一个双元音,意思就是这个元音由两个部分组成,你的嘴形要有一个滑动的过程。
我们先说美音的 /oʊ/。 你可以把它想象成两个动作的结合:
1. 开始的时候,你的嘴巴先摆出一个类似发中文“哦”的口型,但嘴唇要收得更圆、更小一点。舌头自然放平,舌头后部稍微用点力。
2. 然后,不要停,立刻把嘴唇收得更圆更小,往前撅,变成一个发中文“乌”的口型。
整个过程是连贯的,“哦” 滑向 “乌”,组合起来就是 /oʊ/。这个音在很多词里都有,比如 “go”、“no”、“boat”、“road”。你可以跟着念叨几遍 “go, go, go”,感受一下那个从“哦”到“乌”的滑动。念 “coat” 的时候,中间这个音就是它。
现在说说英音的 /əʊ/。 差别非常细微,主要在起始的那个音。美音的 /oʊ/ 开始时嘴巴比较圆,有点像“哦”。而英音的 /əʊ/ 开始时,嘴巴要放松得多,几乎不用怎么撅起来,发一个很短、很轻的 “呃” (ə) 的音,然后迅速滑向同一个“乌” (/ʊ/) 的音。所以英音听起来会感觉开口更小、更收敛一些。
但说实话,这个差别对于初学者来说,不是重点。你只要记住,这是一个会动的、由两个部分组成的元音,并且结尾是“乌”的口型,就已经掌握了 90% 的精髓。千万不要把它读成一个单纯的“哦”或者“啊”。
第三步:结尾的“t”
结尾的 /t/ 音也至关重要,但常常被人忽略。很多人一发快了,这个尾音就没了,把 “coat” 读成了 “coa”。一个完整的 /t/ 音,需要你用舌尖顶住上牙龈的后部,憋一下气,然后突然放开,让气流冲出来。 这个音很干脆,就是“特”去掉元音“呃”之后剩下的那个辅音。
一个完整的发音流程应该是这样:先做好发 /k/ 的准备,然后嘴巴立刻转到发 /oʊ/(或 /əʊ/)的起始位置,平稳地滑向结尾的 /ʊ/,最后舌尖“啪”地一下顶上去再弹开,发出一个清晰的 /t/ 音。整个过程一气呵成,就是 “k-oʊ-t”。
最常见的几个发音错误,看看你中招了没
了解了正确读法,我们再来看看大家常犯的错误,这样能帮你绕开很多坑。
第一个大坑:把 “coat” 读成 “cot”。
“Cot” 这个词是小床的意思,它的音标是 /kɑt/。中间的 “o” 发的是一个短元音 /ɑ/,发这个音的时候,你的嘴巴要张得很大,下巴要放下来,舌头平放,感觉就像医生让你张嘴说“啊”一样。而 “coat” 的 “oa” 是一个双元音 /oʊ/,嘴巴是从圆到更圆。一个是张大嘴的短音,一个是收圆嘴的长音,差别很大。你要是跟一个美国人说 “I need a cot”,他会以为你要一张折叠床,而不是一件外套。
第二个大坑:把 “coat” 和 “caught” 搞混。
“Caught” 是 “catch”(抓住)的过去式,它的美式发音是 /kɔt/。中间的元音 /ɔ/,发音时嘴唇也是圆的,但比 /oʊ/ 的起始音要张得更大,舌头位置更低。很多人分不清 “boat” 和 “bought”,其实就是分不清 /oʊ/ 和 /ɔ/ 这两个音。记住,“coat” 的音和 “boat”、“goat”、“note” 是一伙的;而 “caught” 的音和 “bought”、“fought”、“thought” 是一伙的。
第三个大坑:和 “quote” 分不清。
“Quote” 的意思是“引用”或者“报价”,音标是 /kwoʊt/。 你看,它和 “coat” (/koʊt/) 的区别就在于 /k/ 和 /oʊ/ 中间多了一个 /w/ 的音。这个 /w/ 音需要你先把嘴唇收圆撅紧,像要吹蜡烛一样,然后迅速滑向后面的 /oʊ/ 元音。 所以 “quote” 听起来是 “克我特”,而 “coat” 是 “寇特”,少了一个“我”的音。你可以试着快速连读 “coat, quote, coat, quote”,体会一下嘴唇那个细微的动作差别。
第四个大坑:吞掉结尾的 /t/。
这个前面提到了,就是发音不到位,结尾的辅音没了。在英语里,结尾的辅音非常重要,丢掉它可能会完全改变词的意思,或者让听的人很费劲。比如 “road” 和 “row”,就差一个 /d/ 音,意思天差地别。所以,每次发 “coat” 的时候,都要提醒自己,那个 /t/ 的音一定要干脆利落地发出来。
为什么 “oa” 会发这个音?—— 稍微聊点历史
你可能会觉得奇怪,为什么 “o” 和 “a” 凑在一起,会发出一个 /oʊ/ 的音?这其实是英语历史演变的锅。
“Coat” 这个词最早可以追溯到中世纪,来源于古法语里的 “cote”,意思是长袍或外衣。 当时这个词在中古英语里的拼写和发音跟现在不一样。后来,英语经历了一场叫做“元音大推移”的剧烈语音变化,很多长元音的发音都整个往上“飘”了。简单来说,就是原来发“哦”的音,后来慢慢变成了发“哦乌”。而 “oa” 这个字母组合,在很多单词里就固定下来,专门用来表示这个 /oʊ/ 的音了。
所以,你看到 “boat”(船)、“goat”(山羊)、“road”(路)、“soap”(肥皂)这些词,中间的 “oa” 都发 /oʊ/ 的音,它们都是一家的。把这些词串起来练习,能帮你把这个发音焊在脑子里。
怎么才能练好?—— 一些你可以直接用的方法
光看不练假把式。下面几个方法,你现在就可以试试。
-
找对比,找感觉:把 “cot”, “caught”, “coat”, “quote” 这四个词放在一起练。录下你自己的发音,然后去网上找标准的美式或英式发音来对比。 仔细听差别在哪里,是嘴巴张得不够大,还是滑动得不到位,还是多了或少了哪个音。
-
用绕口令加强肌肉记忆:可以自己编一些简单的句子,把发音相近的词放在一起。比如:“A goat in a coat is floating on a boat.”(一只穿着外套的山羊在船上漂浮。) 反复说,直到你不用思考就能准确地发出每一个音。
-
在实际对话里用起来:学一个单词最好的方法就是用它。下次你想说“外套”,别怕说错,大胆地把 “coat” 这个词用出来。可以说:“It’s cold, I need to wear my coat.”(天冷了,我得穿外套了。)或者 “I like your new coat.”(我喜欢你的新外套。)
发音不是一天就能练成的,它更像健身,需要持续地、有意识地锻炼你的口腔肌肉。把 “coat” 这个词读准,不仅仅是学会了一个单词,更是让你掌握了 /oʊ/ 这个在英语里极其常见的核心元音。一旦你掌握了它,再去念 “go”、“home”、“show”、“know” 这些成百上千个包含同样元音的词,就会发现一下子轻松了很多。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/175029/