最基础、最直接的说法就是 “I have a fever.”。这句话简单明了,任何懂英语的人都能明白你的意思。想象一下,你早上醒来觉得浑身不对劲,头重脚轻,一量体温,38.5摄氏度。这时候你给公司打电话请假,就可以直接说:”I can’t come to work today, I have a fever.” 这句话就足够了。
但是,如果你想表达得更具体或者更地道一些,还有很多别的说法。比如,你可以用 “run” 这个词,说 “I’m running a fever.”。这个说法听起来更动态一些,好像在强调发烧这个状态正在持续。跟朋友聊天时,这么说会显得更自然。比如朋友约你出去玩,你可以回复:”Sorry, I can’t make it. I’m running a fever and need to rest.”
有时候,你可能只是感觉自己要发烧了,但还不确定。这时候可以说 “I feel feverish.”。”feverish” 是 “fever” 的形容词形式,意思是“感觉发热的”。这个词很实用,因为它描述的是一种感觉,而不是一个确定的事实。比如,你感觉有点冷,但额头又有点烫,就可以跟身边的人说:”I feel a bit feverish. Can you feel my forehead?”
描述发烧的严重程度
发烧也分轻重。如果你只是有点低烧,可以说 “I have a low-grade fever.” 或者 “I have a slight temperature.”。”Low-grade” 这个词很形象,直接翻译过来就是“低级别的”,用来形容不那么严重的症状很贴切。比如去看医生,医生问你感觉怎么样,你可以说:”I’ve had a low-grade fever for a couple of days.” 这样医生就能大概了解你的病情。
反过来,如果是高烧,就可以说 “I have a high fever.” 或者 “I have a high temperature.”。在英国,人们更习惯用 “have a temperature” 来表示“发烧”。所以,如果你和一个英国朋友交流,说 “I have a temperature.”,他们就能明白你发烧了。如果烧得很厉害,可以说 “I have a raging temperature.”。”raging” 这个词意思是“猛烈的”,用在这里可以生动地表达高烧不退的痛苦。
还有一个更口语化的说法是 “I’m burning up.”。这个短语非常形象,直接的意思是“我快烧起来了”。当你感觉自己烫得不行,全身发热的时候,用这个说法最合适不过了。比如,你躺在床上,家人过来关心你,你可以有气无力地说:”I’m burning up. I think I need to see a doctor.”
如何询问和描述体温
当别人生病时,我们通常会问体温多少度。可以直接问:”What’s your temperature?” 或者 “How high is your fever?”。
回答的时候,可以直接说度数。比如:”My temperature is 102 degrees Fahrenheit.” 或者更简单地说 “I have a fever of 102.”。在美国,通常使用华氏度(Fahrenheit),而在很多其他国家,则使用摄氏度(Celsius)。所以,在和不同国家的人交流时,最好确认一下单位。比如,可以说 “My temperature is 39 degrees Celsius.”
量体温这个动作,可以说 “take/check your temperature”。比如,妈妈对孩子说:”You feel warm. Let me take your temperature.” (你摸起来很热,我来给你量量体温。)
发烧相关的其他症状
发烧通常不是单独出现的,还会伴随其他症状。学会描述这些症状,在看医生或者向别人求助时会很有用。
- 打寒颤 (Chills): 发烧时身体忽冷忽热,打寒颤是很常见的。你可以说 “I have a fever and chills.”
- 出汗 (Sweats): 退烧时或者发烧过程中可能会大量出汗。可以说 “I’m sweating a lot.” 或者更专业一点 “I have chills and sweats.”
- 头痛 (Headache): “I have a terrible headache along with the fever.”
- 肌肉酸痛 (Body aches / Muscle pain): “My whole body aches, and I have a high fever.”
- 流鼻涕 (Runny nose): “I have a runny nose and a slight fever.”
- 喉咙痛 (Sore throat): “My throat is sore, and I think I’m running a fever.”
- 咳嗽 (Cough): “He has a fever, aching muscles and a hacking cough.” (他发烧,肌肉酸痛,还不停地咳。)
生病请假怎么说?
发烧了,需要跟公司或学校请假。写邮件或者发消息时,可以直接说明情况。
一个简单的请假邮件可以这样写:
Subject: Sick Leave
Dear [老板/老师的名字],
I am writing to inform you that I will not be able to come to work/school today because I am running a fever. I woke up with a high temperature and body aches.
I will check my emails periodically if anything urgent comes up. I hope to be back in the office/school tomorrow.
Thank you for your understanding.
Best regards,
[你的名字]
如果你是通过即时通讯软件(比如WhatsApp)请假,可以写得更口语化一些:
“Good morning [老板名字]. I woke up with a fever this morning and won’t be able to come in today. I’ll keep you updated on my condition.”
一个实用的短语:Under the weather
还有一个非常有用的习语是 “feel under the weather”。它的意思就是“感觉不舒服”,可以指任何身体上的不适,当然也包括发烧。这是一个比较委婉和非正式的说法,很适合用在日常对话中。
比如,朋友问你为什么没来参加派对,你可以说:”I was feeling a bit under the weather.” 对方就能明白你生病了,通常也不会追问具体是什么病。这个短语的好处在于,它给了你一些空间,如果你不想详细描述自己的病情,用这个就恰到好处。
退烧怎么说?
发烧之后,体温总会降下来。描述“退烧”这个过程,可以用很简单的词 “go down”。比如:”My fever has gone down.” 或者 “My temperature has gone down.”。
如果烧退了,你也可以说 “My fever broke.”。”Break” 在这里的意思是“(发烧)突然停止”。这个说法也很常见。比如,你昨天烧得很厉害,今天感觉好多了,就可以跟朋友说:”I feel much better today. My fever finally broke last night.”
总的来说,表达“发烧”的英语说法很多,从最直接的 “I have a fever” 到更生动的 “I’m burning up”,再到描述不同严重程度的 “low-grade fever” 和 “high-grade fever”。掌握这些不同的说法,能让你在不同的情境下更准确、更地道地表达自己的身体状况。记住几个核心的词汇和句型,比如 fever, temperature, run a fever, feel feverish,然后再根据具体情况配上描述症状的词语,就足够应对大部分日常交流和看医生的场景了。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/174638/