我们聊中文的时候,说到“其次”这个词,脑子里立马就会蹦出对应的英文 “secondly”。 这当然没错,但如果你的词汇库里只有这一个选项,那在很多场合下就显得有点捉襟见肘了。 英文里表达“其次”或者类似逻辑顺序的词和短语其实相当多,用对地方能让你的表达加分不少。
我们先从最基础的说起。
Firstly, Secondly, Thirdly…
这是我们最先学到,也是最经典的一组词。 它们用起来最安全,意思也最清晰,就是用来一条一条地列举观点。
- Firstly, we need to confirm the number of attendees. (首先,我们要确认参加人数。)
- Secondly, we must book the venue. (其次,我们必须预订场地。)
- Thirdly, we should send out the invitations. (再次,我们应该发出邀请。)
这组词的优点是逻辑性超强,一听就知道你在逐条陈述。 用在写邮件、做报告或者准备演讲稿的时候,能让你的思路显得特别清晰。
但是,它的缺点也很明显。 这组词非常“书面语”,有点正式。 你跟朋友聊天的时候,如果张口就是 “Firstly… Secondly…”,听起来会有点怪怪的,感觉像在开会。 而且,如果你的要点超过三四个,一直数下去,比如 “Fourthly”, “Fifthly”,就会显得很啰嗦。
有个小细节需要注意,有些人会用 “First” 替代 “Firstly”。 这两种用法都有人用,也都对。 但如果你选择了 “First”,那后面最好也保持一致,用 “Second”, “Third” 这样下去,而不是 “First, Secondly, Thirdly”,那样会显得不统一。
更自然的说法:Then, Next, After that
在日常口语里,或者想让文章显得不那么死板的时候,有几个词可以无缝替换掉 “Secondly”。
- Then (然后)
“Then” 这个词非常万能。 它既可以表示时间上的“然后”,也可以表示逻辑上的“其次”。
比如说,你在跟同事解释一个工作流程:
“First, you need to download the file from the email. Then, you open it with the software.”
(首先,你需要从邮件里下载那个文件。 然后/其次,你用那个软件打开它。)
你看,这里的 “Then” 就很自然地承接了上一步,表达了“做完第一步之后,下一步是……”的意思。
- Next (接下来)
“Next” 和 “Then” 的用法很像,都可以表示顺序。 但 “Next” 稍微更强调紧接着的下一个步骤。
比如你在教别人做菜:
“First, chop the onions. Next, heat the oil in a pan.”
(首先,把洋葱切好。 接下来/其次,在锅里热油。)
用 “Next” 会让人感觉动作与动作之间衔接得更紧密。
- After that (那之后)
这个短语和 “Then” 基本可以互换,但它的时间感会更强一点,明确地表示“在完成前面那件事之后”。
“We had a meeting in the morning. After that, we went out for lunch.”
(我们上午开了个会。 那之后/其次,我们出去吃了午饭。)
在列举观点时,它也能用,但会稍微削弱一点逻辑上的递进感,更像是在描述事情发生的先后顺序。
增加选择和补充说明:In addition, Also, Besides
有时候,我们想表达的“其次”并不只是简单的顺序排列,而是在前面观点的基础上,再补充一个额外的信息或者观点。 这个时候,下面这几个词就派上用场了。
- In addition (此外)
这个短语比较正式一点,用在写作中非常普遍。 它强调你后面要说的内容是对前面内容的补充。
“The new system is more efficient. In addition, it is much more user-friendly.”
(这个新系统效率更高。 此外/其次,它的用户体验也好得多。)
- Also (也,而且)
“Also” 是个非常口语化的词,用起来很灵活。 它可以放在句首,也可以放在句中。
“I need to go to the bank. Also, I have to pick up the dry cleaning.”
(我得去趟银行。 而且/其次,我还要去取干洗的衣服。)
或者:
“I need to go to the bank. I also have to pick up the dry cleaning.”
它的作用就是在不打断句子流畅性的前提下,很自然地加上一条信息。
- Besides (而且,另外)
“Besides” 的感觉比 “In addition” 和 “Also” 更进一层,它不仅仅是补充,还有点“退一步说,更重要的是……”的意味,用来引出一个更强的理由。
“I don’t think we should go to that restaurant. It’s too expensive. Besides, I’ve heard the service is terrible.”
(我觉得我们不该去那家餐厅。 太贵了。 而且/其次,我听说服务很差。)
你看,这里的“服务差”比“贵”是更让人不想去的一个理由。 “Besides” 很好地把这个重点引了出来。
当“其次”表示“次要的”
中文里的“其次”还有一个意思是“重要性排在第二位的”。 比如我们说:“首先要考虑安全,其次才是成本。” 这种情况下,用 “Secondly” 就不太对了。
这时候,你可以用 secondarily。
- Our primary goal is to increase sales. Secondarily, we want to improve brand awareness.
(我们的主要目标是增加销量。 其次,我们想提升品牌知名度。)
这个词明确地表达了主次关系。 “Primary” (主要的) 和 “Secondarily” (次要地) 形成鲜明对比。
还有一个更简单的表达方式,就是直接用 of secondary importance。
- For this project, speed is the top priority. Cost is of secondary importance.
(对于这个项目,速度是第一位的。 成本是次要的。)
这种说法非常直接,意思一目了然。
在辩论或论证中:Furthermore, Moreover
如果你在写一篇议论文,或者在做一个比较严肃的陈述,想要在已有的论点上再加一个更有力的论据,”Furthermore” 和 “Moreover” 就是很好的选择。 这两个词比 “In addition” 语气更强,更有说服力。
- Furthermore (而且,此外)
它暗示你接下来要说的内容,会让你的论点更有分量。
“The plan is unlikely to succeed because it is based on outdated data. Furthermore, it fails to consider the competitive landscape.”
(这个计划不太可能成功,因为它基于过时的数据。 此外/其次,它没有考虑到竞争格局。)
- Moreover (而且,再者)
“Moreover” 和 “Furthermore” 意思非常接近,基本可以互换。 它同样用于引出一条额外的、支持性的信息来增强论证。
“The research paper has several methodological flaws. Moreover, its conclusions are not supported by the evidence presented.”
(这篇研究论文有几个方法论上的缺陷。 再者/其次,它的结论也得不到所提供证据的支持。)
用这两个词,能让你的论证听起来逻辑严密,一环扣一环。
一个特别的词:What’s more
这是一个非常口语化的短语,和 “Besides” 有点像,用于在陈述了一个事实之后,再补充一个更让人惊讶或者更重要的信息。
“I got the concert tickets for free. What’s more, they are front-row seats!”
(我免费拿到了演唱会门票。 更棒的是/其次,还是前排的座位!)
“What’s more” 带着一种递进和惊喜的语气,能让你的话听起来更有感染力。
总结一下,怎么选?
说了这么多,到底该用哪个? 你可以根据你说话的场合和目的来选。
-
正式、书面的场合(报告、论文、邮件):
- 想清晰地罗列观点,就用 Firstly, Secondly, Thirdly…
- 想在已有论点上补充信息,用 In addition。
- 想提出更强的论据,用 Furthermore 或 Moreover。
-
日常、口语的场合(聊天、非正式演讲):
- 表示简单的先后顺序,用 Then 或 Next。
- 想自然地补充一点信息,用 Also。
- 想强调补充的信息更重要或出人意料,用 Besides 或 What’s more。
-
强调主次关系:
- 明确说明某件事是次要的,用 secondarily 或者 of secondary importance。
学语言最忌讳的就是“一一对应”,把中文里的一个词死板地翻译成英文里的某一个词。 很多时候,我们需要理解中文词在那个语境下真正想表达的意思——是顺序?是补充?还是强调? 然后再去英文的词汇库里,找到那个感觉最对的词。
下次当你想说“其次”的时候,别只想着 “Secondly” 了。 试着根据情况,换用一下 “Then”, “In addition”, “Besides” 或者 “Furthermore”。 你会发现,你的英文表达一下子就变得地道和丰富起来了。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/174261/