聊到“强壮”,大部分人脑子里第一个蹦出来的词就是 strong。 没错,这是最直接、最常用的词,几乎可以用在任何需要表达“强壮”的场景里。 比如,说一个人身体好,可以说 He is strong(他很强壮)。 说一个东西结实,可以说 a strong box(一个结实的箱子)。甚至可以说 strong coffee(浓咖啡)或者 strong evidence(有力的证据)。 这个词简单好用,不容易出错。
但是,如果你想让自己的英语听起来更地道,更具体,只会一个 strong 就不够了。英语里形容“强壮”的词汇,根据具体语境,花样可多了。
形容身体的“强壮”
咱们先说说最常见的,形容人身体上的强壮。
直接形容肌肉发达
如果一个人浑身肌肉,一看就是练过的,你可以用下面这些词:
Muscular: 这个词非常直接,就是“肌肉发达”的意思。 比如,“He has a muscular physique.”(他体格肌肉发达)。
Brawny: 这个词带着一种粗壮、有力的感觉,经常用来形容体力劳动者或者运动员。 想象一下那种胳膊粗壮、肩膀宽阔的形象。
Ripped / Jacked / Buff: 这几个都是非常口语化的词,在健身房里经常能听到。 Ripped 指的是那种皮脂很低,肌肉线条特别清晰的状态,就像我们说的“搓衣板”腹肌。Jacked 和 buff 意思差不多,都指块头很大,肌肉饱满。 比如你可以跟朋友说,“Have you been working out? You look ripped!”(你是不是去健身了?看起来线条太好了!)。
强调结实和耐力
有时候,“强壮”不只是肌肉大,更是一种结实、能抗能打的状态。
Sturdy: 这个词强调的是“结实”、“坚固”。 不仅可以形容人,也可以形容物体。比如一个孩子骨骼壮实,跑起来很稳,可以说 a sturdy child。一张桌子很牢固,可以说 a sturdy table。
Robust: 这个词不仅指身体强壮,还带着“健康”、“精力充沛”的意思。 比如,“He looks robust and healthy.”(他看起来非常强壮健康)。 这个词也可以用来形容一个系统或者经济很稳健。
Tough: 这个词我们很熟悉,就是“硬朗”、“坚韧”的意思。 一个 tough 的人,通常是那种能吃苦、不怕困难、身体和精神上都很抗造的。
用比喻和俚语增加趣味
英语里有很多生动的比喻来形容强壮,用起来会让你的语言很有画面感。
As strong as an ox/horse/bull: 这几个说法都是“力大如牛”的意思。 比如,“My grandpa is old, but he’s still as strong as an ox.”(我爷爷虽然年纪大了,但力气还是跟牛一样大)。
Built like a tank/brick wall: 形容一个人像坦克或砖墙一样敦实、坚不可摧。 “He is built like a tank.”(他体格强壮如坦克)。
Tough as nails: 字面意思是“像钉子一样坚韧”,形容一个人非常坚强,不管是身体上还是精神上都不容易被打垮。 “Sarah’s been through a lot, but she’s tough as nails.”(莎拉经历了很多,但她非常坚韧)。
形容意志和性格的“坚强”
“强壮”不仅仅是身体上的,更多时候我们用它来形容一个人的内心和性格。这时候,strong 同样适用,比如 a strong will(坚强的意志)或者 a strong character(坚强的性格)。 但还有更多更精确的词。
形容意志坚定
当你想说一个人意志坚定,不容易被改变或动摇时,可以用这些词:
Strong-willed: 这是个很常用的复合词,直接意思就是“意志坚强的”。 比如,“She’s very strong-willed, and if she’s decided to do something, nothing will stop her.”(她意志很坚定,一旦决定做什么事,谁也拦不住)。
Determined: 这个词强调的是“下定决心的”、“坚决的”。 一个 determined 的人,是那种目标明确,并且会为了目标不懈努力的人。
Resolute: 这个词更正式一些,带有“果敢”、“坚决”的意味。 通常用来形容领导者或者在重大决定面前毫不犹豫的人。
Tenacious: 这个词形容的是一种“顽强”和“执着”,有点像我们说的“有韧性”。 指的是那种紧抓目标不放手,即使遇到困难也绝不放弃的精神。
形容精神上的强大和勇敢
内心强大,能够承受压力和挫折,也是一种“强壮”。
Fortitude: 这是个名词,指的是在面对痛苦或逆境时所表现出的“刚毅”、“不屈不挠”的精神。 比如,“She showed great fortitude during her illness.”(她在生病期间表现出了极大的坚韧)。
Resilient: 这个词现在很流行,意思是“有恢复力的”、“能迅速从困境中恢复过来的”。 就像弹簧一样,压下去还能弹回来。这用来形容一个人心理素质好,抗打击能力强。
Tough-minded: 这个词形容人“意志坚强的,不易动摇的”,能够理性、坚定地处理问题,不受情绪影响。 比如,“The army needs tough-minded soldiers.”(军队需要意志坚定的士兵)。
Having a backbone of steel / Nerves of steel: 这是两个很形象的习语。Backbone of steel(钢铁般的脊梁)指的是有骨气,有原则,立场坚定。 Nerves of steel(钢铁般的神经)则指胆子大,在压力或危险面前能保持冷静。
形容抽象事物的“强大”
除了人,很多抽象事物也可以用“强壮”或“强大”来形容。这时候,选词就要更小心了。
- Powerful: 这个词适用范围很广,可以指有权力的、有影响力的、能量巨大的等等。 比如
a powerful country(一个强大的国家)、a powerful engine(一台大功率的发动机)、a powerful speech(一场有感染力的演讲)。 - Mighty: 这个词有点文学色彩,带有一种“宏大”、“威猛”的感觉,常用来形容史诗般的力量。 比如
a mighty warrior(威猛的勇士)或者the mighty ocean(浩瀚的海洋)。 - Intense: 当用来形容情感、味道、竞争等时,这个词表示“强烈的”。 比如
intense pain(剧痛)、intense competition(激烈的竞争)。 - Solid / Rock-solid: 这两个词都强调“稳固”、“可靠”。 比如
solid evidence(扎实的证据),或者a rock-solid alibi(一个无懈可击的不在场证明)。当你说一个人solid as a rock时,意思是他非常可靠,值得信赖。
所以你看,从一个简单的“强壮”出发,英语可以衍生出这么多不同的表达方式。下次你想形容某人或某物很“strong”的时候,可以先停下来想一想:你具体想表达的是哪一种“强”?是肌肉上的、意志上的,还是影响力上的?
选一个更精准的词,不仅能让你的表达更地道,也能让听的人更清楚地理解你的意思。这就像拍照,用对了镜头,才能把画面的细节和感觉都拍出来。多观察,多模仿,慢慢地,这些词就会成为你自己的东西了。

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/173841/