美味的英语怎么说

咱们聊“美味”的英语,一个词肯定不够用。就像中文里有“好吃”、“可口”、“香”、“味道真棒”一样,英语里形容“好吃”的词也分很多场景和语气。光会一个 “delicious” 肯定是不够的,有时候甚至会显得有点奇怪。

最基础的词:Delicious 和 Tasty

先从最常见的说起。

Delicious

这个词大家肯定都认识,意思是“美味的”。比如你朋友做了一块蛋糕,你可以说:“This cake is delicious.”(这蛋糕真好吃)。 这句话没任何问题,很直接。

但是,”delicious” 这个词有个小特点。母语是英语的人,通常是在正在吃某个东西,或者刚吃完的时候用它来评价。比如,嘴里嚼着牛排说:“Wow, this is delicious!”。或者吃完饭对主人说:“The meal was absolutely delicious.”。

奇怪的地方在于,他们很少用 “delicious” 来形容一个普遍的概念。举个例子,你跟朋友聊天,很少会说 “I like to eat delicious food.”(我喜欢吃美味的食物)。这句话听起来有点怪,因为谁不喜欢吃美味的食物呢? 这就像说“我喜欢呼吸新鲜空气”一样,是句正确的废话。所以,用 “delicious” 的时候,最好是针对具体某个你正在品尝的东西。

Tasty

“Tasty” 和 “delicious” 意思差不多,都是“好吃的”、“可口的”。 它比 “delicious” 更口语化一点,用起来也更随意。比如在餐厅里,服务员可能会过来问:“How is everything?”(菜品还合胃口吗?),你可以简单回答:“It’s very tasty, thanks.”(很好吃,谢谢)。

“Tasty” 形容食物有很棒的风味。 比如一道汤,如果加了很多香料和蔬菜,味道层次很丰富,就可以说:“This soup is very tasty.”

想表达得更生动?试试这些词

只会说 “delicious” 和 “tasty” 会有点单调。 如果想表达得更具体、更有感情,可以试试下面这些词。

Mouth-watering (令人垂涎的)

这个词非常形象。字面意思就是“让嘴里流口水”。它既可以形容你还没吃、但看着就想吃的东西,也可以形容正在吃的东西。 比如,你在社交媒体上看到朋友发的烤鸡照片,可以评论:“That looks absolutely mouth-watering!”(那看起来简直让人流口水!)。或者你正在吃一块多汁的牛排,也可以感叹:“This steak is so mouth-watering.”

Scrumptious (可口的,绝佳的)

这是一个听起来很有趣的非正式词语,特别适合形容那些味道浓郁、让人吃起来很满足的食物,尤其是甜点或者家常菜。 比如,“Her homemade apple pie was absolutely scrumptious.”(她做的家制苹果派简直是人间美味)。 这个词带有一种顽皮和喜爱的感觉。

Delectable (美味的,令人愉快的)

“Delectable” 听起来比 “delicious” 要更正式、更精致一点。 如果你在一家高级餐厅吃饭,菜品做得像艺术品一样,用这个词就特别合适。比如:“The chef prepared a delectable five-course meal.”(主厨准备了一席精致美味的五道菜大餐)。 当然,日常用也没问题,会让你听起来比较有文化。

Yummy (好吃的)

这个词非常口语化,大人小孩都用,但更偏向非正式场合。 朋友之间或者家人之间用就很自然。比如孩子吃到喜欢的冰淇淋,会高兴地喊:“Yummy!”。你也可以说:“This cheesecake is really yummy.”(这个芝士蛋糕真好吃)。

夸人厨艺好,光说好吃还不够

有时候,你不仅想夸食物本身,更想夸做饭的人。这时候,就需要一些更具体的表达方式来赞美对方的厨艺和心意。

直接夸人

最直接的方法就是夸人。

“You’re a fantastic cook.”(你真是个了不起的厨师。)

“You’ve outdone yourself!”(你这次真是超常发挥!) 这句话特别适合用在对方做的菜比平时还要好吃的时候。

“You are an excellent cook.”(你是个很棒的厨师。)

询问菜谱

这是一个非常经典的夸奖方式。 当你问别人怎么做这道菜时,潜台词就是:“这道菜太好吃了,我也想学着做。”

“You’ve got to give me the recipe for this dish!”(你一定要把这道菜的菜谱给我!)

夸具体的点

与其笼统地说“好吃”,不如具体夸夸让你印象深刻的地方。这样会让你的赞美听起来更真诚。

夸口感 (Texture):

“The meat is extremely tender.”(这肉特别嫩。)

“This pastry is so light and flaky.”(这个酥皮点心好轻薄酥脆。)

“I love how this cake is so fluffy and moist.”(我喜欢这个蛋糕松软湿润的口感。)

夸味道 (Flavor):

“The flavors harmonize so beautifully.”(各种味道融合得太美妙了。)

“This soup is so flavorful.”(这道汤味道很浓郁。)

“I love how you seasoned the chicken. It’s perfect.”(我喜欢你给鸡肉调味的方式,恰到好处。)

夸食材 (Ingredients):

“You can really taste the freshness of the vegetables.”(能吃出来蔬菜非常新鲜。)

“Did you make this from scratch?”(这是你从零开始自己做的吗?) “From scratch” 指的是用最基础的原材料制作,而不是用半成品。问这个问题是在称赞对方的用心和高超技巧。

表达“吃不够”的感觉

这也是一个很高的评价,说明你真的很喜欢这道菜。

“I can’t get enough of these potatoes.”(这土豆我简直吃不够。)

“I could eat this every day.”(这个我每天吃都行。)

更高级、更有画面感的表达

如果你想让自己的语言听起来更地道、更有文采,可以试试下面这些说法。

  • Out of this world:字面意思是“不属于这个世界”,用来形容某个东西好到极致,简直是天上有地下无。 “This cherry pie is out of this world.”(这个樱桃派好吃到不行。)
  • To die for:意思是“好到愿意为之而死”,是一种夸张的说法,表示某样东西极好。 “Her chocolate cake is to die for.”(她的巧克力蛋糕好吃到爆。)
  • Finger-licking good:这个短语因为肯德基的广告而出名,意思是“好吃到要舔手指”。 非常适合形容炸鸡、排骨这类用手拿着吃的食物。
  • Hits the spot:意思是“正合我意,恰到好处”。 当你特别饿或者特别想吃某种东西时,吃到了让你心满意足的食物,就可以用这个短语。比如,忙了一天,喝了碗热汤,可以说:“Ah, this soup really hits the spot.”(啊,这碗汤喝得真舒服。)
  • My compliments to the chef:这是在餐厅里非常经典的一句话,意思是“请向主厨转达我的赞美”。 你可以对服务员说这句话,表达你对菜品的最高认可。 在朋友家吃饭时也可以用,虽然听起来稍微有点正式,但也是一种非常真诚的赞扬方式。

英国俚语里的一些说法

如果你在和英国朋友交流,可能会听到一些他们特有的俚语。

Lush: 在英国俚语中,”lush” 常被用来形容东西非常好,包括食物。

Scran: 这个词在苏格兰和英格兰北部常用,本身是“食物”的意思,但也可以用来指“好吃的食物”。

Moreish: 这个词形容食物太好吃了,让你吃完一口还想再来一口,停不下来。

总而言之,形容“美味”的英语远不止一个 “delicious”。根据不同的场合、不同的对象,以及你想表达的具体感受,选择合适的词语,能让你的沟通更地道、更真诚。下次再吃到好东西,别只会说 “delicious” 了,试试上面这些更丰富的表达吧。

美味的英语怎么说

本内容由苗苗英语收集整理,不代表本站观点,如果侵犯您的权利,请联系删除(点这里联系),如若转载,请注明出处:https://www.ajesmm.com/t/172680/

(0)
苗苗英语苗苗英语
上一篇 2025-11-05 08:35:28
下一篇 2025-11-05 08:37:01

相关推荐